下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、SALES CONTRACT銷(xiāo)售合同合同號(hào) Contract No: 簽字日期 Signing Date: ?The Buyer:Address:Tel:The Seller:Address:TEL:This Contract, made out by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipula
2、ted below.(According to the practical price of invoice) 本合同由買(mǎi)方和賣(mài)方簽訂,根據(jù)下面規(guī)定的條款,買(mǎi)方同意購(gòu)買(mǎi)并且賣(mài)方同意銷(xiāo)售如下商品(根據(jù)發(fā)票的實(shí)際金額)。ITEM序號(hào)Commodity, Specifications商品規(guī)格Unit單位Quan.數(shù)量Unit Price (EUR)單價(jià)(歐元)Amount (EUR)總金額(歐元)1臺(tái)?總價(jià)Total Value(不含贈(zèng)送)TOTAL V ALUE:DA l_lAN,2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURER:原產(chǎn)地和制造商::Marine refri
3、gerated container transportation.運(yùn)輸方式:海洋冷藏集裝箱運(yùn)輸。4. PACKING:To be packed by new strong wooden cases suitable for long distance ocean transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Seller shall be liable for any damage of the commodity and expenses in
4、curred on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing.包裝:須用堅(jiān)固的新木箱包裝,適合長(zhǎng)途海運(yùn),防濕、防潮、防震、防銹,防粗暴搬運(yùn)。由于包裝不良所發(fā)生的損失,或采用不妥 善的防護(hù)措施而造成的任何銹損,賣(mài)方應(yīng)負(fù)擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切費(fèi)用和損失。5. SHIPPING MARK:The Seller shall mark on
5、 each package with faceless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "RIGHT SIDE UP", "HANDLE WITH CARE", "KEEP AWAY FROM MOISTUE", and the shipping mark.賣(mài)方應(yīng)在每件包裝箱上用不褪色的油漆刷上箱號(hào)、毛重、凈重、尺碼和“勿倒置”,“小心輕放”,“防潮”等字樣。6. TIME OF TRANSPORTATI
6、ON:BEFORE ,2014.裝貨時(shí)間:2014年7月30日之前。OF TRANSPORTATION:起運(yùn)地點(diǎn):OF DESTINATION:DA LI AN,CHINA.目的地:中國(guó)大連。9. INSURANCE:To be covered by the Seller for 110% (one hundred and ten percent) of total contract value against ALL Risks.保險(xiǎn):由賣(mài)方按合同價(jià)的110%投保一切險(xiǎn)。10. PAYMENT:By T/T. The payment shall be effected after recei
7、pt the contract goods and the document stipulated in Clause 10.支付:現(xiàn)款電匯方式。11. DOCUMENT FOR PAYMENT:The seller shall present following documents to Buyer to effect the payment.1)Two copies of Commercial Invoice,2)Two copies of Packing List,3)Three copies of Certificates of Quality issued by manufactur
8、er4)One copy of certificate of origin5)One copy of Health Certificate6)A filling certificate from factory7)Fumigation Certificate or Non-wood Packing Material Certificate8)The relevant insurance policy which be covered 110% of the total contract value against ALL Risks.9)Five copies of labels (front
9、 and back)In case of by sea transportation, the seller shall send simultaneously with shipment one copy each of the above mentioned documents to XXX .支付單據(jù):賣(mài)方將向買(mǎi)方提供如下單據(jù)以履行支付。1)商業(yè)發(fā)票兩份;2)裝箱單兩份;3)制造商出具的質(zhì)量證明書(shū)一份。4)原產(chǎn)地證一份(正本)5)衛(wèi)生證一份(正本)6)工廠出具灌裝證明一份7)有木質(zhì)包裝情況下的熏蒸證明或非木質(zhì)包裝證明8)按合同價(jià)的110%投保一切險(xiǎn)的保險(xiǎn)單。9)標(biāo)簽五份(正面、背面)如果
10、采用海運(yùn),賣(mài)方在裝船的同時(shí)將如上單據(jù)各一份寄送給目的港的xxx公司。12. DATE OF SHIPPING:The date of Bill of Lading shall be regarded as the actual date of shipment.裝運(yùn)日期:提單上的日期將被視為裝運(yùn)日期。13. GUARANTEE OF QUALITY:The Seller guarantee that complies in all respects with the quality and specifications stipulated in this Contract.The selle
11、r guarantees that choose the right means of transportation will be the goods arrived at the port of destination.1)質(zhì)量保證:賣(mài)方保證貨物的質(zhì)量和規(guī)格與本合同的規(guī)定相符。賣(mài)方保證選用合適的運(yùn)輸方式將貨物運(yùn)抵目的港。14. INSPECTION:(1) Such as the quality of the goods in conformity with the contract and specification, the buyer of the commodity inspect
12、ion bureau should be invited for inspection, and shall have the right to claim against the seller according to a report issued by the commodity inspection bureau inspection.(1) 如貨物的質(zhì)量與規(guī)格與合同不符,買(mǎi)方應(yīng)請(qǐng)商檢局進(jìn)行檢驗(yàn),并有權(quán)根據(jù)商檢局出具的檢驗(yàn)報(bào)告向賣(mài)方索賠。15. CLAIMS:In case that the Seller are liable for the discrepancies and a c
13、laim is made by Buyer within the time-limit of inspection and quality guarantee period as stipulated in Clause 14 of this Contract, the Seller shall settle the claim upon the agreement of the Buyers in one or the combination of the following ways:(1) Agree to the rejection of the goods and refund to
14、 the Buyers the value of the goods so rejected in the same currency as contracted herein , and to bear all direct losses and expenses in connection therewith including interest accrued, banking charges, freight, insurance premium, inspection charges, storage, stevedore charges and all other necessar
15、y expenses required for the custody and protection of the rejected goods.(2) Devalue the goods according to the degree of inferiority, extent of damage and amount of losses suffered by the Buyers.The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the Sellers fail to reply within 30 da
16、ys after receiving the Buyers' claim. 索賠: 買(mǎi)方按照本合同 14 條的規(guī)定, 在檢驗(yàn)或質(zhì)量保證期內(nèi)提出的索賠, 其問(wèn)題應(yīng)由賣(mài)方負(fù)責(zé)時(shí), 賣(mài)方在取得買(mǎi)方同意后應(yīng)按下列 之一或混合的方式處理索賠。(1)同意買(mǎi)方退貨,并將退貨金額以成交原幣償還買(mǎi)方,并負(fù)擔(dān)因退貨而發(fā)生的一切直接損失和費(fèi)用,包括利息、銀行費(fèi)用、運(yùn)費(fèi)、 保險(xiǎn)費(fèi)用、商檢費(fèi)、倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)和裝卸費(fèi)。(2)按照貨物的疵劣程度,損壞的范圍和買(mǎi)方所遭受的損失將貨物貶值。 賣(mài)方在收到買(mǎi)方的索賠 30 天內(nèi)沒(méi)有答復(fù)將被認(rèn)為接受上述索賠。16. FORCE MAJEURE:The seller shall not
17、 be held responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure , such as war , serious fire , flood , typhoon and earthquake , or other events agreed upon between both parties , which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or tra
18、nsit . The Seller shall advise the Buyer by cable/telex immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, shall send by airmail to the Buyer for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities, where the accident occurs a
19、s evidence thereof. Under such circumstances the Seller, however , are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods . 不可抗力:由于嚴(yán)重的火災(zāi)、水災(zāi)、臺(tái)風(fēng)、地震以及雙方同意的其它不可抗力事故,致使賣(mài)方交貨延遲或不能交貨時(shí),賣(mài)方可不負(fù) 責(zé)任,但發(fā)生上述事故時(shí), 賣(mài)方應(yīng)立即以電傳或電報(bào)通知買(mǎi)方, 并于事故發(fā)生后 14 天內(nèi)將事故發(fā)生地主管當(dāng)局出具的事故證明書(shū)用 航空寄交買(mǎi)方 ,依不可抗
20、力事件之輕重 , 一部或全部免除合同責(zé)任。17. ARBITRATION:All disputes in connection with this Contract or the execution there of shall be stetted friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to China International Economic and Trade Arbitration Comm
21、ission in accordance with the Rules of Arbitration promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration shall take place in Dalian and the decision of the Arbitration Commission shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court nor other authorities to appeal for revision of the decision. Arbitration fee shall be borne by the losing party . 仲裁:一切因執(zhí)行本合同或
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度智能家居二手房買(mǎi)賣(mài)居間合同(科技版)4篇
- 洛陽(yáng)二零二五版房產(chǎn)買(mǎi)賣(mài)糾紛調(diào)解協(xié)議書(shū)4篇
- 2025版烏笑與配偶離婚后子女監(jiān)護(hù)權(quán)變更協(xié)議3篇
- 2025版智慧醫(yī)療服務(wù)平臺(tái)建設(shè)合同4篇
- 2025版健康體檢中心與醫(yī)療機(jī)構(gòu)聯(lián)姻合同3篇
- 二零二五年度森林碳匯項(xiàng)目承包樹(shù)木合同4篇
- 二零二五版藝術(shù)品收藏100%股權(quán)轉(zhuǎn)讓與保管協(xié)議3篇
- 二零二四年農(nóng)業(yè)科技園區(qū)農(nóng)產(chǎn)品種植技術(shù)研發(fā)合同3篇
- 2025版?;愤\(yùn)輸合同應(yīng)急管理規(guī)范與案例集3篇
- 2024年熱力管道網(wǎng)絡(luò)機(jī)電安裝工程合同
- 2024年二級(jí)建造師繼續(xù)教育題庫(kù)及答案(500題)
- 《中華民族多元一體格局》
- 2023年四川省綿陽(yáng)市中考數(shù)學(xué)試卷
- 選煤廠安全知識(shí)培訓(xùn)課件
- 項(xiàng)目前期選址分析報(bào)告
- 急性肺栓塞搶救流程
- 《形象價(jià)值百萬(wàn)》課件
- 紅色文化教育國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀范文十
- 中醫(yī)基礎(chǔ)理論-肝
- 小學(xué)外來(lái)人員出入校門(mén)登記表
- 《土地利用規(guī)劃學(xué)》完整課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論