新課標(biāo)七年級(jí)下冊(cè)文言文翻譯_第1頁
新課標(biāo)七年級(jí)下冊(cè)文言文翻譯_第2頁
新課標(biāo)七年級(jí)下冊(cè)文言文翻譯_第3頁
新課標(biāo)七年級(jí)下冊(cè)文言文翻譯_第4頁
新課標(biāo)七年級(jí)下冊(cè)文言文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、米易縣第三初級(jí)中學(xué)七(下文言文翻譯楊偉2016、4傷仲永1、仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。翻譯:仲永長到五歲時(shí),還不曾認(rèn)識(shí)書寫工具,(有一天忽然哭叫著要這些東西。2、父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。翻譯:(他的父親對(duì)此感到詫異,(于是向鄰居借來給了他,(仲永立即寫下了四句詩,并且自己題上了自己的名字。3、其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。翻譯:他的詩以贍養(yǎng)父母,團(tuán)結(jié)同一宗族的人為主旨,傳給全鄉(xiāng)的秀才欣賞他的詩作。4、自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。翻譯:從此,指定題材(或事物讓他作詩,(他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得贊賞的地方。5、邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢

2、幣乞之。翻譯:同縣的人對(duì)此感到驚奇,漸漸地(都請(qǐng)他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩。6、父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。翻譯:仲永的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天牽著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他學(xué)習(xí)。7、令作詩,不能稱前時(shí)之聞。翻譯:叫(他作詩,(寫出來的詩已經(jīng)不能與以前的名聲相稱了。8、又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家問焉,曰:“泯然眾人矣?!狈g:又過了七年,(我從揚(yáng)州回來,又到了舅舅家,問起仲永的情況,(舅舅說:“(仲永的才華已經(jīng)完全消失,如同常人了?!?、仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。翻譯:“仲永的通達(dá)聰慧是先天得到的。他的天資比一般有才能的人高得多。10、卒之為

3、眾人,則其受于人者不至也。翻譯:最終成為一個(gè)平凡的人,是因?yàn)樗麤]有受到后天的教育不夠。11、彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;翻譯:像他那樣天生聰明,如此有才智,沒有受到后天的教育,尚且成為平凡的人;12、今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?”翻譯:現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受后天的教育,能夠成為普通人就為止了嗎?木蘭詩1.唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。翻譯:織布機(jī)(發(fā)出唧唧又唧唧聲音,木蘭對(duì)著門口(在織布。2.不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。翻譯:聽不到織布機(jī)發(fā)出的聲音,只聽見木蘭的一聲聲嘆息聲。3.問女何所思,問女何所憶。翻譯:問木蘭你(在想些什么,問木蘭你(

4、在思念些什么。4.女亦無所思,女亦無所憶。翻譯:木蘭我也沒想什么,我也沒思念什么。5.昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,翻譯:昨天夜里看見了軍中的文告,皇上大規(guī)模地征兵,6.軍書十二卷,卷卷有爺名。翻譯:征兵的名冊(cè)有多卷,每卷上都有父親的名字。7.阿爺無大兒,木蘭無長兄,翻譯:父親沒有大兒子,木蘭沒有大哥哥。8.愿為市鞍馬,從此替爺征。翻譯:(木蘭我愿意為此去買馬和馬具,從今代替(年老的父親去從軍打仗。9.東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。翻譯:(到東邊的集市買一匹好馬,(到西邊的集市買馬鞍和坐墊,(到南邊的集市買駕馭牲口用的嚼子和韁繩,(到北邊的集市買根長長的馬鞭。10.旦辭爺娘去,暮宿

5、黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。翻譯:早晨辭別父母離開,晚上宿營在黃河邊上,沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見黃河濺濺的水流聲。11.旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。翻譯:早晨離開黃河繼續(xù)前進(jìn),晚上就到達(dá)了黑山頭,沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見燕山胡人的戰(zhàn)馬發(fā)出的嘶叫聲。12.萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛,翻譯:不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場,像飛一樣跨過一道道關(guān),越過一座座山。13.朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。翻譯:北方寒氣中傳來打更的聲音,寒冷的月光照在(將士的鎧甲上。14.將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。翻譯:將士們經(jīng)歷了上百次戰(zhàn)爭,(許多人都犧牲了,壯士們征戰(zhàn)數(shù)載,得勝歸來

6、。15.歸來見天子,天子坐明堂,策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。翻譯:(木蘭從前線回來拜見皇上,皇上坐在朝堂上。(皇上為木蘭記下很大的戰(zhàn)功,賞賜了許多的財(cái)物。16.可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。翻譯:皇上問(木蘭想要什么,木蘭不愿意做尚書省的官;希望騎上千里馬,送木蘭回故鄉(xiāng)去。17.爺娘聞女來,出郭相扶將;翻譯:父母聽說木蘭回來了,互相攙扶著到外城(迎接;18.阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;翻譯:姐姐聽說妹妹回來了,對(duì)著門口梳妝打扮;19.小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊翻譯:弟弟聽說姐姐回來了,對(duì)著豬和羊把刀磨得霍霍作響。20.開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳,翻譯:(木蘭打

7、開自己東邊的房門,坐在我西邊的床上,脫下我從軍時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我在家時(shí)穿的女兒衣裳。21.當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。翻譯:對(duì)著窗子梳理像云那樣的鬢發(fā),對(duì)著鏡子貼上好看的面部裝飾物。22.出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。翻譯:走出門口看同伍的士兵,戰(zhàn)友們都很驚訝:共同生活戰(zhàn)斗十幾年,(卻不知道木蘭原來是個(gè)女孩子。23. 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,翻譯:據(jù)說,提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。24.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?翻譯:雄雌兩兔一起并排著跑,怎能分辨得出哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢?孫權(quán)勸學(xué)1、卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!蒙辭以軍

8、中多務(wù)。翻譯:你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌管重要事務(wù),不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)繁多為理由推托。2、孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。翻譯:我難道是想要你研究儒家經(jīng)典成為傳授經(jīng)學(xué)的學(xué)官嗎?(你只是應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解歷史罷了。3、卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!狈g:你說軍務(wù)繁多,哪里比得上我(事務(wù)繁多呢?我常常讀書,自認(rèn)為讀書大有所益。”4、卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”翻譯:以你現(xiàn)在的才干和謀略來年,已不再是過去吳縣的阿蒙了!5、“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”翻譯:與志士分別幾日,就應(yīng)當(dāng)用新的眼光看待,長兄為什么認(rèn)清事物這么晚呢!”口技1、京中有善口技者。翻譯:京城

9、里有一個(gè)擅長表演口技的人。2、眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。翻譯:客人們圍繞(圍賬而坐。一會(huì)兒,只聽見屏障里面醒木一拍,全場靜悄悄的,沒有敢大聲說話的。3、遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。翻譯:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽到深巷里有狗的叫聲,接著就有一個(gè)婦人被驚醒,打著哈欠,伸著懶腰,她的丈夫說著夢(mèng)話。4、既而兒醒,大啼。夫亦醒。翻譯:不久小兒子也醒了,大聲哭著。丈夫也醒了。5、婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。翻譯:婦人撫摸著孩子給他喂奶,小孩含著乳頭啼哭,婦人一邊拍著孩子,一邊輕聲哼唱著哄他入睡。6、又一大兒醒,絮絮不止。翻譯:又有一個(gè)大一些的孩子醒了,絮絮叨叨地說個(gè)不停。

10、7、當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。翻譯:就在這個(gè)時(shí)候,婦人用手拍孩子的聲音,嘴里哄孩子的哼唱聲,小孩子含著奶頭啼哭的聲音,大孩子剛剛醒來的聲音,丈夫大聲呵斥大孩子的聲音,同時(shí)響了起來,各種聲音都模仿得極像。8、滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。翻譯:在座的賓客沒有一個(gè)不伸長脖子,偏著頭看,微笑著,(入神地聽著,面帶著微笑,默默地贊嘆,認(rèn)為表演得好極了。9、未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。翻譯:不久,丈夫打鼾的聲音響起來了,婦人拍小兒子(的聲音也愈拍愈慢而漸漸停止了。10、微聞?dòng)惺笞髯魉魉?盆器傾側(cè),婦夢(mèng)中咳嗽。翻譯:(這時(shí)隱

11、隱約約地聽到有老鼠窸窸窣窣的聲音,盆碗器皿等器具翻倒傾斜的聲音,婦人在睡夢(mèng)中的咳嗽(的聲音。11、賓客意少舒,稍稍正坐。翻譯:賓客們的心情稍微放松了些,漸漸把身子坐端正了。12、忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。翻譯:忽然一個(gè)人大聲喊“起火啦”,丈夫起來大聲呼喊,婦人也起來大聲呼喊。13、兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。翻譯:兩個(gè)小孩子一齊哭了起來。一會(huì)兒,成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。14、中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;翻譯:其中夾雜著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,大火燃燒發(fā)出爆裂的聲音,呼呼的風(fēng)聲,成百上千種聲音一齊發(fā)出;15

12、、又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。翻譯:還夾雜著成百上千人的求救的聲音,眾人拉塌燃燒著的房屋時(shí)一齊用力的呼喊聲,搶救東西的聲音,潑水的聲音。16、凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;翻譯:凡是應(yīng)該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個(gè)人有上百只手,每只手有上百個(gè)指頭,也不能指明其中的(任何一種(聲音;17、人有百口,口有百舌,不能名其一處也。翻譯:即使一個(gè)人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個(gè)地方來啊。18、于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。翻譯:在這個(gè)時(shí)候,賓客們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,揚(yáng)起衣袖,露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖

13、,幾乎想要搶先逃跑了。19、忽然撫尺一下,群響畢絕。翻譯:忽然醒木拍了一下,各種聲間全部消失了??涓钢鹑?、夸父與日逐走,入日;翻譯:夸父與太陽賽跑,追趕到太陽落下的地方;2、渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。翻譯:(他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水;黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。3、未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。翻譯:還沒有趕到那里,就在半路因口渴而死。他遺棄他的手杖,手杖化成桃林。共工怒觸不周山1、昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。翻譯:從前,共工和顓頊爭做帝位,(共工于戰(zhàn)中大敗憤怒地撞擊不周山,支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。2

14、、天傾西北,故日月星辰移焉;翻譯:天向西北方向傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動(dòng)。3、地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。翻譯:大地向東南角方塌陷了,所以江湖流水、泥沙向東南方流去。狼1、一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。翻譯:一個(gè)屠戶傍晚回家,擔(dān)中的肉賣完了,只有剩下的骨頭。2、途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。翻譯:路上(遇到兩只狼,緊跟著他走了很遠(yuǎn)。3、屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。翻譯:屠戶很害怕,把骨頭扔給它們。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著。4、復(fù)投之,后狼止而前狼又至。米易縣第三初級(jí)中學(xué)校 七年級(jí) 語文(下) 楊 偉 米易縣第三初級(jí)中學(xué)校 七年級(jí) 語文(下) 楊 偉 翻譯:(屠戶)再拿骨頭扔給

15、狼,后得到骨頭的狼停下了,而先 前得到骨頭的那只狼又趕了上來。 5、骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。 翻譯:骨頭已經(jīng)扔完了,然而兩只狼像原來一樣一起追趕。 6、屠大窘,恐前后受其敵。 翻譯:屠夫非常困窘,恐怕前后一起受到狼的攻擊。 7、顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。 翻譯:他轉(zhuǎn)頭看到田野里有一個(gè)打麥場,打麥場的主人在那里堆積了 許多柴草,覆蓋成小山(似的)。 8、屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。 翻譯:屠夫于是跑過去倚靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖?。?只狼不敢上前,(只好)瞪眼朝著屠夫。 9、少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。 翻譯:一會(huì)兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣的蹲坐在(屠 戶)前面。 10、久之,目似瞑,意暇甚。 翻譯:過了一會(huì)兒,(面前這只狼)眼睛好像閉上了,神情很悠閑。 11、屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。 翻譯:屠戶突然躍起,用刀砍狼的腦袋,又連砍了幾刀把狼砍死了。 12、方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。 第 6 頁6 共 6 頁 翻譯:屠夫

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論