借款協(xié)議英文_第1頁
借款協(xié)議英文_第2頁
借款協(xié)議英文_第3頁
借款協(xié)議英文_第4頁
借款協(xié)議英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、篇一:中英文借款協(xié)議借款協(xié)議loanagreement甲方(出借方):partya(borrower):乙方(借款方):partyb(lender):甲方為乙方股東之一,就甲方借款給乙方相關(guān)事宜,經(jīng)協(xié)商一致達(dá)成以下協(xié)議:partyaisoneshareholderofpartyb,regardingtheissuethatpartyalendaloantopartyb,afterpartiesfriendlynegotiation,agreedasfollows:第一條借款金額theamountoftheloan甲方借給乙方人民幣。甲方所指定的第三人【姓名:身份證號(hào):】向乙方出借的款項(xiàng)視同出借

2、方本人向乙方的出借款。partyalendstopartyb.capitalthatlendingfromthe3rdparty(name:idno.:)thatdesignatedbypartyawouldberegardedaspartyaslentcapitaltopartyb.第二條借款期限termoftheloan借款期限自年_月日至年月日止。thetermshallstartfrommm/dd/yyyyandendtomm/dd/yyyy.第三條借款利率lendingrate借款利率為【】/30天換算)。thelendingrateshouldbewhichwouldbecalcu

3、latedasactualnumberoflendingdays(onemonthaccountfor30days).第四條還款方式methodofrepayment1/3借款期限屆滿到期一次性還清借款本金及利息。partybshallone-timepayofftheprincipalandinterestoftheloanwhentheloanperiodexpires.第五條協(xié)議的生效、變更與終止takingeffect,modificationandterminationoftheagreement1.本協(xié)議自乙方將本協(xié)議第一條的款項(xiàng)劃入甲方指定的賬戶之日起生效,甲方指定賬戶信息如下:

4、thisagreementwouldtakeeffectafterpartybtransfertheamountofthecapitalsetforthinarticle1thereoftopartyasdesignatedbankaccount;theinformationofthebankaccountwouldasfollows:賬戶持有人名稱(nameofthebeneficiary):賬號(hào)(bankaccountnumber):開戶行名稱(nameofthebank):開戶行地址(addressofthebank):2. 本協(xié)議自生效后,如須變更,須經(jīng)雙方協(xié)商一致并書面簽章確認(rèn)。3.

5、 借款期限屆滿前一個(gè)月內(nèi),經(jīng)乙方請(qǐng)求,如甲方同意續(xù)借前述借款,則本協(xié)議依照原計(jì)息方式自動(dòng)延期一年。withinonemonthafterexpirationofthelendingterm,ifpartyaagreestorenewtheloanafterpartybsapplication,thelendingtermcouldbeautomaticallyextendedforoneyearandremainedtheoriginallendingrate.4. 本協(xié)議自乙方全額歸還借款本金及利息之日起終止。thisagreementwouldbeterminatedafterpartyb

6、repaythetotalamountofprincipleandinteresttopartya.第六條其他miscellaneous1 .本協(xié)議如有未盡事宜,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,可簽署補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。anyissuethatnotcoveredinthisagreementcouldbesettledintheadditionalagreementafterpartiesnegotiation;theadditionalagreementhassamelegaleffectasthisagreement.2 /32. 本協(xié)議履行過程中如產(chǎn)生糾紛,甲乙雙方應(yīng)通過協(xié)商解

7、決,協(xié)商不成,任意一方均可向當(dāng)?shù)赜泄茌牂?quán)的人民法院提起訴訟。3. 本協(xié)議一式兩份,甲乙各執(zhí)一份,均具有同等法律效力。thisagreementisinduplicate,eachpartyholdonecopy,andeachcopyhasthesamelegaleffect.甲方(出借方):partya(borrower):簽章(signature/chop)日期:乙方(借款方):partyb(lender):簽章(signature/chop)日期:3/3篇二:借款合同中英文范本借款合同中英文范本借款合同中文范本借款單位:法定代表人:貸款單位:法定代表人:保證單位:法定代表人:簽約日期:根

8、據(jù)中華人民共和國(guó)合同法的規(guī)定,借款方為保證施工生產(chǎn)正常進(jìn)行,向貸款方申請(qǐng)建筑企業(yè)流動(dòng)資金貸款,經(jīng)貸款方審查同意發(fā)放,為明確各方權(quán)責(zé),特簽訂本合同共同遵守。第一條本合同規(guī)定年貸款額為人民幣(大寫)萬元,用于。第二條借款方和貸款方必須共同遵守貸款辦法,有關(guān)貸款事項(xiàng)按辦法規(guī)定辦理。第三條貸款自支用之日起,按實(shí)際支用數(shù)計(jì)收利息,利率為月息%o,超計(jì)劃貸款的超過部分利率為月息%。,逾期貸款加計(jì)利息20%挪用貸款挪用部分加罰利息50%。第四條貸款方保證按照本合同的規(guī)定供應(yīng)資金,貸款方如因工作差錯(cuò)貽誤用款,以致借款方遭受損失時(shí),應(yīng)按直接經(jīng)濟(jì)損失,由貸款方負(fù)責(zé)賠償。第五條貸款方有權(quán)檢查貸款使用情況。檢查時(shí),借

9、款方對(duì)調(diào)閱有關(guān)文件、帳冊(cè)、憑證和報(bào)表,查核物資庫存和施工生產(chǎn)情況等,必須給予方便。第六條借款方如違反合同和貸款辦法的規(guī)定,貸款方有權(quán)停止貸款,提前收回部分或全部貸款。第七條擔(dān)保方對(duì)借款方歸還貸款本息承擔(dān)責(zé)任,如果借款方未按期清償貸款本息時(shí),擔(dān)保方應(yīng)在接到貸款方還款通知后一個(gè)月內(nèi)負(fù)責(zé)歸還。第八條本合同有效期:自年月日起,至年月日為止。本合同正本一式三份,簽章各方各執(zhí)一份。借款方:(蓋章)代表人貸款方:(蓋章)代表人擔(dān)保方:(蓋章)代表人借款合同英文范本contractnumber:borrower:address:lender:address:inaccordancewithprovisions

10、ofcontractlawofthepeoplesrepublicofchinaandbankofchina,afterreviewingthestatusandtherequestoftheborrower,thelenderagreestogranttheborroweralineofcrediton.theborrower,lenderandguarantor,throughfriendlynegotiation,haveexecutedthiscontractasfollows:article 1 currency,amountandtermoftheloan:1. thecurren

11、cyunderthisloanisreiminbi.2. thelineoftheloanisyuan.3. theperiodofthisloanis12monthsfromthedateofeffectivenessofthiscontract.article 2 thepurposeoftheloan:1. thepurposeofthisloanisusedforworkingcapitalturnover.2. withoutwrittenapprovalofthelender,theborrowercouldnotusetheloanoutofthescopeofthepurpos

12、e.article 3 interestrateandcalculationofinterest:1. interestrate:theinterestrateshallbe*duringtheloanterm,ifthecountrysrelatedauthorityadjustedtheinterestrateorthemannerofcalculationofinterest,theinterestofthis篇三:借款合同_中英對(duì)照版借款合同loancontract貸款方(lender):身份證件號(hào)碼(idnumber.):地址(address):電話(tel):借款方(borrowe

13、r):法定代表人(representative):職務(wù)(title):地址(address):電話(tel):借款方是一家從事以下兩種業(yè)務(wù)的公司:theborroweroperatestwodiscretebusinesses:1.生產(chǎn)銷售噴砂和拋光研磨纖維石產(chǎn)品;(“砂石品業(yè)務(wù))1. manufactureandsaleofthe“spray-stone”and“super-stone”products(“thestonebusiness”);2. 生產(chǎn)銷售柳制產(chǎn)品(“柳制品業(yè)務(wù)”)3. manufactureandsaleofwickerproducts(“thewickerbusines

14、s”).現(xiàn)借款方打算停止開展柳制品業(yè)務(wù)。theborrowerintendstoceaseoperatingthewickerbusiness.借款方因生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)需要,向貸款方借款。雙方本著互惠互利的目的,友好協(xié)商,特制訂本合同。foritsproductionandoperation,theborrowerintendstoborrowmoneyfromthelender.forthemutualbenefits,bothpartiesagreetoconcludethiscontract.第一條借款金額article1amount借款金額280,000美元(大寫:貳拾捌萬美元)us$貸款方在

15、簽訂本書面合同之前,已向借款方提供280,000美元貸款。借款方在此確認(rèn)已經(jīng)收到貸款方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式提供的280,000美元貸款。thelenderagreestoadvancetheloanus$totheborrowerpriortothesigningofthiscontract.theborrowerherebyconfirmsthatithasreceivedtheloanus$第二條借款用途article 2 scopeforuse本合同所約定的貸款僅用于借款方生產(chǎn)銷售砂石品業(yè)務(wù),不得挪作它用。theloanhereofisonlyforborrowersstonebusines

16、sandshallnotbeappropriatedforotheruse.第三條利率及還款期article 3 interestandterm1. 如果借款方在合同約定的還期限內(nèi)還清借款,貸款方則不收取借款利息。2. thelenderagreesthatnointerestwillbepayableontheloanforthetermoftheloanwhiletheborrowerisnotindefaultofrepayment.2.借款方應(yīng)按照以下還款期向貸款方償還借款:在本合同簽訂之日起十二個(gè)月內(nèi)償還借款美元;在本合同簽訂之日起二十四個(gè)月內(nèi)償還借款美元;在合同簽訂之日起三十六個(gè)月

17、內(nèi)償還借款美元。3. theborroweragreestorepaytheloantothelenderinaccordancewiththefollowingrepaymentschedule:4. 借款方應(yīng)根據(jù)貸款方合理要求的時(shí)間、場(chǎng)所和方式還款。3. allrepaymentsshallbemadeatthetimeandplaceandinthemannerreasonablyrequiredbythelender.第四條管理費(fèi)用article 4 managementfee1. 借款方同意在借款期內(nèi),向貸款方支付管理費(fèi)用,管理費(fèi)用的金額為借款方砂石品業(yè)務(wù)銷售總額1.4%。2. 借款

18、方同意自每一財(cái)務(wù)季度結(jié)束之日起三十日內(nèi)向貸款方支付管理費(fèi)用,付款時(shí)間表如下:每年一月一日至三月三十一日期間的管理費(fèi)用;每年四月一日至六月三十日期間的管理費(fèi)用;每年七月一日至九月三十日期間的管理費(fèi)用;每年十月一日至十二月三十一日期間的管理費(fèi)用。managementfeecalculatedfortheperiod1january-31marchdueofthesameyear.managementfeecalculatedfortheperiod1april-30junedueofthesameyear.managementfeecalculatedfortheperiod1july-30sep

19、temberdueonofthesameyear.managementfeecalculatedfortheperiod1october31decemberdueonofthesameyear.3. 本合同簽訂之日起的首個(gè)季度管理費(fèi)用自開始計(jì)算。4. 如果借款方在本合同簽訂之日起美元,借款方支付管理費(fèi)用的義務(wù)自合同簽訂之日起兩年后終止。4.incasetheborrowerrepaystheloanus$ofthisagreementthentheobligationtopaythemanagementfeewillceaseattheendofthe2yearperiod.第五條浮動(dòng)抵押article 5 floatingcharge1. 借款方以其現(xiàn)有的和將來擁有的生產(chǎn)設(shè)備、原材料、成品和半成品向貸款方提供抵押。1.theborroweragreestochargetothelenderallequipments,rawmaterials,finishedandunfinishedgoodsownednowandinthefuturebytheborrower.2. 抵押物清單對(duì)抵押物價(jià)值的約定,并不作為貸款方依本合同對(duì)抵押物進(jìn)行處分的估價(jià)依據(jù),也不構(gòu)成貸款方行使抵押權(quán)的任何限制。3. thevalueofthechargedproperti

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論