加工貿(mào)易合同范本中英文版_第1頁(yè)
加工貿(mào)易合同范本中英文版_第2頁(yè)
加工貿(mào)易合同范本中英文版_第3頁(yè)
加工貿(mào)易合同范本中英文版_第4頁(yè)
加工貿(mào)易合同范本中英文版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、加工貿(mào)易合同范本中英文版中華人民共和國(guó)海關(guān)加工貿(mào)易貨物監(jiān)管辦法(海關(guān)總署令第219號(hào))規(guī)定,加工貿(mào)易,是指經(jīng)營(yíng)企業(yè)進(jìn)口全部或者部分原輔材料、零部件、元器件、包裝物料(以下簡(jiǎn)稱(chēng)料件),經(jīng)加工或裝配后,將制成品復(fù)出口的經(jīng)營(yíng)活動(dòng),包括進(jìn)料加工、來(lái)料加工。加工貿(mào)易合同范本(中文版)合同號(hào):合同號(hào):簽約地點(diǎn):日期:甲方:地址:電話:傳真乙方:地址:電話:傳真根據(jù)平等互利原則有限公司與有限公司友好協(xié)商特約簽定本合同一、雙方承諾:由乙方提供不作價(jià)設(shè)備美元(港幣)給甲方用于加工生產(chǎn)之用,(詳見(jiàn)設(shè)備清單)。產(chǎn)權(quán)歸乙方所有。使用期限為年,在監(jiān)管期限內(nèi),不得擅自在境內(nèi)銷(xiāo)售、串換、轉(zhuǎn)讓、抵押或者移作他用。到期后如不續(xù)

2、簽,則由甲方協(xié)助乙方申報(bào)海關(guān)核準(zhǔn)后處理。乙方以免費(fèi)方式提供設(shè)備,不需甲方辦理付匯進(jìn)口,也不需用加工費(fèi)或差價(jià)償還設(shè)備款。二、甲方向乙方購(gòu)買(mǎi)原料、輔料商品品名及規(guī)格原料輔料編碼、單位數(shù)量、單價(jià)金額、品名、單位數(shù)量、單價(jià)金額合計(jì)三、甲方供乙方制成品的數(shù)量及金額商品編碼品名及規(guī)格單位數(shù)量單價(jià)金額合計(jì)四、乙方供料于起運(yùn)抵甲方制成品于日前運(yùn)往五、運(yùn)輸方式及運(yùn)費(fèi)用六、保險(xiǎn)費(fèi)負(fù)擔(dān)七、付款方式八、包裝要求九、仲裁:因執(zhí)行本合同所發(fā)生的爭(zhēng)議或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)根據(jù)該會(huì)仲裁程序進(jìn)行仲裁,仲裁裁決為最終裁決,對(duì)雙方都有約束力。十、本合同一式八

3、分,由簽字雙方各執(zhí)一分,其余六分報(bào)送有關(guān)部門(mén)備案。甲方(蓋章)乙方(蓋章)THE CNTRAPERATIVE JINT VENTUREChapter 17 Liability fr Breach f CntractArticle 42 Shuld the cperative venture cmpany be unable t cntinue itsperatin r achieve its business purpse due t the fact that ne f thecntracting parties fails t fulfil the bligatins prescribed

4、 by thecntract and articles f assciatin, r seriusly vilates the prvisinsf the cntract and articles f assciatin, that party shall be deemed thave unilaterally terminated the cntract. The ther party shall have theright t terminate the cntract in accrdance with the prvisins f thecntract after apprval b

5、y the riginal eaminatin and apprvalauthrity, and t claim damages. In case Party A and Party B f thecperative venture cmpany agree t cntinue the peratin, the party whfails t fulfil its bligatins shall be liable fr the ecnmic lssescaused thereby t the jint venture cmpany.Article 43 Shuld either Party

6、A r Party B fail t prvide n schedule thecntributins in accrdance with the prvisins defined in Chapter 5 fthis cntract, the party in breach shall pay t the ther partyYuan, r % f the cntributin starting frm the firstmnth after eceeding the time limit. Shuld the party in breach fail tprvide after mnths

7、,Yuan, r % f thecntributin shall be paid t the ther party, wh shall have the right tterminate the cntract and t claim damages frm the party in breach inaccrdance with the prvisins f Article 42 f the cntract.Article 44 Shuld all r part f the cntract and its appendices be unable t befulfilled wing t t

8、he fault f ne party, the party in breach shall bearthe liability therefr. Shuld it be the fault f bth parties, they shallbear their respective liabilities accrding t the actual situatin.Article 45 In rder t guarantee the perfrmance f the cntract and itsappendices, bth Party A and Party B shall prvid

9、e each ther with bankguarantees fr perfrmance f the cntract within days after thecntract cmes int frce.Chapter 18 Frce MajeureArticle 46 Shuld either f the parties t the cntract be prevented frmeecuting the cntract by frce majeure, such as earthquake, typhn,fld, fire, war r ther unfreseen events, an

10、d their ccurrence andcnsequences are unpreventable and unavidable, the prevented party shallntify the ther party by telegram withut any delay, and within 15 daysthereafter prvide detailed infrmatin f the events and a valid dcumentfr evidence issued by the relevant public ntary rganizatin eplainingth

11、e reasn f its inability t eecute r delay the eecutin f all rpart f the cntract. Bth parties shall, thrugh cnsultatins, decidewhether t terminate the cntract r t eempt part f the bligatins frimplementatin f the cntract r whether t delay the eecutin f thecntract accrding t the effects f the events n t

12、he perfrmance f thecntract.Chapter 19 Applicable LawArticle 47 The frmatin, validity, interpretatin, eecutin and settlement fdisputes in respect f, this cntract shall be gverned by the relevantlaws f the Peples Republic f China.Chapter 20 Settlement f DisputesArticle 48 Any disputes arising frm the

13、eecutin f, r in cnnectin with, thecntract shall be settled thrunsultatins between bthparties. In case n settlement can be reached thrugh cnsultatins, thedisputes shall be submitted t the Freign Ecnmic and Trade ArbitratinCmmissin f the China Cuncil fr the Prmtin f Internatinal Tradefr arbitratin in

14、accrdance with its rules f prcedure. The arbitralaward is final and binding upn bth parties.Article 49 During the arbitratin, the cntract shall be bserved and enfrced bybth parties ecept fr the matters in dispute.Chapter 21 LanguageArticle 50 The cntract shall be written in Chinese and in . Bthlangu

15、age versins are equally authentic. In the event f any discrepancybetween the tw afrementined versins, the Chinese versin shallprevail.Chapter 22 Effectiveness f the Cntract and MiscellaneusArticle 51 The appendices drawn up in accrdance with the principles f thiscntract are integral parts f this cnt

16、ract, including: the prjectagreement, the technlgy transfer agreement, the sales agreement etc.Article 52 The cntract and its appendices shall cme int frce cmmencing frmthe date f apprval f the Ministry f Freign Trade and EcnmicCperatin f the Peples Republic f China (r its entrustedeaminatin and apprval authrity).Article 53 Shuld ntices in cnne

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論