商品出口合同范本中英文_第1頁
商品出口合同范本中英文_第2頁
商品出口合同范本中英文_第3頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、出口 商品銷售合同(范本)SALES CONTRACT賣方:TheSellers合同號:S/CNO.:地址:日期:Address:Date:電話簽訂地/Tel:占:八、傳真Sig ned/Fax:At:買方:Wellseek有限公司TheWellseek Limited(名稱必須真實、完Buyers整,地址、聯(lián)系方式地址:應(yīng)詳盡齊備,必須包Addres含國籍,因為國籍為s:確定訴訟管轄、適用電話法律的標準之一。)/Tel:傳真/Fax: 茲經(jīng)買賣雙方同意按下列條款成交The un dersig ned Sellers and Buyers have agreed to close the fo

2、llow ing transactions according to the terms and condictions stipulated bellow:1.名稱種類Nameof Commodity &Specificati ons規(guī)格數(shù)量Descripti onsQuan tities單價金額Un it PriceAmount(標的物必須合法, 名稱要用全稱,注明 牌號或商標。)(應(yīng)對標的物的外 觀、特性有綜合性的 描述。)(規(guī)定交貨 的數(shù)量和使 用的計量單 位。計量單位 必須符合國 際單位制。)(應(yīng)注意幣別、(必須嚴格單位。)等于“數(shù)量*單價”。)總金額:Total Value

3、:2.成交價格術(shù)語 FOB CFR CIF DDU本合同使用的F OE、CFR、CIF、DDU等術(shù)語來自于國際商會In coterms 2000Terms FOB CFR CIF DDUTerms used in this con tract,including FOB CFR CIF、DDU, shall be in terpreted inaccordanee with INCOTERM:2000 of the Intern ati onal Chamber of Commerce.3. 包裝條款包裝材料,包裝方式,包裝規(guī)格,包裝成本由方承擔。PackingPacking material

4、s , Packing style , Packingdescriptio n ,the pack ing expe nse is paid by.4. 裝運期Time of Shipme nt5.裝運港及目的地Loadi ng Port &Dest in ati on由至U(裝運港及目的地必須準確使用標準名稱。To:)6.裝運條件轉(zhuǎn)運:允許不允許分批裝運:允許不允(注明是否可轉(zhuǎn)運、分批等交貨方式信息。)Terms of Shipme ntTran sshipme nt: allowedPartial shipme nt: allowed not allowed not allowed

5、7.保險條款由方按發(fā)票金額110%投保險為止。:,另加保險至(合同中的保險條款是指具體規(guī)定由哪方當事人負擔貨物運輸?shù)谋kU責任,及應(yīng)投保的險別等內(nèi)容的條款。其目的在于把保險責任具體化。)In sura neeto be covered by the FOR110%of the inv oicevalue coveri ngadditi onalfromto8. 付款條件Term of Payme nt 買方不遲于 年 月 日前將100%勺貨款用即期匯票/電匯送抵賣方The buyers shall pay 100%of the sales proceeds through sight(deman

6、d) draft/by T/T remitta nee to the sellers not later tha n口 買方須于年月日前通過銀行開出以賣方為受益人的不可撤消 天期信用證,并注明在上述裝運日期后 天內(nèi)在中國議付有效,信用證須注明合同編號。The buyers shall issue an irrevocable L/C atsight through _ in favorof the sellers prior toin dieat ing L/C shall be valid in China throughn egotiati onwith in day after the

7、shipme nt effected, the L/C must men ti onthe Con tract Number."口付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后 天付款跟單匯票,付款時交單。Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly make the payment against docume ntary draft made out to the buyers atsight by the sellers.口承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后 天承兌跟單匯票,承兌交單。Docume

8、nts aga inst accepta nce:(D/A)The buyers shall duly accept the docume ntary draft made out to the buyers atdays by the sellers.9. 裝船標志(嘜頭是運輸裝卸和識別貨物的特殊標志,必須確認嘜頭標志合法、有效、不會引發(fā)知識產(chǎn)權(quán)糾紛。)Shippi ng Marks: 10.(1)檢驗與索賠(檢驗條款的作用是提供一個確定賣方所交貨物是否符合合同的依據(jù),關(guān)系到合同的履行、索賠、訴訟等許多法律問 題。)In specti on andClaims賣方在發(fā)貨前由 檢驗機構(gòu)對貨物的

9、品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進行檢驗,并出具檢驗證 明書。of the goods如果發(fā)現(xiàn)貨天內(nèi)The buyers shall have the qualities, specifications,quantitiescarefully in spected by theIn spect ion Authority, which shall issueIn spect ion Certificate before shipme nt.貨物到達目的口岸后,買方可委托當?shù)氐纳唐窓z驗機構(gòu)對貨物進行復(fù)檢。物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的 憑檢驗機構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方索賠。Th

10、e buyers have right to have the goods in spected by the local commodityinspectionauthority after the arrival of the goods at the port of destinationif the goods are found damaged/short/theirspecificationsand quantitiesnotin complia nce with that specified in the con tract, the buyers shall lodgeclai

11、ms against the sellers based on the Inspection Certificateissued by theCommodity In spect ion Authority withindays after the goods arrival at the desti nati on.(3)如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之起_天內(nèi)提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起 天內(nèi)提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險公司、運輸公司或郵遞機構(gòu)負責的,賣方不負任何責任。The claims, if any regard ing to the quality

12、 of the goods, shall be lodgedwith in days after arrival of the goods at the desti nati on, if any regard ingto the qua ntities of the goods, shall be lodged with in days after arrivalof the goods at the destination.The sellers shall not take any responsibilityif any claims concerning the shipp ing

13、goods is up to the resp on sibility ofIn sura nee Compa ny /Tra nsportati on Compa ny/Post Office.11. 不可抗力:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責 但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方。Force Majeure:The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performa nee of this con tract due to Force the sellers

14、advise the buyers on time of such occurre nee.12. 爭議之解決方式:凡因執(zhí)行本合約或有關(guān)本合約所發(fā)生的一切爭議,雙方應(yīng)協(xié)商解決。如果協(xié)商不能得到解決,應(yīng)提交仲裁。仲裁地點在被告方所在國內(nèi),或者在雙方同意 的第三國。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力,仲裁費用由敗訴方承擔。Disputes settleme nt:AII disputes in conn ecti on with this con tract of the executi on thereof shall be amicably settled through n egotiati

15、 on. In case no amicable settleme nt can be reached betwee n the two parties, the case un der dispute shall be submitted to arbitration,which shall be held in the countrywhere the defendant resides,or in third country agreed by both parties. Thedecision of the arbitrationshallbe accepted as final an

16、d binding upon bothparties. The Arbitration Fees shall be borne by the losing party.13. 法律適用:本合同之簽訂地,或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用聯(lián)合國國際貨物銷售公約。Law application:It will be governed by the law of the People's Republic ofChina un der the circumsta nces that the con tract is sig

17、 ned or the goods while the disputes aris ing are in the People's Republic of China or the defe ndant is Chin ese legal pers on, otherwise it is gover ned by Un tied Natio ns Conven ti on on Con tract for the Intern ati onal Sale of Goods.14. 文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文 解釋為準。Version s:This con tract is made out in both Chin ese and En glish of which version is equally effective. Conflicts between these two Ianguages arising therefrom, if any, shall be subject to Chi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論