




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、CSPC NANHAI PETROCHEMICALS PROJECTCSPC 南海石化項目BACKFILLING OF OIL TANK FOUNDATION油 罐 砂 石 基 礎(chǔ) 施 工WORK INSTRUCTION: WI-8710-8100-0005 SEPCO Electric Power Construction Corporation山東電力基本建設(shè)總公司REV版次DATE日期REASON FOR ISSUE修訂原因BY編制CHKD審核REVIEW審查APPR批準(zhǔn)AIssued for ApprovalZhao.KCao.ALLin.HDing.PS00Issued for Us
2、eZhao.KCao.ALLin.HDing.PS01Issued for ApprovalZhao.KCao.ALLiu.QYDing.PS目 錄content1.目的 purpose2.范圍 scope3.職責(zé) responsibilities4.參考文件 references5.計量器具、工具、機械 tools and equipment6.勞動力組織 labors7.施工工序和施工方法 procedure and method8.附件 attachment1.0范圍 scope本程序適用于CSPC 南海石化項目Steam & Power生產(chǎn)區(qū)油罐砂石基礎(chǔ)施工。It applie
3、s to backfilling of oil tank foundation for CSPC Nanhai Petrochemical Project Steam and Power Generation Plant.2.0目的 Purpose規(guī)定SEPC01在CSPC南海石化項目中油罐基礎(chǔ)砂石回填的執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),以有效的控制回填過程及質(zhì)量。To specify the standard applicable for the backfilling for the project so as to effectively control the quality of backfilling.3
4、.0職責(zé) responsibilities技術(shù)負責(zé)人 Engineering supervisor 宋輝施工負責(zé)人 Construction superintendent 許德利測量安全 Survey safety 張勝利質(zhì)檢員 Quality inspector 高見技術(shù)員 Technician 趙克施工員 Construction supervisor 卜現(xiàn)剛3.1 SEPC1建筑隊負責(zé)對砂石回填的全過程進行管理。 Sepco1 civil team is responsible for the management and control of backfilling.3.2砂石回填班組
5、負責(zé)制安全施工措施,并予以執(zhí)行。 Backfilling group is responsible for working out the safety measure and the implementation.3.3 SEPC1施工部對砂石回填的施工措施進行審核,并在作業(yè)過程中進行監(jiān)督指導(dǎo)。 Sepco1 Construction Dept is responsible for the review of the construction measures and the surveillance of implementing.3.4 SEPC1 HSE部對砂石回填的安全措施進行審核,
6、并檢查現(xiàn)場安全防護措施。 SEPC1 HSE for the review of the safety measure and the inspection of safety prevention actions.3.5砂石回填班組技術(shù)負責(zé)人員如有需要,負責(zé)辦理受限空間施工許可證。The technician of the backfill group for requesting work permit if required.3.6 SEPC1管理人員及施工單位的負責(zé)人應(yīng)堅守崗位,發(fā)現(xiàn)異常問題,立即報告或采取救援措施。Sepco1 management and subcontractor
7、s supervisor shall keep watch the site for handling any problems potentially arisen. 3.7檢測中心負責(zé)壓實遍數(shù)、含水率的確定及壓實系數(shù)的檢測。The test center for the inspection of compacting times, water content and compaction factor.4.0參考文件 references4.1相關(guān)設(shè)計圖紙;related design drawings4.2與施工圖紙相關(guān)的設(shè)計變更文件;design change notes4.3 GB
8、50202-20024.4 SP-8310-0000-0010 EARTHWORK SPECIFICATION4.5 PR-8710-8100-0013 SITE EXCAVATION AND BACKFILL5.0計量器具、工具及機械 tools and equipment計量器具:水準(zhǔn)儀、鋼卷尺Measuring instrument: level and tape工具:小推車。 Tool: wheelbarrow 機械:YZ-18振碾式壓路機一臺、裝載機一臺、振動式打夯機一臺、抽水機5臺(所有機械進廠前應(yīng)進行認真檢查,并報有關(guān)部門審查通過后方能進入現(xiàn)場施工)machines: 1 rol
9、ler, 1 loader, 1 rammer,5 water pumps.6.0勞動力組織 labors技術(shù)員1人,施工員1人,測量員1名、安全員1名,質(zhì)檢員1名,壯工20名,熟練操作工3名。1 technician, 1 supervisor, 1 surveyor, 1 HSE member, 1 inspector, 20 labors and 3 operators.7.0施工工序和施工方法 procedure and method7.1施工工序 procedure砂石回填施工工序為:材料入場(帶試驗合格證/拌合報告) 驗槽檢查材料含水率(5.3%),并提供報告砂石回填(每30cm一
10、層) 砂石碾壓(68次) 每層檢查并取樣試驗,并提交壓實率試驗報告 壓實率合格(壓實率96%)后進行上一層砂石回填重復(fù)上述步驟,直至回填至設(shè)計標(biāo)高。Ingress of the material to the job site (with the material test certificate/blend report) conformity inspection for base groundinspection of water content(5.3%) of material and check report issued backfilling (30cm each layer)
11、 compaction(68 times) final inspection and check report issued for compact rate of each layer proceed to backfilling if the compact rate meet requirements (Compact Rate96%).Repeat above steps till the design elevation.7.2施工方法 method7.2.1回填材料要求 requirement of backfilling materials回填材料為購買攪拌好的砂石(碎石、卵石最
12、大粒徑20mm,砂:中粗砂且細度模數(shù)2.33.7,混合料中碎石、卵石含量40%)。拌合料進場前,應(yīng)提供碎石、砂的試驗報告,并對配合后的混合料進行檢測。取樣進行擊實試驗,并采用篩析法進行級配試驗。Material is mixed sand and gravel at a portion of 40% of gravel and scree (Diameter of gravel and scree20mm, sand defined as medium and coarse sand with fineness modulus range 2.33.7). Before ingress of
13、the material to the job site, the test report of the sand and gravel should be furnished. And the material after blend should be tested. Compaction test and grading test shall be carried out as well.7.2.2基底處理 base treatment 回填前先清理基底,清除基坑內(nèi)積水、淤泥和雜物,并防止地表滯水流入回填區(qū)域。清理完畢,進行基坑驗收,符合要求方可進行砂石回填。The base shall
14、 be cleared, without any water, sullage and debris. The surface water shall be prevented into the backfilled area. The groundwork of the footing groove check before acceptance, and it should be acceptable before backfilling.7.2.3碎石回填 gravel backfilling7.2.3.1正式回填前,現(xiàn)場進行試碾,確定壓實遍數(shù)及含水率,以達到最好的碾壓效果。試碾后,根據(jù)
15、確定的壓實遍數(shù)及含水率進行大面積施工。To carry out trial compaction before backfilling to determine the compaction times and water content to get a optimum effect.7.2.3.2碎石料場布置見附件(碎石堆放布置及入口設(shè)置)。Gravel storage arrangement see attachment.7.2.3.3基坑修設(shè)機械通道見附件(碎石堆放布置及入口設(shè)置)。The access for machines see attachment.7.2.3.4本項施工采用
16、機械回填,在振碾式壓路機碾壓之前先用裝載機將碎石推平,使表面平實,后使用振碾式壓路機先靜壓,后振壓。This work is to be implemented by machines. First to level the gravel, then compact without vibration by road roller, finally vibrantly compact the soil.7.2.3.5碾壓機械壓實填方時,控制行駛速度,并控制壓實遍數(shù)。The compaction speed and times shall be controlled.7.2.3.6采用“薄填、慢
17、駛、多次”的方法,砂石回填厚度為300mm,碾壓方向從兩邊逐漸壓向中間,碾輪每次重疊寬度約為1525cm,避免漏壓。運行中碾輪邊距填方邊緣大于500mm,防止溜坡傾倒。邊角、邊坡邊緣壓實不到之處,輔以振動式打夯機夯實。每碾壓一層完后,用裝載機將表面拉毛以利結(jié)合。The method of “ thin layer, slow speed and many times” is to be used. The layer thickness is to be 30mm, and compaction from two sides to the center with overlapped widt
18、h of 15-25cm of each time. The wheel side shall be 500 mm away from the edge to prevent any upsetting. The rammer is to be used for the places where the roller couldnt reach. The surface of last layer shall be made coarse by loader shovel for sound incorporation with next layer.7.2.3.7根據(jù)確定的碾壓遍數(shù)進行施工,
19、保證遍數(shù)足夠,控制砂石料的含水率(在試碾后采用灌砂法測定最優(yōu)含水率為5.3%),保證砂石回填達到要求。Compaction should be according to the determinate times and guarantee the compaction times. The water content of the material should be controlled (the optimum water content of 5.3% is to be determined test) , and the backfilling should be up to sta
20、ndard.7.2.3.8砂石回填區(qū)保持中間稍高,兩邊稍低,當(dāng)天回填砂石當(dāng)天壓實。The center of the backfilled area shall be a little bit higher than the sides, and the backfilled gravel and sand shall be compacted in the same day.7.2.3.9每層材料壓實后,按要求進行取樣檢測,發(fā)布檢測報告,壓實率必須96%,方可進行下層施工。振碾機碾壓區(qū)域密度及含水率試驗每層5組,振動打夯機夯實區(qū)域密度及含水率試驗每層1組。Quality inspection
21、 shall be taken, including Inspect Report Form which indicating the Compact Rate for each layer, and the standard (Compact Rate96%) must be attained, before backfilling the next layer. Sampling for unit weight and water content test in the area compacted be vibrating roller shall be 5 groups each layer, while sampling in the area by rammer is to be 1 group each layer.7.2.4施工排水和雨季施工措施Construction drain, and measures during rainy season7.2.4.1基坑周圍設(shè)擋水壩(高度至少50cm),防止地表水流入回填區(qū)域內(nèi)。Claybank(the height50cm) should be used to prevent the surface water from flowing into the backfilling area
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 云南現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院《數(shù)字化空間設(shè)計》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 金融市場的財務(wù)管理策略
- 2025屆云南省文山壯族苗族自治州馬關(guān)縣四下數(shù)學(xué)期末學(xué)業(yè)水平測試模擬試題含解析
- 云服務(wù)平臺災(zāi)難恢復(fù)預(yù)案
- 陜西旅游烹飪職業(yè)學(xué)院《寶石加工工藝學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 成都理工大學(xué)《科學(xué)社會主義理論與實踐》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 新疆石河子職業(yè)技術(shù)學(xué)院《結(jié)構(gòu)力學(xué)(Ⅰ)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 衢州市衢江區(qū)2025屆數(shù)學(xué)五下期末預(yù)測試題含答案
- 玉溪職業(yè)技術(shù)學(xué)院《輔項技能與實踐1》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 2025年02月經(jīng)濟日報社公開招聘25人筆試歷年典型考題(歷年真題考點)解題思路附帶答案詳解
- (高清版)JTGT 3365-02-2020 公路涵洞設(shè)計規(guī)范
- DZ∕T 0223-2011 礦山地質(zhì)環(huán)境保護與恢復(fù)治理方案編制規(guī)范(正式版)
- 2024年湖南有色金屬職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫學(xué)生專用
- 醫(yī)院營養(yǎng)食堂餐飲服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 醫(yī)院培訓(xùn)課件:《分級護理制度解讀》
- 學(xué)生宿舍安全應(yīng)急疏散預(yù)案
- 北師大版數(shù)學(xué)四年級下冊第2單元 認識三角形和四邊形 大單元整體教學(xué)設(shè)計
- 2024年長沙環(huán)境保護職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)技能測試題庫及答案解析
- 靜療相關(guān)血管解剖知識課件
- 中職統(tǒng)編《金屬材料與熱處理》系列課件 第4章 非合金鋼(動畫) 云天系列課件
- 【蘇科版】九年級物理下冊教學(xué)計劃(及進度表)
評論
0/150
提交評論