菲傭工作內(nèi)容和要求細(xì)則_第1頁(yè)
菲傭工作內(nèi)容和要求細(xì)則_第2頁(yè)
菲傭工作內(nèi)容和要求細(xì)則_第3頁(yè)
菲傭工作內(nèi)容和要求細(xì)則_第4頁(yè)
菲傭工作內(nèi)容和要求細(xì)則_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、菲傭工作內(nèi)容和要求細(xì)則總共分以下幾部分:A) Bi-monthly Household Chores家務(wù)(隔月)B) Weekly Household Chores 每星期工作c) Daily Routines Households 日常工作指引 家務(wù)D) General Tidying 一般整理E) Cooking & Preparing Meals煮餸及準(zhǔn)備膳食F) Laundry & Ironing/ 洗衣及熨衫G) Guest Reception 招待客人H) Others 其他I) FOR EMERGENCY SITUATIONS 緊急事故J) Look after

2、the baby照顧小朋友K) Childrens safety / 小孩安全L) Personal Hygiene & Dressing 個(gè)人衛(wèi)生及衣著M) Manners 工作態(tài)度A) Bi-monthly Household Chores家務(wù)(隔月)1. Clean the roof top and walls using dry cloth when required有需要時(shí)可用干布清潔天花板及墻身。2. Clean interior of all drawers, cabinets and wardrobes when required有需要時(shí)清潔抽屜、柜及衣柜里面。3. C

3、lean the exterior and interior of the refrigerator清潔雪柜里面及外面。4. Clean the exterior and interior of the kitchen清潔廚房5. Wash the window curtain清潔窗簾B) Weekly Household Chores 每星期工作1. Kitchen 廚房- Clean the wall tiles.清潔墻磚- Clean the window and frames清潔窗及窗框- Clean exhaust fans and smoke hoods清潔抽氣扇油- Clean

4、the exterior and interior of the oven, microwave oven and garbage bin.清潔焗爐、- Clean the exterior of kitchen cabinets清潔廚柜面。- Clean the kitchen rack清潔廚房用的架2. Bathroom / 浴室- Wash the wall tiles清洗墻磚- Clean the door and door frames清潔門口及門框- Clean the window and exhaust fan清潔窗戶及抽氣扇- Clean the mirror清潔鏡子- Cl

5、ean the exterior and interior of the bathroom cabinet and glass rack清潔浴室柜內(nèi)外及玻璃架。- Clean the exterior of the heater water清潔熱水爐之外面。- Wash the shower curtain清洗浴簾-Clean the exterior and interior of the washing machine, including the washing powder container清潔洗衣機(jī)之內(nèi)外,包括放洗衣粉儲(chǔ)存格。3. Sitting Room, Dinning Roo

6、m and Bedrooms 客廳、飯廳及睡房- Clean all door, windows and frame清潔所有門、窗及框- Wax clean the TV set, Hi-Fi, air-conditioner, fan, wardrobe, etc抹干凈電視、音響組合、冷氣機(jī)、風(fēng)扇及柜。- Change and laundry all bed sheets, pillow cases and quilt covers更換及清洗床單、床笠及枕袋。- Laundry the cushion cover清洗咕臣。- Clean the childs bed清潔小孩所睡的床。4. O

7、thers 其他/ Lain-Lain- Wash the babys carriage and toys清潔嬰兒車及玩具- Clean hair combs and brush清潔梳及刷子- Clean shoes清潔鞋- Polish leather shoes用鞋油刷亮皮革的鞋- Clean non-leather shoes with detergent or wet cloth用清潔劑或濕布清潔非皮革的鞋C) Daily Routines Households 日常工作指引 家務(wù)1. Prepare breakfast if require準(zhǔn)備早餐2 Daily general cl

8、ean-up日常清潔Kitchen 廚房- Mop the kitchen floor. When it is greasy, clean it with detergent.清潔廚房地板,如地面有油漬,需用清潔劑清潔- Wash dishes and cups清潔碗碟- Clean the stove, sink, rice cooker, pan, pots and after cooking utensils after each meal每次煮食后,必需清潔爐灶、洗手盆、電飯煲、鑊、平底鍋、煲及所有廚具。- Clean the kettle and water bottle when

9、necessary.有需要時(shí)清潔水壼及水樽Bathroom 浴室- Clean the mirror清潔鏡- Clean the toilet bowls daily with cleansers每日用清潔劑清潔坐廁- Mop the toilet floor daily and clean it with dry cloth it is wet廁所地面需每天拖洗,如地面弄濕,必須用布抹干- Scrup and clean the bath tub and sink要小心謹(jǐn)慎地清潔浴缸及洗手盆Sitting Room, Dinning Room and Bedrooms 客廰、飯廳及腄房- S

10、weep the floor拖地- Mop the floor with diluted bleach and rinse with water daily每天用稀釋的漂白水拖地及用清水抹干凈- Make up beds every morning每朝整理好床單- Dust all furniture and decorations所有家俬及擺設(shè)均須掃塵- Wipe the sofa擦凈沙發(fā)-Wash the babys changing mat with water and wipe dry with designated cloth用清水洗干凈嬰兒換尿片墊及用專用布抺干3.Prepare

11、lunch and dinner準(zhǔn)備午餐及晚餐4.Prepare drinking water and always check if there is water in the hot pot and glass bottle.準(zhǔn)備飲用的水及經(jīng)常檢查是否有熱沸水和凍沸水5.Laundry and iron the clothes after laundry dry and mend the clothes if necessary.洗衣后要熨衫及摺好衣服6.Go to market去街巿買餸7.Clean shoes, which were worn and that day with dr

12、y cloth用干布抹干凈僱主所穿的鞋8.Watering the plants outside the window盆栽/植物需澆水9.Dispose all the garbage and close the window in the kitchen before you go to bed.睡前必須清理所有垃圾及關(guān)上廚房的窗D) General Tidying 一般整理1. Keep all doors and windows clean and free of dust.經(jīng)常保持門窗清潔及避免鋪塵2. Keep the kitchen clean, tidy and free fro

13、m odor.保持廚房清潔及整理,并避免產(chǎn)生異味3. Keep the living room, dining room and bedrooms clean and tidy at all times.要經(jīng)常保持客廳、飯廳及睡房時(shí)常整潔。4. Put back childrens toys and belongings in their respective places.將小孩玩完的玩具放回原處。5.Use separate towels for different purposes, e.g. separate towels for wiping floor, cleaning furn

14、iture, cleaning dining table, washing cups, washing basin and washing toilets etc.用不同的抹布予不同的用途,例如將不同抹布分別用于抹地、清潔家具、清潔飯桌、洗杯、洗洗手盆及清潔廚房等。E) Cooking & Preparing Meals煮餸及準(zhǔn)備膳食1. Wash your hands thoroughly before preparing or serving food.必須徹底清潔雙手才準(zhǔn)備食物。2.All drinking water must be boiling point (after t

15、he water kettle has been beeping for at least one minutes) before serving.所有飲用的水必需達(dá)到煲滾程度(當(dāng)水壺至少發(fā)出“BeeBee”一分鐘)才可供飲用。3.Learn to prepare and cook meals. Do not hesitate to ask and learn to cook more dishes.須要學(xué)習(xí)如何去預(yù)備及煮餸,要主動(dòng)去學(xué)煮多些不同款式的餸菜。4.Be able to provide the children with good meals in the absence of y

16、our employers, and make sure that they finished the meal.當(dāng)僱主不在家時(shí),也要為小孩提供豐富有營(yíng)養(yǎng)的食物,以及確保小孩吃飽。5. Do not waste food.不可浪費(fèi)食物。6. If you have to answer the telephone while cooking, wash your hands first.如果你在煮餸時(shí)需要接聽電話,必須先清潔雙手。7. Ensure that meals are prepared and served at the proper time.要確保所預(yù)備的餸菜能準(zhǔn)時(shí)預(yù)備妥當(dāng)。8.

17、Always keep all dished and cooking utensils clean.要經(jīng)常保持碗碟及廚具清潔。F) Laundry & Ironing/ 洗衣及熨衫2.Wash clothes according to instructions as in label of detergent and label attached to clothes. Hand wash of delicate clothes when needed.洗衣時(shí)應(yīng)按照衣服上的洗衣標(biāo)簽而清洗衣服,當(dāng)有需要時(shí)要用手洗名貴衣物。3. When washing clothes, do not m

18、ix with those changing-color. Always check with your employer when you are in doubt.當(dāng)洗衣時(shí),不可將容易 脫色的衣物其他衣物放在同一機(jī)洗。如有任何疑問(wèn),應(yīng)問(wèn)清楚僱主。4.Wash adults clothes by machine when there is a full load. Hand wash of babys clothing immediately when they are soiled with milk, urine or feces.當(dāng)成人衣物儲(chǔ)滿一機(jī)時(shí)可以用洗衣機(jī)洗, 但嬰兒的衣服沾滿奶

19、、5. Check all pockets before washing.先檢查衣服的口袋里是否有東西要拿出來(lái)才清洗衣服。6. Remove dirt with pre-wash before washing.要先清潔頑固污漬才放在洗衣機(jī)內(nèi)洗。7. Ensure clothes are inside-out before washing.要確認(rèn)衣服是向外翻才放進(jìn)機(jī)洗。8.Ironing must be very good especially sirs shirts and business suits. Always ask for advice if you are not clear w

20、hat temperature should be used for ironing some particularly clothes. 熨 先生之恤衫或西裝時(shí)要特別小心和留意,如對(duì)于一些不清楚物料,便要向僱問(wèn)清楚可用幾高溫度去熨這些衣服。9.Ironed clothes must be hung up properly in the wardrobe or kept in the respective shelves/ drawers熨好的衣服必須掛在衣柜內(nèi)或摺好分別放在有關(guān)之抽屜或柜內(nèi)。10.Tidy up the drawers and wardrobes from time to t

21、ime. 要定期整理衣柜及抽屜內(nèi)的衣物。11.Repair works must be done when necessary, e.g. replacing loosened buttons, hemming, etc.有需要時(shí),必需做簡(jiǎn)單的縫補(bǔ)工夫如補(bǔ)衫鈕及縫補(bǔ)。G) Guest Reception 招待客人1.When there are guest for meals, clear their dishes and make sure drinks are topped up.當(dāng)有客人到訪用膳,要替客人清潔干凈碗碟及留意客人飲品需否增添。2. When there are house

22、guests, attend to their needs, e.g. serving drinks.當(dāng)客人到訪,要隨時(shí)留意她們的需要。例如準(zhǔn)備飲品予客人。3. After the guests have left, tidy up the place immediately.當(dāng)客人離開,要立即收拾整理地方。H) Others 其他 Lain-lain1.Get up before 7:00 in the morning.每天早上七時(shí)起床。2.In case of illness, please notify your employer.如有不適,要先通知僱主.尿液或糞便時(shí)便要實(shí)時(shí)手洗。3.A

23、ll breakable items must be handled with great care. If something is broken of damaged because of carelessness, it is agreed that the equivalent replacement costs of those items can be deducted from your salary according to labor law.易 碎物件應(yīng)小心輕放,如不小心打爛,僱主有權(quán)按勞工法例要求工人作出賠償,并于工資內(nèi)扣取相等價(jià)值。4. Must report any

24、mistakes or accidents immediately and ask for instruction.如發(fā)生任何意外或做錯(cuò)事,應(yīng)向僱主匯報(bào)及尋求指示。5.Do not use your employers belongings and articles. Do not eat snacks in front of children or give your food to them without the prior permission of your employer.不可擅自使用僱主物品,不可在小孩面前吃零食,不可在沒(méi)有僱主批準(zhǔn)下給予你的食物予小朋友。6.No conten

25、ts of the house are allowed to be taken away or removed from the house without the prior approval from your employer. It will be reported to police immediately if any valuables are stolen.不可未經(jīng)僱主同意拿取屋內(nèi)的任何物品離開,否則如有任何貴重物品遺失,僱主會(huì)立即報(bào)警。7. Do not leave the house without your employers prior permission.不可未經(jīng)僱

26、主同意擅自離開屋企。8.No friends or relatives are allowance to your employers house or let them stay overnight.僱主嚴(yán)禁你帶朋友或親屬到僱主屋企或讓她們過(guò)夜。9.During working hours, you should refrain from making personal calls. If you need to make urgent phone calls, please limited them to no more than 5 minutes.在工作時(shí)間內(nèi),你不應(yīng)傾談私人電話,如你

27、有緊急的電話要致電,也應(yīng)限于五分鐘內(nèi)傾完。10. Do not make long-distance telephone calls or receive collect calls at the house.在家里不可月僱主電話打長(zhǎng)途電話或翻閱電話記錄。11.Do not read book or write any letters during your workings days, so it on your holidays.不可于工作時(shí)間內(nèi)看書或?qū)懶?,?yīng)該在你的假期內(nèi)進(jìn)行。12.Follow your employers instruction on how to do the ho

28、usehold work and take care of the baby. Please make sure that you understand your employer instructions clearly all the time by jotting down instructions if necessary or ask your employer to repeat it.按照你的僱主指示如何處理家務(wù)及照顧小朋友,如有需要,可用筆記下重點(diǎn)或重覆問(wèn)清楚僱主以確保你能清晰明白僱主的吩咐。13.Do not feel bad when being criticized. I

29、t may mean that you have not performed satisfactorily and timely comments may help you make improvements.當(dāng)你被僱主責(zé)備時(shí),不可露出不悅之色,因?yàn)檫m當(dāng)?shù)呢?zé)備能改善你的工作表現(xiàn)。14.Never show annoyance when working and do not grumble.不可在工作時(shí)埋怨,不可賭博。15. Do not ask for advance salary from your employer.不可向你的僱主預(yù)支工資。16.Do not borrow money fr

30、om your employer, friends or finance companies. You will be dismissed if it is found that you have an outside loan from finance companies.不可向你的僱主、朋友及財(cái)務(wù)公司借錢,如僱主發(fā)現(xiàn)你向外面的財(cái)務(wù)公司借錢,僱主會(huì)實(shí)時(shí)與你終止合約。17.Do not use your passport as a collateral to borrow money. Make copies on all documents, e.g. passport, visa cont

31、ract, and HKID card and keep them in a separate and safe place.不可用你的護(hù)照作為抵押去借錢,所有文件如護(hù)照、合約及身份證都應(yīng)影印副本,并將你的正本文件分開及存放于安全的地方。18.You are not allowed to use employers address and telephone number for whatever purpose without your employers permission.在未獲僱主同意下,你不可給予僱主的地址及電話予他人作任何目的。19. Smoking is strictly pr

32、ohibited.嚴(yán)禁吸煙。20.Do not take drugs and alcohol anywhere and anytime.在任何情況,不可飲酒及吸毒。21.Without employers permission, you are not allow to turn on the air conditioner, watch TV and listen to radio.未經(jīng)僱主同意,不可擅自開冷氣、電視及收音機(jī)。22.When you are at home alone (or with the baby), always lock the door, but DONT shu

33、t the door, otherwise, your employer cannot come in.當(dāng)你獨(dú)留在家(與嬰兒), 大門要經(jīng)常關(guān)上,但不可鎖實(shí)大門,因?yàn)閮l主不能進(jìn)入。23.Save water and energy and use less detergent for cleaning e.g節(jié)約用水及能源,少用清潔劑24. Machine wash clothing only when there is a full load.當(dāng)洗衣機(jī)載滿一機(jī)衣服才開動(dòng)。25.Turn off light/ fan when it is not used.電燈及風(fēng)扇用后要記得關(guān)掉。26.Onl

34、y apply detergent on stubborn stains and dilute the detergent or use just water for day to day cleaning.每日的清潔只需用水清潔,對(duì)于頑固的污漬才用清潔劑。I) FOR EMERGENCY SITUATIONS 緊急事故1)Whenever an EMERGENY occurs, be sure to call your employer IMMEDIATELY and ask for specific instructions. However, when FIRE breaks out,

35、TAKE TOGETHER THE BABY/CHILDREN TO LEAVE THE FLAT FIRST and stay at a safe place, then call your employer for instruction.當(dāng)發(fā)生任何緊急事故,記得立即通知僱主尋求指示。但如發(fā)生火警,應(yīng)立即帶嬰孩離開屋企,留在安全的地方才致電給僱主再作安排。J) Look after the baby照顧小朋友1.Be patient to the child and pay attention to his needs at any time.要對(duì)小孩有耐性及隨時(shí)留意小孩需要2.Take

36、care of the child whenever he/she is awake. Play with the child, talk to him/her sing to him/her and read with him/her.自小孩起床后,便要細(xì)心照料小孩,陪他/她們玩耍、說(shuō)話、唱歌及閱讀3.Feed the child on time. Never use microwaves / boiling water to heat bottles of milk. Discard left-over milk.準(zhǔn)時(shí)喂小孩吃奶,不可用微波爐或用熱沸水去翻熱奶樽內(nèi)的奶,飲剩的奶掉棄。4.A

37、fter each meal, wet the childs towel with boiled water and clean his/her mouth & teeth, his/her face his/her hands and fingers.每次喂奶后,要用沾濕凍沸水毛巾去抹小孩的嘴、牙齒、臉、手及手指5.Clean all feeding bottles and nipple with detergent and then sterilize themdaily before use. After feeding the baby, clean the feeding b

38、ottles and nipples with water and brush immediately.每天用清潔劑清潔所有奶樽及奶嘴,在使用前必需清毒。喂奶后,要立即用清水清潔奶樽及奶嘴,并用刷子刷干凈6.Check regularly to see whether his/her diaper gets wet. If so, change it immediately and clean the child thoughly. If the changing mat is soiled with urine or faeces, clean it immediately.定時(shí)檢查小孩尿片

39、是否已濕,如果已濕,必須立即替小孩更換尿片及徹底清潔屁股、如更換尿片墊給尿液及糞便弄污,需立即清洗。7.Employer will provide you a log book, mark down the time for feeding the baby, how much milk he/her drink / congee he/her eat, time for changing his/her diapers and time for sleep.僱主會(huì)給你一本記事簿,記下BB喂奶時(shí)間、需要飲多少奶、水及吃多少粥糊,并何時(shí)讓小孩換片及睡覺。8.Bathe child in the

40、afternoon each day (twice per day in summer).(Only bathe child before or at least an hour after feeding the baby).每天下午替小孩沐浴(夏天每日兩次)(沐浴必需為小孩進(jìn)食前或進(jìn)食后一小時(shí)進(jìn)行)9.Put the child dirty clothes in the laundry basket.hang up the towels and clean the childs bat-tub and toys immediately after bath.將小孩骯臟衣服放進(jìn)污衣籃及掛好毛

41、巾,沐浴后要立即清潔小孩之浴盆及玩具10.The child will share the room with you, once he/she is crying, you must wake up immediately to look after him/her.你會(huì)與小孩同房,如小孩哭,你必須起床照料11.Before you hold the child, prepare food/milk for the him, sterelize feeding bottles and before and after changing diapers for him/her, you MUS

42、T clean your hand with soap thoroughly.凡抱小孩、喂奶前或換尿片后,必需用枧液徹底清潔雙手。12.After going outside, change clean clothes before taking care of the child.出街后,必需更換干凈衣服才照料小孩K)Childrens safety/小孩安全1.Never beat, shake or do any risky action to your employers children and it will be reported to police immediately.千萬(wàn)

43、不可打、搖或做任何危害僱主小孩的舉動(dòng),因僱主會(huì)立即報(bào)警處理。2.Never leave the children at home alone as it is very dangerous and illegal and you will be dismissed at once if it occurs.不可讓小孩獨(dú)自逗留在家中,因?yàn)檫@是非常危險(xiǎn)及不合法的,如出現(xiàn)這個(gè)情況,你會(huì)實(shí)時(shí)被解僱。3.Never sleep with your employers infant.不可與僱主初生嬰兒同睡4.When doing the household chores, please ensure th

44、at your employers children are placing in safety area (or bed ) without any risk.當(dāng)你做家務(wù)時(shí),必須確保僱主小孩安放在安全的地方(或床上)而沒(méi)有任何危險(xiǎn)。5.Keep children out of kitchen and toilet要避免小孩進(jìn)入廚房及廁所等地方。6.Be careful with hot boiling water and sharp objects.當(dāng)處理滾水或利器時(shí)要特別小心。7.Remember not to leave any personal belongings or anythi

45、ng that will harm the children in your employers childrens bed.記著千萬(wàn)不可遺漏私人物品或任何物件在小孩的床上,因?yàn)楹苋菀着獋『ⅰ?.During the nighttime, you may be required to attend to your employers children.在晚上時(shí)間,你仍需要留意小孩否需要隨時(shí)照料。9.Wash hand before giving or preparing food to your employers children. Dont give the unclean or unk

46、nown food or snacks to your employers children anytime.在準(zhǔn)備食物及喂孩子進(jìn)食時(shí),必需清潔雙手,在任何情況下都不可給予不潔凈或自己不知道的食物或零食予僱主之小孩。10.Never give the unknown pills to children without the conset of your employer.在未得到僱主批準(zhǔn),不可給予任何不知名的藥物予小孩服用。L)Personal Hygiene & Dressing個(gè)人衛(wèi)生及衣著1.Pay attention to your personal hygiene. For

47、 instance: wash your hands every time before and after changing diapers, before preparing food and after finishing toilet, take bath daily, wash your face and brush your teeth immediately after waking up.要注意你的個(gè)人衛(wèi)生,例如:替小孩換尿片前后都要洗手,準(zhǔn)備食物及如廁后都要洗手。每天起床后要洗澡、洗面及刷牙。2.Keep your hair short, clean and tidy. Wa

48、sh your hair frequently and brush your hair daily.頭發(fā)不可過(guò)長(zhǎng)、要保持頭發(fā)干凈整齊。每天都要梳洗頭發(fā)。3.Keep your nails short and clean. Do not use any nail polish on fingers and toes. Do not put on make-up while you are on duty.要保持指甲干凈及不可留長(zhǎng)指甲。不可涂指甲油于手指及腳指。不可于工作時(shí)間內(nèi)化妝。4.Change your clothes and underwear every day.每天更換內(nèi)衣褲。5.Ha

49、nd wash your underwear and socks everyday.每天手洗你的內(nèi)褲及襪子。6.Unless you are allowed to wash your clothes together with those of your employers family, it is advisable to hand wash your own clothes separately.除非僱主容許你的衣服可以和僱主家人的衣服一起洗,否則你應(yīng)手洗你自己衣服。7.Dispose the sanitary napkins properly by wrapping them up a

50、nd put them in the garbage bags.衛(wèi)生巾要包好才掉進(jìn)垃圾桶。8.You will share the bedroom with the child. Keep the bedroom clean and fresh at all times. Keep the door open throughout the day.你需要與小孩同房,故要經(jīng)常保持睡房清潔及空氣流通,房門要常開。9.Place all your personal belongings in the drawers designated to you. Never occupy other space without the prior permission of your employer.僱主會(huì)安排抽屜予你放私人物品,你不可未經(jīng)僱主同事而占用其他地方或抽屜。M)Manners工作態(tài)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論