歐洲聯(lián)盟條約(馬斯特里赫特條約)(1992-2-7)_第1頁
歐洲聯(lián)盟條約(馬斯特里赫特條約)(1992-2-7)_第2頁
歐洲聯(lián)盟條約(馬斯特里赫特條約)(1992-2-7)_第3頁
歐洲聯(lián)盟條約(馬斯特里赫特條約)(1992-2-7)_第4頁
歐洲聯(lián)盟條約(馬斯特里赫特條約)(1992-2-7)_第5頁
已閱讀5頁,還剩49頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、僅供個人參考For personal use only in study and research; not for commercial use【標題】 歐洲聯(lián)盟條約(馬斯特里赫特條約)【分類】 外事外交【時效性】 有效【頒布時間】【發(fā)布部門】馬斯特里赫特全文比利時國王陛下丹麥女王陛下德意志聯(lián)邦共和國總統(tǒng)希臘共和國總統(tǒng)西班牙國王陛下法蘭西共和國總統(tǒng)愛爾蘭總統(tǒng)意大利共和國總統(tǒng)盧森堡大公殿下荷蘭女王陛下葡萄牙共和國總統(tǒng)大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國女王陛下決心把建立歐洲共同體的歐洲一體化進程推向一個新階段;考慮到結(jié)束歐洲大陸分裂的歷史重要性和創(chuàng)立未來歐洲建設(shè)堅實基礎(chǔ)的需要;堅持對自由原則、民主原則和

2、尊重人權(quán)及基本自由原則以及法制原則的信念;愿意在尊重他們的歷史、文化和傳統(tǒng)的同時加深他們?nèi)嗣耖g的團結(jié);愿意進一步增強機構(gòu)職能的民主性和效率, 以便使其能夠在一個單一的組織 機構(gòu)內(nèi)更好地完成所賦予的任務(wù);決心實現(xiàn)他們經(jīng)濟的強大和同步發(fā)展并依據(jù)本條約的規(guī)定建立一個包含一種單一及穩(wěn)定的貨幣的經(jīng)濟和貨幣聯(lián)盟;決定在完善內(nèi)部市場、加強團結(jié)和環(huán)境保護范圍內(nèi),為了他們?nèi)嗣竦哪康模?促進經(jīng)濟和社會進步,并實行確保其他領(lǐng)域進步同經(jīng)濟一體化相適應(yīng)的政策;決心建立他們國家國民共同的公民身份;決心實行一項包括最終構(gòu)建共同防務(wù)政策的共同外交和安全政策, 這種政策 可能在一定時間后導致共同防御, 從而增強歐洲的同一性和獨

3、立性,以便促進歐 洲和世界的和平、安全及進步;通過本條約引入關(guān)于司法和國內(nèi)事務(wù)的規(guī)定, 在保障他們?nèi)嗣窈蛧野踩?同時,重新肯定促進人員自由流動的目標;決心繼續(xù)在歐洲人民之間建立一個更為緊密的聯(lián)盟的進程,在這個進程中一切決定的作出應(yīng)依據(jù)從屬原則盡可能地與全體公民緊密聯(lián)系;鑒于促進歐洲一體化需要采取進一步的措施;決定建立歐洲聯(lián)盟,并為此特指定以下人員為他們的全權(quán)代表:(略)上述全權(quán)代表互相交換全權(quán)證書認為妥善后,議定條款如下:第一編共同條款第A條 通過本條約,締約國各方在它們之間建立一個歐洲聯(lián)盟, 本文以后 簡稱為聯(lián)盟”。本條約標志著在歐洲人民之間建立一個更為緊密的聯(lián)盟的進程進入了一個新階段,

4、一切決定的作出將盡可能與公民緊密聯(lián)系。聯(lián)盟應(yīng)以歐洲共同體為基礎(chǔ),由本條約所確立的政策和合作形式予以輔助。 它的任務(wù)是,以揭示團結(jié)和一致的方式,整合成員國問及它們的人民之間的關(guān)系。第B條聯(lián)盟確立下列目標:通過加強經(jīng)濟和社會的協(xié)調(diào)和建立經(jīng)濟和貨幣聯(lián)盟,包括最終引入本條 約規(guī)定的單一貨幣,特別是通過建立一個沒有內(nèi)部疆界的區(qū)域, 促進經(jīng)濟和社會 平衡和持續(xù)的進步。特別通過實行一項可能在一定時間后導致共同防務(wù)的其中包括最終實 現(xiàn)共同防務(wù)政策的共同外交和安全政策,在國際舞臺上表明其同一性; 通過聯(lián)盟公民身份的引入,加強對其成員國國民之權(quán)力和利益的保護; 發(fā)展在司法和國內(nèi)事務(wù)的緊密合作關(guān)系; 保持完全的集體

5、一致,并以此為基礎(chǔ),按照第N條第2節(jié)所確定的程序, 考慮本條約所引入的合作政策和形式在何種程度上需要修改, 以確保共同體機制 和機構(gòu)的有效性。本條約所確定的聯(lián)盟目標依據(jù)本條約所確定的條件和時間表,尊重歐洲共同體條約第3條B款界定的從屬原則予以實現(xiàn)。第C條 聯(lián)盟由一個單一的組織系統(tǒng)為之服務(wù),該組織系統(tǒng)應(yīng)在尊重和基于 集體一致的同時確保為達到目標所進行的活動的一致性和連續(xù)性。聯(lián)盟特別應(yīng)確保包括其對外關(guān)系、安全、經(jīng)濟和發(fā)展政策的一致性。理事會 和執(zhí)委會負責保證這種一致性,在它們各自的職權(quán)范圍內(nèi)保證這些政策的實施。第D條 歐洲理事會應(yīng)為聯(lián)盟的發(fā)展提供必要的原動力和確定其總的政治 方針。歐洲理事會由成員

6、國國家元首或政府首腦和委員會主席共同組成, 由成員國 外交部長和一名委員會委員予以協(xié)助。歐洲理事會一年應(yīng)至少舉行兩次會議,擔 任理事會主席國的成員國的國家元首或政府首腦為會議主席。每次會后歐洲理事會都應(yīng)向歐洲議會提交一份報告并且提交聯(lián)盟進展的年 度報告。第E條 歐洲議會、理事會、委員會和歐洲法院應(yīng)一方面在歐洲共同體條約 及其后修正及補充的條約和文件的條款所確定的條件和規(guī)定的目標下,另一方 面,在本條約其他條款所確定的條件和規(guī)定的目的下行使它們的職權(quán)。第F條 1 .聯(lián)盟應(yīng)尊重政府體制以民主原則為基礎(chǔ)的各成員國的民族特 性。2 .聯(lián)盟應(yīng)以尊重由1 9 5 0年1 1月4日在羅馬簽署的 歐洲保護人權(quán)

7、 和基本自由公約所保證的并源于各成員國的憲法傳統(tǒng)的基本權(quán)利, 作為共同體 的總原則。3 .聯(lián)盟應(yīng)自籌實現(xiàn)其目標和貫徹其政策所必需的資金。第二編 為建立歐洲共同體對歐洲經(jīng)濟共同體條約條款的修訂第G條 歐洲經(jīng)濟共同體的條約應(yīng)依據(jù)本條款的規(guī)定作出修改,以建立 一個歐洲共同體。A整個條約:(1)歐洲經(jīng)濟共同體”一詞由歐洲共同體”予以取代。B第一部分 原則”:(2)第2條由下述條款代替:第2條 共同體的任務(wù)是,通過建立一個共同市場和一個經(jīng)濟和貨幣聯(lián)盟及通過實施與第三條和第三條A款有關(guān)的共同政策或活動,在整個共同體內(nèi)促進經(jīng)濟活動的和諧的和均衡的發(fā)展,持續(xù)和非通貨膨脹性的增長而不影響環(huán)境,經(jīng) 濟情況的高度同

8、步化,高水平的就業(yè)和社會保障,生活水平和生活質(zhì)量的提高以 及成員國間經(jīng)濟和社會的聚合與團結(jié)。(3)第3條由下述條款代替:第3條 為了達到第2條所確立的目標,按照本條約所規(guī)定的條件和時間表,共同體的活動應(yīng)包括:(a)在成員國間取消商品進口和出口的關(guān)稅和數(shù)量限制,以及具有同等影響的一切其他措施;(b )共同商業(yè)政策;(c) 一個以在成員國間消除了貨物、人員、服務(wù)和資本自由流動障礙為特 點的內(nèi)部市場;(d)第1 0 0條第C款所規(guī)定的關(guān)于內(nèi)部市場人員進入和流動的措施;(c)農(nóng)業(yè)和漁業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的共同政策;(f )運輸領(lǐng)域的共同政策;(g)確保內(nèi)部市場的競爭不被扭曲的體系;(h)共同市場發(fā)揮作用所要求的成

9、員國法律趨于近似;(1 )社會領(lǐng)域的政策,其中包含一項歐洲社會基金;(j )加強經(jīng)濟和社會的聚合;(k)環(huán)境領(lǐng)域的政策;(1 )加強共同體工業(yè)的競爭能力;(m)促進研究和技術(shù)發(fā)展;(n)鼓勵跨歐網(wǎng)絡(luò)的建立和發(fā)展;(o)支持實現(xiàn)高水平的健康保護;(p)支持技能教育和培訓以及成員國文化的繁盛;(q)發(fā)展合作領(lǐng)域的政策;(r)與海外國家和領(lǐng)地取得聯(lián)系,以便增加貿(mào)易和共同促進經(jīng)濟和社會的發(fā)展;(s )支持加強對消費者的保護;(t)能源、公民權(quán)利和旅游領(lǐng)域的措施。(4)補充下述條款:第3條A款 1 . 為了實現(xiàn)第2條所確定的目標,按照本條約所規(guī)定 的條件和時間表,成員國和共同體的活動應(yīng)包括,采取一項以成

10、員國經(jīng)濟政策緊 密協(xié)調(diào)、內(nèi)部市場和共同目標的確立為基礎(chǔ), 并與自由競爭的開放市場經(jīng)濟原則 相一致的經(jīng)濟政策。2 . 同以上所述一致,并按照本條約的規(guī)定以及其中所確定的時間表 和程序,這些活動應(yīng)包括,確定不可撤銷的匯率以導向單一貨幣(ECU)的實 現(xiàn),單一貨幣政策和匯率政策的界定和實現(xiàn),兩者的首要目標應(yīng)是維持價格穩(wěn)定, 并在與這個目標不相悖的情況下,根據(jù)自由競爭的開放市場經(jīng)濟原則支持共同體 的一般經(jīng)濟政策。3 . 成員國和共同體的這些活動須同下列指導原則保持一致:穩(wěn)定的 價格、健康的公共財政及貨幣環(huán)境和持續(xù)的收支平衡。(5 )應(yīng)補充下述條款:第3條B款 共同體應(yīng)在本條約授予的權(quán)限內(nèi),根據(jù)本條約規(guī)

11、定的目標 開展活動。在非共同體專屬權(quán)限的領(lǐng)域,應(yīng)依據(jù)從屬原則,只有在擬議中的行動目 標成員國沒有充分能力予以完成,而出于擬議中的行動的規(guī)模和效果的原因, 共 同體能更好地完成時,才由共同體采取行動。共同體的任何行動都不應(yīng)超越完成本條約的目標所必須的限度。(6)第4條由下述條款代替:第4條 1. 委派給共同體的任務(wù)由下列機構(gòu)執(zhí)行:歐洲議會;理事會;委員會;法院;審計院;每個機構(gòu)應(yīng)在本條約授予的權(quán)限內(nèi)行事。2 . 理事會和委員會應(yīng)由經(jīng)濟和社會委員會和具有咨詢地位的地區(qū)委 員會予以協(xié)助。(7)應(yīng)補充下述條款:第4條A款應(yīng)依據(jù)本條約制定的程序建立歐洲中央銀行體系(以下稱為片S C B ”)和歐洲中央銀

12、行(以下稱為 t C B它們按照本條約及附錄中的ESCB和ECB章程(以下稱為ESCB章程)所授予的權(quán)限行事。'第4條B款特此建立歐洲投資銀行, 它應(yīng)依本條約及附錄中的章程所授 予的權(quán)限行事。(8)第6條予以取消,第7條改為第6條,其第2段由下述代替:理事會可依據(jù)第189條C款所確定的程序采納旨在禁止這種歧視的 規(guī)則。(9)第8條、第8條A款、B款和C款分別改為第7條、第7條A款、 B款和C款0C 補充下述部分:第二部分聯(lián)盟的公民身份第8條 1 . 特此建立聯(lián)盟的公民身份。具有成員國國籍的每一個人都是聯(lián)盟的公民。2 .聯(lián)盟的公民享有本條約賦予的權(quán)利并承擔本條約規(guī)定的義務(wù)。第8條A款 1

13、 . 聯(lián)盟的每一個公民,在本條約以及為實施本條約而 采取的措施規(guī)定的限度和條件范圍內(nèi),有權(quán)在成員國領(lǐng)土內(nèi)自由流動和居住。2 . 理事會可以采納一些規(guī)則以落實第1節(jié)所賦予的權(quán)利;除了本條 約另有規(guī)定外,理事會應(yīng)根據(jù)委員會的提議并在取得歐洲議會的同意后采取一致 同意的行動。第8條B款 1 . 在其不是國民的成員國居住的每一位聯(lián)盟公民,在 他所居住的成員國內(nèi),應(yīng)同那個國家的國民一樣享有選舉權(quán)和作為市鎮(zhèn)選舉的候 選人的權(quán)利。這種權(quán)利的行使以1 9 9 4年1 2月3 1日前由理事會根據(jù)委員會 提議并同歐洲議會協(xié)商后以一致同意作出的詳細安排為條件。這些安排可允許成 員國以特殊問題為理由而部分豁免。2 .

14、 在不損及第1 3 8條C款和為實施這一條款而采納的規(guī)則的前提 下,在其不是國民的成員國居住的每一位聯(lián)盟公民,應(yīng)在他所居住的成員國內(nèi), 同那個國家的國民一樣,享有選舉權(quán)和作為歐洲議會選舉的候選人的權(quán)利。這種權(quán)利的行使以1 9 9 4年1 2月3 1日前由理事會根據(jù)委員會提議并同歐洲議 會協(xié)商后以一致同意作出的詳細安排為條件。 這些安排可允許成員國以特殊問題 為理由而部分豁免。第8條C款 每一個聯(lián)盟公民在他是國民的成員國沒有駐在代表的第 三國領(lǐng)土上,應(yīng)受到任何成員國外交或領(lǐng)事機構(gòu)的保護, 就象保護該國的國民一 樣。1 9 9 3年1 2月3 1日前,成員國應(yīng)在他們之間建立必要的規(guī)則并開始為 得到

15、這種保護權(quán)所需的國際談判。第8條D款 依據(jù)第1 3 8條d款,每一位聯(lián)盟公民都有向歐洲議會請 愿的權(quán)利。每一位聯(lián)盟公民都可向依據(jù)第1 3 8條E款建立的專門調(diào)查官員起訴。第8條E款 委員會應(yīng)在1 9 9 3年1 2月3 1日前, 就本部分規(guī)則的 執(zhí)行情況向歐洲議會、理事會及經(jīng)濟和社會委員會提交報告,以后每3年報告一 次。這份報告應(yīng)重視聯(lián)盟的發(fā)展。在此基礎(chǔ)上及不損及本條約的其他條款前提下,理事會可就委員會提議 并同歐洲議會協(xié)商后,以一致同意行動通過加強或增加本部分所賦予的權(quán)利的條 款,并建議成員國根據(jù)各自的憲法要求予以采納。D 第二及第三部分合并如下:第三部分共同體政策在此部分內(nèi):(1 0)第4

16、 9條的第一句話由下旬代替:人且本條約生效,理事會應(yīng)依據(jù)第1 8 9條B款所確定的程序并經(jīng)咨詢 經(jīng)濟和社會委員會后,用指令或規(guī)則的形式制定必要的措施, 以便逐步實現(xiàn)第4 8條所確定的工人自由流動,特別是:(11)第5 4條第2節(jié)由下節(jié)代替:2.為了實施總計劃,或無該總計劃時,為了達到就某一項特殊活動獲 得開業(yè)自由的階段,依據(jù)第1 8 9條B款所確定的程序并同經(jīng)濟和社會委員會協(xié)商后,理事會應(yīng)以指令的方式采取行動。(1 2 )第5 6條第2節(jié)應(yīng)由下節(jié)代替:2.在過渡期屆滿以前,經(jīng)委員會建議并同歐洲議會協(xié)商后, 理事會應(yīng) 以一致同意行動發(fā)出指令,協(xié)調(diào)由法令、法規(guī)或行政行動制定的上述規(guī)則。但是, 在第

17、二階段結(jié)束后,依據(jù)第1 8 9條B款確定的程序,理事會應(yīng)作出調(diào)整屬于每 個成員國規(guī)則或行政規(guī)定的指令。(1 3)第5 7條應(yīng)由下述條款代替:第5 7條 1 . 為了便于人們從事個體經(jīng)營活動,依據(jù)第1 8 9條B 款確定的程序,理事會應(yīng)作出關(guān)于相互承認文憑、證書和其他正式資格憑證的指 令。2 . 為了同樣的目的,在過渡期屆滿以前,理事會應(yīng)作出指令協(xié)調(diào)成 員國對從事個體經(jīng)營活動有關(guān)的法律條款、條例或行政規(guī)定。經(jīng)委員會的建議并 同歐洲議會協(xié)商后,理事會應(yīng)作出關(guān)于修改至少在一個成員國屬于職業(yè)培訓和自 然人準入條件的現(xiàn)存立法的規(guī)定的指令。 在其他情況下,理事會應(yīng)依據(jù)第1 8 9 條第B款有關(guān)程序作出決定

18、。3 . 關(guān)于醫(yī)療和醫(yī)療有關(guān)的職業(yè)和藥劑職業(yè)方面的逐步解除限制,將 取決于各成員國對從事這些職業(yè)的條件的協(xié)調(diào)。(14)第4章題目由下述代替:第4章資本和支付(15)補充下述條款:第73條A款 自1 9 9 4年1月1日起,第67條至第73條應(yīng)由第 7 3條B款、C款、D款、E款、F款和G款代替。第7 3條B款 1 . 在本章條款確定的框架內(nèi),成員國間和成員國與 第三國間所有對資本流動的限制都應(yīng)予以廢止。4 . 在本章條款確定的框架內(nèi),成員國間和成員國與第三國間所有對 支付的限制都應(yīng)予以廢止。第73條C款 1. 第73條B款的規(guī)定不影響1993年12月31日前成員國或共同體法律對涉及直接投資企業(yè)

19、(包括房地產(chǎn)投資)、提供金融服務(wù)或向資本市場投入證券的第三國資本的流出或流入所作的限制。2 . 為了達到成員國和第三國間的最大程度的資本自由流動的目標并 在不損及本條約其他章節(jié)的前提下,理事會可以就委員會的建議,以特定多數(shù)對 第三國的資本進出,其中包括直接投資(含房地產(chǎn)投資)于企業(yè),提供金融服務(wù) 或向資本市場投入證券等采取措施。本節(jié)中措施如果構(gòu)成對共同體關(guān)于第三國資 本流出或流入自由化立法的一種倒退,則須按一致同意原則作出決定。第7 3條D款 1. 第7 3條B款應(yīng)不損及成員國的權(quán)利:(a)實 施對由于投資地或居住地不同而處于不同地位的納稅人區(qū)別對待的各成員國的 稅法的有關(guān)規(guī)定;(b)采取一切

20、必要的措施以防止對國家法律和條例受到侵害, 特別是在稅收和金融機構(gòu)的審慎監(jiān)督領(lǐng)域, 或制定以管理或統(tǒng)計信息為目的的資 本流通通報程序,或采取符合公共政策或公共安全的措施。3 . 本章的條文應(yīng)不損及同本條約相一致的對建立企業(yè)權(quán)利的限制規(guī) 則的適用性。4 . 與第1節(jié)第2節(jié)相關(guān)的措施和程序不應(yīng)構(gòu)成對第7 3條第B款所 確定的資本自由流動和支付的人為歧視或變相限制的手段。第7 3條E款 作為對第7 3條B款的豁免,1993年12月31日 在現(xiàn)有共同體法律的基礎(chǔ)上享有豁免權(quán)的成員國可根據(jù)當時豁免的范圍維持對 資本流通進行的限制,最晚直到1995年12月31日。第73條F款 在特殊情況下,如果第三國的資

21、本流通形成或正在形成 經(jīng)濟與貨幣聯(lián)盟運轉(zhuǎn)的嚴重困難或嚴重困難威脅的, 經(jīng)委員會建議并同E C B協(xié) 商后,理事會可以以特定多數(shù)同意對第三國采取不超過6個月的保護措施,如果這種措施是非常需要的話。第7 3條G款 1 . 在第2 2 8條A款設(shè)想的情況下,如果共同體采 取的活動被確認為必要,理事會可以依據(jù)第2 2 8條A款確定的程序, 對有關(guān)的 第三國的資本流通和支付采取必要的緊急措施。2 . 在不損及第2 2 4條和只要理事會還沒有依據(jù)第一節(jié)采取措施的 前提下,某個成員國可以,因嚴重的政治原因和以緊迫性為由, 就資本流動和支 付對某個第三國采取單方面的措施。 最遲在這種措施生效之日前,通知委員會

22、和 其他成員國。理事會可以,經(jīng)委員會的建議以特定多數(shù)同意,決定有關(guān)成員國應(yīng)修改或取消這種措施。理事會主席應(yīng)向歐洲議會通知理事會的任何這種決定。第7 3條H款 1 9 9 4年1月1日前,適用下述條款:每個成員國都有責任認可,用債權(quán)人或受益者所居住的成員國的貨幣 進行與商品、服務(wù)或資本的流動相聯(lián)系的任何支付,和資本及收入的任何轉(zhuǎn)移, 其范圍是本條約在成員國間的貨物、 服務(wù)、資本和人員的流動已實現(xiàn)自由化的程 度以內(nèi)。成員國在其總的經(jīng)濟狀況和特別是國際收支狀況允許的條件下,應(yīng)宣布它準備實施超出上一節(jié)規(guī)定范圍的支付自由化。在貨物、服務(wù)和資本流動受到限制的原因僅僅是支付限制的情況下, 這些限制應(yīng)逐步通過

23、運用在細節(jié)上已作出必要修改的本章和與取消數(shù)量限制及 服務(wù)自由化有關(guān)章節(jié)的規(guī)定予以取消。成員國承諾不在它們之間引入任何新的本條約附錄三所列的與無形交易有關(guān)的對轉(zhuǎn)移支付的限制。應(yīng)依據(jù)第6 3條至第6 5條的規(guī)定逐步取消現(xiàn)有 限制,本章第1、2節(jié)和其他條款已有規(guī)定者除外。如果需要,成員國應(yīng)對為實現(xiàn)本章所述支付和轉(zhuǎn)移支付所采取的措施 進行磋商;這種措施應(yīng)不損及本條約確定的目標的實現(xiàn)。(1 6 )第7 5條應(yīng)由下述條款代替:第7 5條 1 ,為了實施第7 4條,并考慮到運輸方面的特殊情況,理事會應(yīng)依據(jù)第1 8 9條C款中的程序并同經(jīng)濟和社會委員會協(xié)商后,作出下列規(guī)定:(a)由一成員國領(lǐng)土出發(fā)或到達一成員

24、國領(lǐng)土或通過一個或幾個成員國 領(lǐng)土的國際運輸所適用的共同規(guī)則;(b)非成員國居民的運輸工具可以從事成 員國運輸?shù)脑S可條件;(c)改進運輸安全性措施;(d )任何其他有關(guān)規(guī)定。2 . 第1節(jié)中的第(a )和第(b )段所指的規(guī)定應(yīng)在過渡期內(nèi)予以制 定。3 . 作為第1節(jié)規(guī)定的程序的豁免,考慮到關(guān)于運輸規(guī)章制度原則的 規(guī)定的實行有可能對某些地區(qū)的生活水平和就業(yè)以及運輸設(shè)備的經(jīng)營活動產(chǎn)生 嚴重的影響,這些規(guī)定應(yīng)由理事會經(jīng)委員會建議, 并在同歐洲議會及經(jīng)濟和社會 委員會協(xié)商后,以一致同意制定。在這樣作時,理事會應(yīng)考慮為適應(yīng)由于建立共 同市場而產(chǎn)生的經(jīng)濟發(fā)展而進行調(diào)整的需要。(17)第三部分的第一編的題

25、目由下述代替:第五編競爭、稅收和法律近似化的共同規(guī)則(1 8)第9 2條第3節(jié)應(yīng)加入下述一節(jié):'(4)提供援助以促進文化和遺產(chǎn)保護, 這種援助應(yīng)以不影響共同體內(nèi) 貿(mào)易條件和競爭,即不與共同利益沖突為限。原有第(d)項改為第(c)項。(1 9)第9 4條由下述條款代替:第9 4條經(jīng)委員會建議并同歐洲議會協(xié)商后, 理事會可以以特定多數(shù)同 意制訂任何適當?shù)臈l例,以便實施第9 2條和第9 3條,特別是確定實施第9 3 條第3節(jié)的條件及從該項程序中免除的援助種類。 (2 0)第9 9條由下述條款代替:第9 9條 經(jīng)委員會建議并同歐洲議會及經(jīng)濟和社會委員會協(xié)商后,理事會應(yīng)以一致同意行動通過關(guān)于協(xié)調(diào)

26、營業(yè)稅、消費稅和其他形式的間接稅的立 法,這種協(xié)調(diào)以確保在第7條A款規(guī)定的時間限制內(nèi)內(nèi)部市場的建立和運轉(zhuǎn)需要 為限。(2 1 )第1 0 0條由下述條款代替:第1 0 0條經(jīng)委員會建議并同歐洲議會及經(jīng)濟和社會委員會協(xié)商后, 理事會應(yīng)以一致同意發(fā)出指令,以使各成員國對共同市場的建立和運轉(zhuǎn)發(fā)生直接 影響的法律、規(guī)定和行政規(guī)定趨于接近。'(2 2)第1 0 0條A款第1節(jié)由下述代替:1 .作為第1 0 0條的豁免和除了本條約另有規(guī)定之外,下述規(guī)定應(yīng)適于第7條A款確定的目標。理事會應(yīng)依據(jù)第189條B款的程序并同經(jīng)濟和社 會委員會協(xié)商后,采取措施以使那些以內(nèi)部市場的建立和運轉(zhuǎn)作為其目標的成員 國

27、的法律、條例或行政規(guī)定趨于接近。'(23)補充下述條款:第1 0 0條C款 1 . 經(jīng)委員會建議并同歐洲議會協(xié)商后,理事會應(yīng) 以一致同意確定哪些第三國的公民在穿越成員國邊境時必須持有簽證。2 . 但是,在第三國出現(xiàn)緊急情況導致產(chǎn)生該國公民突然向共同體流不得用于商業(yè)用途僅供個人參考動的威脅的情況下,理事會經(jīng)委員會的建議以特定多數(shù)表決,可以在六個月內(nèi)對來自有關(guān)國家的公民提出簽證要求。本段確定的簽證要求可以依據(jù)第1節(jié)中的程 序延長。3 . 自1 9 9 6年1月1日起,理事會應(yīng)以特定多數(shù)表決采取第1節(jié)中的有關(guān)決定。在此日之前,理事會應(yīng)經(jīng)委員會建議并同歐洲議會協(xié)商后,以特定多數(shù)表決采取有關(guān)簽證

28、的統(tǒng)一形式的措施。4 . 在本條款的范圍內(nèi),委員會應(yīng)審查向理事會提交建議的成員國所 作的任何請求。5 . 本條款應(yīng)不損及成員國維護法律和秩序及桿衛(wèi)國內(nèi)安全的義不容 辭的責任。6 . 本條款適用于根據(jù)歐洲聯(lián)盟條約關(guān)于司法的國內(nèi)事物合作的第K 條第9節(jié)作出決定的其他領(lǐng)域。同時也服從該條決定的表決條件。7 . 成員國間對本條款涉及的領(lǐng)域有效協(xié)定的規(guī)定在被依據(jù)本條款作出的指令或措施取代之前繼續(xù)有效。(24)補充下述條款:第1 0 0條D款 依據(jù)歐洲聯(lián)盟條約第K條第4節(jié)建立的,由高級官員 組成的協(xié)調(diào)委員會應(yīng)在不損及第151條規(guī)定的前提下, 幫助理事會作好有關(guān)第 1 0 0條C款事項的準備工作。(25)第

29、二篇第三部分的第1、第2和第3章由下述條款代替: 第六編 經(jīng)濟和貨幣政策?第一章經(jīng)濟政策第1 0 2條A款 成員國實施其經(jīng)濟政策,應(yīng)以致力于實現(xiàn)第2條所規(guī) 定的共同體目標為目的,并遵守第1 0 3條第2節(jié)中主要的準則。 成員國和共同 體應(yīng)依據(jù)自由競爭、促進資源有效配置的開放市場經(jīng)濟原則以及遵從第3條A款 確定的原則行事。第1 0 3條 1 . 根據(jù)第1 0 2條A款的規(guī)定,成員國應(yīng)把它們的經(jīng) 濟政策看作是一個共同關(guān)心的問題,通過理事會加以協(xié)調(diào)。8 . 理事會應(yīng)根據(jù)委員會的建議以特定多數(shù)表決制定成員國和共同體經(jīng)濟政策的主要指導原則草案,并應(yīng)向歐洲理事會報告。歐洲理事會應(yīng)以理事會的報告為基礎(chǔ),討論

30、成員國和共同體經(jīng)濟政策的主要指導原則并得出結(jié)論。以此結(jié)論為基礎(chǔ),理事會應(yīng)以特定多數(shù)表決,通過這些主要原則的建議。 理事會應(yīng)將其建議告知歐洲議會。9 . 為了保證成員國經(jīng)濟政策更緊密的協(xié)調(diào)和成員國經(jīng)濟發(fā)展的持續(xù) 同步化,理事會應(yīng)在委員會提交的報告基礎(chǔ)之上, 監(jiān)督每個成員國和共同體的經(jīng) 濟發(fā)展以及經(jīng)濟政策同第2節(jié)中主要指導原則的一致性,并經(jīng)常作出全面的評 估。為了這種多邊監(jiān)督的目的,成員國應(yīng)向委員會提交關(guān)于其在經(jīng)濟政策領(lǐng) 域中采取的重要措施的信息以及它們認為必要的其他該類信息。10 . 依據(jù)第3節(jié)的程序,一旦確認為某個成員國的經(jīng)濟政策與第2節(jié) 中主要指導原則不一致或有損害經(jīng)濟和貨幣聯(lián)盟正常運轉(zhuǎn)的危

31、險,理事會可以經(jīng)委員會建議以特定多數(shù)向該成員國作出必要的建議。 理事會可以經(jīng)委員會建議以 特定多數(shù)同意作出將其建議公開的決定。理事會和委員會的主席應(yīng)向歐洲議會報告多邊監(jiān)督的結(jié)果。如果理事會已作出使其建議公開的決定,可以邀請理事會主席出席歐洲議會的主管委員會。11 . 理事會可以依據(jù)第1 8 9條C款確定的程序,制定本條款第3節(jié) 和第4節(jié)中的多邊監(jiān)督程序的詳細條例。第1 0 3條A款1 . 在不損及本條約中任何其他程序的前提下,經(jīng)委員會建議,理事會可以以一致同意決定合乎經(jīng)濟狀況的措施, 特別是在某些產(chǎn) 品的供應(yīng)出現(xiàn)嚴重困難的情況下。12 . 在某個成員國處于困境或受到超不可控制的意外事件所引起的

32、嚴 重困難的嚴重威脅時,理事會可以經(jīng)委員會建議以一致同意在一定條件下向該成 員國提供共同體的財政援助。如果這些困難是由自然災害所導致, 理事會應(yīng)以特 定多數(shù)表決行事。理事會應(yīng)將其決定告知歐洲議會。第1 0 4條 1 , 共同體機構(gòu)或團體、中央政府、地區(qū)地方或其它公 共權(quán)力機構(gòu),受公法支配的其它團體或成員國公共事業(yè)向E C B或成員國中央銀 行(以下稱為 國家中央銀行”)的透支便利或其它形式的信貸便利將受到禁止。 E C B或國家中央銀行對它們的債務(wù)證券的直接購買也將受到禁止。13 . 第1節(jié)不適用于那些公共所有的信貸機構(gòu),在儲備供應(yīng)方面,它們被國家中央銀行和E C B給予與私人信貸機構(gòu)同等的待

33、遇。第1 0 4條A款 1 . 共同體機構(gòu)或團體、中央政府、地區(qū)及地方的 或其他當局、受公法支配的其他團體或成員國的公共事業(yè)非出于謹慎考慮而采取 的介入金融機構(gòu)的任何特權(quán)措施將受到禁止。14 . 理事會應(yīng)在1 9 9 4年1月1日之前,依據(jù)第1 8 9條C款確定 的程序制定實施第1節(jié)中禁令的定義。第1 0 4條B款 1 . 如將損及某一特定項目的合作實施的共同財政 擔保,共同體不應(yīng)為任何成員國的中央政府、 地區(qū)及地方的或其他公共機構(gòu)、由 公共法支配的其他團體或公共事業(yè)承擔責任和義務(wù)。如將損及某一特定項目的合 作實施的共同財政擔保,成員國不應(yīng)為另一成員國的中央政府、 地區(qū)及地方的或 其他公共機構(gòu)

34、、由公法支配的其他團體或公共事業(yè)承擔責任和義務(wù)。15 . 如果需要,理事會依據(jù)第1 8 9條C款的程序,可以制定實施第1 0 4條和本條款禁令的定義。第1 0 4條C款 1 .成員國應(yīng)避免過度的政府赤字。2 . 為了發(fā)現(xiàn)嚴重錯誤,委員會應(yīng)監(jiān)督成員國的預算狀況和政府債務(wù) 總額的發(fā)展,特別是應(yīng)按照下述兩個標準檢查預算紀律的遵守情況。(A)計劃的或?qū)嶋H的政府赤字對國內(nèi)生產(chǎn)總值的比率是否超過參考值。 除非:或者該比率已大幅且持續(xù)下降并達到與參考值接近的水平;或者對參考值的超出只是例外的和暫時的并且該比率仍接近于參 考值。(B)政府債務(wù)對國內(nèi)生產(chǎn)總值的比率是否超出參考值,除非該比率正 在顯著減小和以令人

35、滿意的速度接近參考值。參考值在本條約附件的超額赤字程序議定書中予以詳細說明。3 . 如果某一成員國沒有滿足這兩個標準或其中之一的要求,委員會 應(yīng)準備一份報告。委員會的報告還應(yīng)考慮政府赤字是否超過政府的投資開支并考 慮所有其他相關(guān)因素,包括成員國的中期經(jīng)濟和預算狀況。如果雖然滿足了標準的要求,但認為某一成員國有赤字過大的危險,委 員會也可以準備一份報告。4 . 遵照第1 0 9條第3款建立的委員會應(yīng)對委員會的報告提出看 法。5 . 如果委員會認為某一成員國存在和可能產(chǎn)生過度的赤字,它應(yīng)向 理事會表明看法。6 . 理事會應(yīng)經(jīng)委員會建議以特定多數(shù)同意,并在考慮有關(guān)成員國可 能希望作出的任何說明以后,

36、全面評估決定是否存在過大的赤字。7 . 在依據(jù)第6項已確定存在過度的赤字情況下,理事會應(yīng)以在指定 期限內(nèi)結(jié)束那種狀況為目的,向有關(guān)成員國提出建議。(依據(jù)除第8項規(guī)定的以外,不應(yīng)公開這些建議。)8 . 如沒有在規(guī)定的期限內(nèi)對理事會的建議作出有效的行動,理事會 可以將建議公開。9 . 如果某成員國堅持不執(zhí)行理事會的建議,理事會可以作出決定指 示該成員國在指定的時限內(nèi)采取理事會認為是改善情況所必需的赤字削減措施。在這種情況下,理事會可以要求有關(guān)成員國按照特定時間表提交報告, 以便檢查該成員國的調(diào)整工作。1 0 . 在本條約第1至第9節(jié)的框架內(nèi),不得運用第1 6 9條和第17 0條確定的起訴權(quán)力。11

37、. 一旦某個成員國沒有執(zhí)行依照第9項作出的決定,理事會可以 決定實施,或根據(jù)具體情況強化下述措施的一個或多個。 要求有關(guān)成員國在發(fā)行債券和證券前公布將由理事會確定的額外 的信息; 請歐洲投資銀行重新考慮其對有關(guān)成員國的借貸政策; 要求有關(guān)成員國向共同體提交適當規(guī)模的無息存款, 直至理事會認 為過度的赤字已得到糾正; 征收適當?shù)牧P款。理事會主席應(yīng)將其所作出的決定告知歐洲議會。1 2 . 在理事會認為有關(guān)成員國過度的赤字已得到糾正時,理事會應(yīng) 撤消依照第6項至第9項和第11項所作出的全部或部分決定。如果理事會事先已公開建議,則在依照第8項作出的決定被取消后, 應(yīng)立即公開聲明有關(guān)成員國 過度的赤字已

38、不復存在。1 3 . 在作出第7節(jié)至第9節(jié)、第1 1節(jié)和第1 2節(jié)中所提到的決定 時,理事會應(yīng)依據(jù)第1 4 8條B款確定的成員國加權(quán)票數(shù)(不包括有關(guān)成員國代表投票數(shù))的2/3多數(shù),對委員會的建議作出表決。1 4 . 本條約附錄中關(guān)于過度赤字程序的議定書陳述了實施本條文所 述程序的其他規(guī)定。理事會應(yīng)經(jīng)委員會的提議并同歐洲議會和ECB協(xié)商之后,以一致同意采納適當?shù)臈l款以取代所述議定書。除本節(jié)的其他條款另有規(guī)定的外,理事會應(yīng)在1 9 9 4年1月1日以 前,經(jīng)委員會提議并同歐洲議會協(xié)商之后, 以特定多數(shù)表決制定所述議定書條款 的實施的詳細規(guī)則和定義。第二章貨幣政策第1 0 5條 1 .ESCB的基本

39、目標是保持價格穩(wěn)定,在不損及價格穩(wěn)定目標的前提下,ESC B應(yīng)以有利于達到第2條確定的共同體目標為目 的,支持共同體的一般經(jīng)濟政策。ESCB應(yīng)依照有益于資源的有效分配的自由 競爭的開放市場經(jīng)濟的原則以及第3條A款確定的原則行事。2 . ESCB的基本任務(wù)是: 制定和執(zhí)行共同體的貨幣政策; 經(jīng)營同第1 0 9條相符的外匯業(yè)務(wù); 保有并管理成員國的官方外匯儲備; 促進支付體系的規(guī)則運作。3 . 第2節(jié)第3款應(yīng)不損及成員國政府保有和管理周轉(zhuǎn)外匯余額。4 . 應(yīng)同ECB商議:任何擬議中的涉及E C B權(quán)限的共同體行動;成員國涉及ECB權(quán)限的任何立法草案,但以理事會根據(jù)1 0 6 (6)條規(guī)定的限度和條

40、件為限。E C B可以向適當?shù)墓餐w機構(gòu)或?qū)嶓w或成員國就它權(quán)限范圍內(nèi)的事 務(wù)提出意見。5 . ESC B應(yīng)幫助審慎監(jiān)督信貸機構(gòu)和穩(wěn)定金融體系的主管當局順利執(zhí)行政策。6 . 經(jīng)委員會建議并同E C B協(xié)商及歐洲議會同意后,可以以一致同 意通過授與ECB關(guān)于審慎監(jiān)督信用機構(gòu)和其他金融機構(gòu)(不包括保險單位)政策的特別任務(wù)。第1 0 5條第A款 1 . EC B具有在共同體內(nèi)批準貨幣發(fā)行的全部 權(quán)力,ECB和國家中央銀行可以發(fā)行這種貨幣。 在共同體內(nèi),只有ECB和國 家中央銀行發(fā)行的貨幣才具有法幣的地位。7 . 成員國可以在ECB批準的發(fā)行量內(nèi)發(fā)行輔幣。依照第1 8 9條 第C款中的程序并同E C B

41、協(xié)商后,理事會可以在允許輔幣在共同體內(nèi)穩(wěn)定流通 的必要限度內(nèi),采取措施協(xié)調(diào)所有將要進入流通的輔幣的面值單位和技術(shù)規(guī)范。第10 6條 1. E S CB由ECB和國家中央銀行組成。8 .ECB具有法人資格。9 .ESCB由ECB的決策機構(gòu)管理理事會和執(zhí)行局管理。10 . 在本條約附錄的議定書中制定了 ESCB的章程。11 . E S CB章程的第5條第1節(jié)、第2節(jié)、第3節(jié),第1 7條,第 1 8條,第1 9條第1節(jié),第2 2條,第2 3條,第2 4條,第2 6條,第3 2 條第2節(jié)、第3節(jié)、第4節(jié),第3 2條第6節(jié),第3 3條第1節(jié)第1段及第3 6 條可以由理事會或者經(jīng)E C B建議并同委員會協(xié)

42、商后以特定多數(shù),或者經(jīng)委員會建議并同E C B協(xié)商后以一致同意予以修改。兩種情況都需獲得歐洲議會的同 意。12 . 或經(jīng)委員會建議并同歐洲議會及ECB協(xié)商后,或經(jīng)E C B建議 并同歐洲議會和委員會協(xié)商后,理事會應(yīng)以特定多數(shù)同意通過E S C B章程的第 4條、第5條第4節(jié)、第1 9條第2節(jié)、第2 0條、第2 8條第1節(jié)、第2 9條 第2節(jié)、第3 0條第4節(jié)及第3 4條第3節(jié)中的規(guī)定。第1 0 7條 在行使其權(quán)力和執(zhí)行本條約和E S-C B章程賦與的任 務(wù)履行義務(wù)時,ECB、國家中央銀行或它們的決策機構(gòu)的任何成員都不應(yīng)從共 同體機構(gòu)或組織、從任何成員國政府或從任何其他組織尋求或接受指示。共同體

43、 機構(gòu)和組織以及成員國政府有責任尊重這個原則, 并且不謀求對E C B決策機構(gòu) 或國家中央銀行的成員在他們執(zhí)行任務(wù)時施加影響。第1 0 8條 最晚在ESCB建立的那一天, 每個成員國都應(yīng)確保包括 其國家中央銀行章程在內(nèi)的國內(nèi)立法同本條約和E S C B的章程相適應(yīng)。第10 8條A款 1. 為了完成賦于E S CB的任務(wù),依據(jù)本條約的 規(guī)定及在ESCB章程確定的條件,ECB應(yīng):在執(zhí)行E S CB章程第3條第1節(jié)第1段、第1 9條第1節(jié)、第2 2條和第2 5條第2節(jié)確定的任務(wù)的必要限度內(nèi)和在第1 0 6條第6節(jié)中所提 到的理事會將會制定的規(guī)則規(guī)定的情況下,制定規(guī)則;采取必要的決定以完成本條約和E

44、C S B章程授予E S C B的任 務(wù);提出建議和發(fā)表意見。2 . 規(guī)則應(yīng)具有普遍適用性,它應(yīng)在整體上具有約束力并直接地適用 于所有成員國。建議及意見沒有約束力。決定對該決定的對象有著全部的約束力。第190條至第192條適用于ECB作出的規(guī)則和決定。E C B可以作出公布其決定、建議和意見的決定。3 . 在理事會依據(jù)第1 0 6條第6節(jié)制定的程序所通過的限度內(nèi)和條 件下,EC B有權(quán)力對沒有按其規(guī)則和決定承擔責任的企事業(yè)征收罰款或分期罰 款。第10 9條 1.作為第2 2 8條的豁免,經(jīng)EC B或委員會的建議, 就力爭達到一種與價格穩(wěn)定目標相一致的共識與E C B磋商后,以及同歐洲議會協(xié)商后

45、,依據(jù)第3條確定安排的程序,理事會可以以一致同意就匯率體制中E C U與非共同體貨幣的關(guān)系締結(jié)正式協(xié)定。 經(jīng)E C B或委員會的建議,和就價格穩(wěn) 定的目標同E C B磋商達成意見一致后, 理事會可以以特定多數(shù)同意采納、 調(diào)整 或放棄匯率體系中E C U的中心匯率。理事會主席應(yīng)將E C U中心匯率的確定、 調(diào)整或放棄通知歐洲議會。2 .在缺乏第1節(jié)所述同一個和多個非共同體貨幣的匯率體系情況下,經(jīng)委員會建議并同ECB協(xié)商后, 或經(jīng)ECB建議,理事會將以特定多數(shù)同 意,確定對于這些貨幣的匯率政策的總方針。 這項方針應(yīng)不損及E S C B保持價格穩(wěn)定的基本目標。3 . 作為第2 2 8條的豁免,當共同

46、體需要同一個或多個國家或國際 機構(gòu)就貨幣或外匯領(lǐng)域事務(wù)談判協(xié)議時, 經(jīng)委員會建議并同E C B協(xié)商后,理事 會應(yīng)以特定多數(shù)作出談判或締結(jié)協(xié)定的安排的決定。 這些安排應(yīng)確保共同體以一 個聲音說話。委員會應(yīng)參加全部談判。依據(jù)本節(jié)締結(jié)的協(xié)議對共同體機構(gòu)、對E C B和成員國有約束力。4 . 除第1節(jié)規(guī)定的以外,經(jīng)委員會建議并同E C B協(xié)商后,理事會 應(yīng)以特定多數(shù)同意決定共同體對經(jīng)濟和貨幣聯(lián)盟有特殊關(guān)系的問題在國際上的 態(tài)度,及以一致同意表決遵照第1 0 3條和第1 0 5條規(guī)定的權(quán)力分配決定其代 表。5 . 在不損及共同體權(quán)限和共同體有關(guān)經(jīng)濟和貨幣聯(lián)盟的協(xié)議的前提 下,成員國可以同國際組織談判并締

47、結(jié)國際協(xié)議。第三章機構(gòu)條款第10 9條A款 1. ECB的管理理事會由ECB執(zhí)行局成員和國 家中央銀行行長組成。6 .(A)執(zhí)行局由主席、副主席和其他四名成員組成。(B)執(zhí)行局的主席、副主席和其他成員應(yīng)由成員國政府在國家元首或 政府首腦一級上,根據(jù)理事會的建議,在同歐洲議會和ECB管理理事會商議后, 以一致意見選擇在貨幣或銀行事務(wù)方面有公認地位和專業(yè)經(jīng)驗的人士擔任。他們的任期是八年,不得連任。只有成員國國民才有資格成為執(zhí)行局的成員。第1 0 9條B款 1 . 理事會主席和一位委員會成員可以出席ECB 管理理事會的會議,但無表決權(quán)。理事會主席可以向ECB管理理事會提交動議 供審議。7 . 在理事

48、會討論有關(guān)E S C B目標和任務(wù)的事務(wù)時,E C B主席應(yīng) 被邀請出席理事會的會議。8 .EC B應(yīng)向歐洲議會、理事會和委員會以及歐洲理事會提交一份關(guān)于ESCB的活動和前一年及當年的貨幣政策的年度報告。E C B主席應(yīng)將這份報告提交理事會和歐洲議會,它們可能以此為基礎(chǔ)舉行一般性的辯論。應(yīng)歐洲議會的要求或根據(jù)E C B主席和執(zhí)行局自己的倡議,歐洲議會的主管委員會將聽取E C B主席和執(zhí)行局的其他成員的陳述。第1 0 9條C款 1 . 為了促進成員國政策的協(xié)調(diào)以使內(nèi)部市場最大 限度地發(fā)揮作用,茲建立一個具有咨詢地位的貨幣委員會。它具有下列任務(wù):監(jiān)視成員國和共同體的貨幣和財政狀況及成員國的一般支付

49、制度, 并就此經(jīng)常向理事會和委員會報告;應(yīng)理事會或委員會的要求或根據(jù)其自己的倡議,向這些機構(gòu)發(fā)表意見;在不損及第1 5 1條的前提下,幫助理事會在第7 3條F款、G款, 第10 3條2節(jié)、3節(jié)、4節(jié)和5節(jié),第10 3條A款,第10 4條A款、B款、 C款,第1 0 9條E款2節(jié),第1 0 9條F款6節(jié),第1 0 9條H款,第1 0 9 條I款,第1 0 9條J款2節(jié)以及第1 0 9條K款1節(jié)中的準備工作;至少每年一次,檢查執(zhí)行本條約和理事會通過的措施所導致的資本 流動和支付自由的狀況;檢查應(yīng)包括與資本流動和支付有關(guān)的所有措施; 貨幣委 員會應(yīng)向委員會和理事會報告檢查結(jié)果。成員國各指定兩名貨幣委

50、員會成員。2 . 在第三階段開始時,應(yīng)建立一個經(jīng)濟和財政委員會。依據(jù)第一節(jié) 建立的貨幣委員會應(yīng)解散。經(jīng)濟和財政委員會有下列任務(wù):應(yīng)理事會或委員會的要求,或主動地向這些機構(gòu)陳述意見;監(jiān)視成員國和共同體的經(jīng)濟和金融狀況并經(jīng)常向理事會和委員會 報告,特別是報告關(guān)于與第三國和國際機構(gòu)的金融關(guān)系;在不損及第1 5 1條的前提下,幫助理事會準備在第7 3條F款,第7 3條G款,第10 3條第2節(jié)、第3節(jié)、第4節(jié)和第5節(jié),第10 3條A款, 第1 0 4條A款、B款,第1 0 4條C款,第1 0 5條第6節(jié),第1 0 5條A款 第2節(jié),第1 0 6條第5節(jié)和第6節(jié),第1 0 9條,第1 0 9條H款,第1

51、0 9 條I款第2節(jié)和第3節(jié),第1 0 9條K款第2節(jié),第1 0 9條L款第4節(jié)和第5 節(jié)中所指出的工作,以及完成理事會交給它的其它咨詢和準備任務(wù);至少每年一次,檢查作為執(zhí)行本條約和理事會正式通過的措施結(jié)果 的資本流動和支付自由的狀況;檢查應(yīng)包括與資本流動和支付有關(guān)的所有措施; 本委員會應(yīng)向委員會和理事會報告檢查結(jié)果。成員國、委員會和ECB各最多指定兩名本委員會成員。3 . 經(jīng)員會建議并同EC S和本條款所述委員會協(xié)商后,理事會應(yīng)以 特定多數(shù)同意,制訂有關(guān)經(jīng)濟和金融委員會組成的詳細條款。理事會主席應(yīng)將這 樣的決定報告歐洲議會。4 . 除了第2節(jié)中確立的任務(wù),如果并且只要有第1 0 9條K款和第

52、1 0 9條L款中規(guī)定的豁免成員國,該委員會應(yīng)監(jiān)視那些成員國的貨幣和財政狀 況以及一般支付制度并就此定期向理事會和委員會提交正式報告。第1 0 9條D款 對于第1 0 3條的1 4節(jié)、除第1 4節(jié)之外的1 0 4 條C款、1 0 9條、10 9條)款、1 0 9條K款及第1 0 9條L款第4節(jié)及5 節(jié)范圍內(nèi)的事務(wù),理事會或某個成員國可以要求委員會提交一份建議或提案,委員會應(yīng)審查這一要求并將結(jié)論毫無延誤地提交理事會。第四章過渡條款第1 0 9條E款 1 . 實現(xiàn)經(jīng)濟和貨幣聯(lián)盟的第二階段應(yīng)從19 9 4 年1月1日開始。2 . 在此之前,(A)每個成員國應(yīng):在必要時,在不損及第7 3條E款前提下采

53、用適當?shù)拇胧嵤┑? 3條B款及第1 0 4條和1 0 4條A款第1節(jié)中確定的禁律。如果必要,為進行第B段中規(guī)定的評估,采納旨在保障實現(xiàn)經(jīng)濟和 貨幣聯(lián)盟所需的持續(xù)趨同,特別是關(guān)于價格穩(wěn)定和健康的公共財政的多年規(guī)劃。(B)在委員會報告的基礎(chǔ)上,理事會應(yīng)評估關(guān)于經(jīng)濟和貨幣趨同化的 進展,特別是關(guān)于價格穩(wěn)定和健康的公共財政以及有關(guān)內(nèi)部市場的共同體法的實 施進展情況。3 . 第10 4條、1 0 4條A款第1節(jié)、1 0 4條B款第1節(jié)和不包 括第1、第9、第1 1及第1 4節(jié)的第1 0 4條C款中的規(guī)定應(yīng)從第二階段起開 始實施。第1 0 3條A款第2節(jié),第1 0 4條C款第1節(jié)、第9節(jié)和第1 1節(jié),

54、第1 0 5條,第1 0 5條A款,第107條,第109條,第10 9條A款、B 款和第1 0 9條C款第2節(jié)及第4節(jié)應(yīng)從第三階段起開始實施。4 . 在第二階段,成員國應(yīng)努力避免過大的政府赤字。5 . 依據(jù)第1 0 8條,第二階段期間每個成員國應(yīng)適時地開始實現(xiàn)其 中央銀行獨立性的進程。第1 0 9條F款 1 . 在第二階段開始時,建立歐洲貨幣機構(gòu)(以下 稱之為Emi 并開始工作;它具有法人資格并由一個理事會指導并管理,該 理事會由一位主席和國家中央銀行行長 一一其中之一為副主席,組成。主席應(yīng)由成員國國家元首或政府首腦一級根據(jù)成員國中央銀行行長委 員會(以下稱之為 行長委員會”)或EMI理事會的

55、建議并同歐洲議會和理事會 協(xié)商后,以一致意見指定。主席應(yīng)從有名望并具有貨幣或銀行事務(wù)專業(yè)經(jīng)驗的人 中選擇。只有成員國國民才可以成為EM I主席。EMI理事會指定副主席。本條約附錄中的議定書中有EM I的章程。行長委員會在第二階段開始時解散。2. EMI應(yīng):一一加強國家中央銀行間的合作; 一一以保障價格穩(wěn) 定為目的,加強成員國貨幣政策的協(xié)調(diào);一一監(jiān)督歐洲貨幣體系的運轉(zhuǎn);一一就 國家中央銀行權(quán)限內(nèi)的問題及影響金融機構(gòu)和市場穩(wěn)定的問題進行協(xié)商; 接 管將解散的歐洲貨幣合作基金的任務(wù);EMI章程規(guī)定了解散的程式;一一促進 E C U的使用及監(jiān)視其發(fā)展,其中包括E C U清算機制的順利運行。 ;3. 為

56、了準備第三階段,EMI應(yīng):一一準備第三階段實施單一的貨 幣政策所必需的工具和程序;一一在需要時,促進在其權(quán)限范圍內(nèi)指導統(tǒng)計的收 集、編輯和分類的規(guī)則和作法的協(xié)調(diào)。 準備國家中央銀行在E S C B框架內(nèi) 運行操作的條例;一一提高跨國界支付的效率;一一監(jiān)督管理E C U鈔票的技術(shù) 準備工作。最晚在1996年12月31日, EMI應(yīng)詳細說明ESCB完成其第 三階段的任務(wù)所必需的規(guī)章、組織和邏輯框架。該框架應(yīng)在E C B成立之日提交 給E C B以做出決定。4. .EMI經(jīng)理事會成員2/3多數(shù)同意可以:一一就貨幣政策和匯 率政策的總方針以及每個成員國所采取的有關(guān)措施的基本方針提出意見或建議;向成員國政府和理事會提交對可能影響共同體內(nèi)部或外部金融狀況,特別是歐洲貨幣體系運作的政策的意見或建議;一一向成員國貨幣當局就其貨幣政策的 實施提出建議。5 .EMI以一致同意可以決定公開其意見和建議。6 .EM I在其權(quán)限范圍內(nèi)提出的任何共同體行動建議,都應(yīng)同理事會協(xié)商。在理事會確定的權(quán)限內(nèi)和條件下, 經(jīng)委員會建議并同歐洲議會和E MI 協(xié)商后,以特定多數(shù)同意,在EMI權(quán)限范圍內(nèi)的成員國當局的任何法律規(guī)定草 案都應(yīng)同EM I協(xié)商。7 . 理事會經(jīng)委員會建議并同歐洲議會和E MI協(xié)商后,可經(jīng)一致同 意授予EM I第三階段準備工作的其它任務(wù)。8 . 本條約規(guī)定賦予ECB咨詢作用之處,在EC

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論