國(guó)際貿(mào)易之外貿(mào)合同--完整版(中英文)_第1頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易之外貿(mào)合同--完整版(中英文)_第2頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易之外貿(mào)合同--完整版(中英文)_第3頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易之外貿(mào)合同--完整版(中英文)_第4頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易之外貿(mào)合同--完整版(中英文)_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易課程綜合設(shè)計(jì) 國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)合同 銷售合同班 級(jí):2010級(jí)國(guó)貿(mào)國(guó)際貿(mào)易 2 班參與者: 姓名:徐安品 學(xué)號(hào): 姓名:袁夢(mèng)晨 學(xué)號(hào): 指導(dǎo)老師:向志國(guó)、江海潮、高 靜肖雁飛、曹向龍 湖南科技大學(xué)商學(xué)院2013年 11月CONTRACT CONTRACT NO.ABCDATE NOV. 25, 2013BUYER:Arrabon TradingAddress:Unit 9, Central Office Park, 257 Jean Ave, CenturionTel: +357 27 664 0587 Fax: +357 27 664 0586SELLER

2、:ABC GARMENTS & ACCESSORIES CO., LTDAddress:HONGXIN ROAD, HANGZHOU, ZHEJIANG,CHINATel:+86 Fax:+86 The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below :(1)Name of Commodity, Specifications, | (2) Quantity | (3) Unit Price | (4) Tota

3、l AmountPacking and Shipping Marks boys denim longpant1000PCS USD9.50 USD9500.00boystwill long pant 1000PCS USD10.00 USD10000.00 TOTAL:USD19500.00 SPECIFICATION AS BELOW:Fabric: 100% cotton, 8 oz denim/40s40s 133/72 twillSize: 9 36 month, Long pant with front mock(fake) fly, waistband stud opening,

4、back elastic with belt loops.PACKING:One polybag per pc, 10 pcs a carton-box, solid color/ per carton-box, 5 moisture-proofing agentper carton-box, an inner-cover-cardboard per carton-boxMARK: MAIN MARK : SIDE MARK:ARRABON ARRBONDESRRIPTION: N.W.:COLOR: G.W.:QTTY :2000PCS NO.: 1 TO UP/TOTAL CTN NOS.

5、(Shipping Quantity Five Percent More or Less Allowed) (5) Time of Shipment 50DAYS AFTER THE SELLER RECEIVE THE L/C.(1) Port of loading SHANGHAI(2) Port of DestinationLIMASSOL, CYPRUS(3) InsuranceALL RISK AND WAR RISK COVERED BY BUYER(4) Terms of PaymentIRREVOCABLE L/C AT SIGHTThe covering Letter of

6、Credit must reach the Sellers 45 Days Prior to the Shipment Dateand is to remain valid in above indicated Loading Ports 15 days after the date of shipment,failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract and to claimfrom the Buyers compensation for losses resulting therefrom

7、. OTHER TERMS :(1) QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods

8、at port of destination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send

9、 his reply to the Buyers together with suggestion for settlement.(2) The Sellers reserve the option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted, and the covering Letter of Credit shall be negotiated for the amount covering the value of quantity actually ship

10、ped. (The Buyers are requested to establish the L/C in accord with the indicated percentage over the total value of order as per this Sales Contract.)(3) The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict accordance with stipulations of the Sales Contract; in case of any variation ther

11、eof necessitating amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. The sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C, and reserve the right to claim from the Buyers compensation for the losse

12、s resulting therefrom.(4) Except in case where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to be covered by the Sellers with a Chinese insurance company. If insurance for additional amount and/or for other insurance terms is required by the Buyers, prior notice to this effect mu

13、sh reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers agreement, and the extra insurance premium shall be for the Buyers account.(5) The Buyers are requested to send to the Sellers authentic copy of the License-application (endorsed by the relative bank) filed by the Buyers and to advis

14、e the Sellers by fax immediately when the said License is obtained. Should the Buyers intend to file reapplication for License in cases of rejection of the original application, the Buyers shall contact the Sellers and obtain the latters consent before filing reapplication.(6) INSPECTION : The Certi

15、ficate of Origin and/or the Inspection Certification of Quality/Quantity/Weight issued by the relative institute shall be taken as the basis for the shipping Quality/Quantity/Weight(7) Insurance : To be covered by the seller for 110% of invoice value against all risks and war risk as per the clause

16、of the People Insurance Co. of China.(8) The Sellers shall not be held responsible if they owing to Force Majeure cause or causes fail to make delivery within the time stipulated in this Sales contract or cannot delivery the goods. However the Sellers shall inform immediately the Buyers by fax. The

17、Sellers shall delivery to the Buyers by registered letter, if it is requested by the Buyers, a certificate issued by the China council for the Promotion of International Trade or by any competent authority, certifying to the existence of the said cause or causes. Buyers failure to obtain the relativ

18、e Import license is not to be treated as Force Majeure.(9) ARBITRATION : All disputes arising in connection with the Sales Contract of the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case under dispute shall then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論