生物多樣性公約_第1頁(yè)
生物多樣性公約_第2頁(yè)
生物多樣性公約_第3頁(yè)
生物多樣性公約_第4頁(yè)
生物多樣性公約_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、生物多樣性公約序 言    締約國(guó),意識(shí)到生物多樣性的內(nèi)在價(jià)值,和生物多樣性及其組成部分的生態(tài)、遺傳、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、教育、文化、娛樂(lè)和美學(xué)價(jià)值,還意識(shí)到生物多樣性對(duì)進(jìn)化和保持生物圈的生命維持系統(tǒng)的重要性,確認(rèn)保護(hù)生物多樣性是全人類(lèi)共同關(guān)切的問(wèn)題,重申各國(guó)對(duì)它自己的生物資源擁有主權(quán)權(quán)利,也重申各國(guó)有責(zé)任保護(hù)它自己的生物多樣性,并以可持久的方式利用它自己的生物資源,關(guān)切一些人類(lèi)活動(dòng)正在導(dǎo)致生物多樣性的嚴(yán)重減少,意識(shí)到普遍缺乏關(guān)于生物多樣性的信息和知識(shí),亟需開(kāi)發(fā)科學(xué)、技術(shù)和機(jī)構(gòu)能力,從而提供基本理解,據(jù)以策劃與執(zhí)行適當(dāng)措施,注意到預(yù)測(cè)、預(yù)防和從根源上消除導(dǎo)致生物多樣

2、性嚴(yán)重減少或喪失的原因,至為重要,并注意到生物多樣性遭受?chē)?yán)重減少或損失的威脅時(shí),不應(yīng)以缺乏充分的科學(xué)定論為理由,而推遲采取旨在避免或盡量減輕此種威脅的措施,注意到保護(hù)生物多樣性的基本要求,是就地保護(hù)生態(tài)系統(tǒng)和自然生境,維持恢復(fù)物種在其自然環(huán)境中有生存力的種群,并注意到移地措施,最好在原產(chǎn)國(guó)內(nèi)實(shí)行,也可發(fā)揮重要作用;認(rèn)識(shí)到許多體現(xiàn)傳統(tǒng)生活方式的土著和地方社區(qū)同生物資源有著密切和傳統(tǒng)的依存關(guān)系,應(yīng)公平分享從利用與保護(hù)生物資源及持續(xù)利用其組成部分有關(guān)的傳統(tǒng)知識(shí)、創(chuàng)新和實(shí)踐而產(chǎn)生的惠益,并認(rèn)識(shí)到婦女在保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性中發(fā)揮極其重要作用,并確認(rèn)婦女必須充分參與制訂和實(shí)施保護(hù)生物多樣性的各級(jí)政策,

3、強(qiáng)調(diào)為了生物多樣性的保護(hù)及其組成部分的持續(xù)利用,促進(jìn)國(guó)家、政府間組織和非政府部門(mén)之間的國(guó)際、區(qū)域和全球性合作的重要性和必要性,承認(rèn)提供新的和額外的資金和適當(dāng)取得有關(guān)的技術(shù),可對(duì)全世界處理生物多樣性喪失問(wèn)題的能力產(chǎn)生重大影響,進(jìn)一步承認(rèn)有必要訂立特別的條款,以滿(mǎn)足發(fā)展中國(guó)家的需要,包括提供新的和額外的資金和適當(dāng)取得有關(guān)的技術(shù),注意到最不發(fā)達(dá)國(guó)家和小島嶼國(guó)家這方面的特殊情況,承認(rèn)有必要大量投資以保護(hù)生物多樣性,而且這些投資可望產(chǎn)生廣泛的環(huán)境、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)惠益;認(rèn)識(shí)到經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展以及根除貧困是發(fā)展中國(guó)家第一和壓倒一切的優(yōu)先事務(wù),意識(shí)到保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性對(duì)滿(mǎn)足世界日益增加的人口對(duì)糧食、健康和其他

4、需求至為重要,而為此目的取得和分享遺傳資源和遺傳技術(shù)是必不可少的,注意到保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性最終必定增強(qiáng)國(guó)家間的友好關(guān)系,并有助于實(shí)現(xiàn)人類(lèi)和平;期望加強(qiáng)和補(bǔ)充現(xiàn)有保護(hù)生物多樣性和持久使用其組成部分的各項(xiàng)國(guó)際協(xié)議;并決心為今世后代的利益,保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性,    茲協(xié)議如下:第1條 目  標(biāo)  本公約的目標(biāo)是按照本公約有關(guān)條款從事保護(hù)生物多樣性、持續(xù)利用其組成部分以及公平合理分享由利用遺傳資源而產(chǎn)生的惠益;實(shí)施手段包括遺傳資源的適當(dāng)取得及有關(guān)技術(shù)的適當(dāng)轉(zhuǎn)讓?zhuān)桀櫦皩?duì)這些資源和技術(shù)的一切權(quán)利,以及提供適當(dāng)資金。第2條 用 

5、語(yǔ)     為本公約的目的:    “生物多樣性”是指所有來(lái)源的活的生物體中的變異性,這些來(lái)源除其他外包括陸地、海洋和其他水生生態(tài)系統(tǒng)及其所構(gòu)成的生態(tài)綜合體;這包括物種內(nèi)、物種之間和生態(tài)系統(tǒng)的多樣性。    “生物資源”是指對(duì)人類(lèi)具有實(shí)際或潛在用途或價(jià)值的遺傳資源、生物體或其部分、生物種群、或生態(tài)系統(tǒng)中任何其他生物組成部分。    “生物技術(shù)”是指使用生物系統(tǒng)、生物體或其衍生物的任何技術(shù)應(yīng)用,以制作或改進(jìn)特定用途的產(chǎn)品或工藝過(guò)程。   

6、 “遺傳資源的原產(chǎn)國(guó)”是指擁有處于原產(chǎn)境地的遺傳資源的國(guó)家。    “提供遺傳資源的國(guó)家”是指供應(yīng)遺傳資源的國(guó)家,此種遺傳資源可能是取自原地來(lái)源,包括野生物種和馴化物種的種群,或取自移地保護(hù)來(lái)源,不論是否原產(chǎn)于該國(guó)。    “馴化或培殖物種”是指人類(lèi)為滿(mǎn)足自身需要而影響了其演化進(jìn)程的物種。    “生態(tài)系統(tǒng)”是指植物、動(dòng)物和微生物群落和它們的無(wú)生命環(huán)境作為一個(gè)生態(tài)單位交互作用形成的一個(gè)動(dòng)態(tài)復(fù)合體。    “移地保護(hù)”是指將生物多樣性組成部分移到它們的自然環(huán)境之外進(jìn)行保護(hù)?!斑z

7、傳材料”是指來(lái)自植物、動(dòng)物、微生物或其他來(lái)源的任何含有遺傳功能單位的材料。    “遺傳資源”是指具有實(shí)際或潛在價(jià)值的遺傳材料。    “生境”是指生物體或生物種群自然分布的地方或地點(diǎn)。    “原地條件”是指遺傳資源生存于生態(tài)系統(tǒng)和自然生境之內(nèi)的條件;對(duì)于馴化或培殖的物種而言,其環(huán)境是指它們?cè)谄渲邪l(fā)展出其明顯特性的環(huán)境。    “就地保護(hù)”是指保護(hù)生態(tài)系統(tǒng)和自然生境以及維持和恢復(fù)物種在其自然環(huán)境中有生存力的種群;對(duì)于馴化和培殖物種而言,其環(huán)境是指它們?cè)谄渲邪l(fā)展出其明顯特性的

8、環(huán)境。    “保護(hù)區(qū)”是指一個(gè)劃定地理界限,為達(dá)到特定保護(hù)目標(biāo)而指定或?qū)嵭泄苤坪凸芾淼牡貐^(qū)。    “區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織”是指由某一區(qū)域的一些主權(quán)國(guó)家組成的組織,其成員國(guó)已將處理本公約范圍內(nèi)的事務(wù)的權(quán)力付托它并已按照其內(nèi)部程序獲得正式授權(quán),可以簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約。    “持續(xù)利用”是指使用生物多樣性組成部分的方式和速度不會(huì)導(dǎo)致生物多樣性的長(zhǎng)期衰落,從而保持其滿(mǎn)足今世后代的需要和期望的潛力。    “技術(shù)”包括生物技術(shù)。 第3條 原  則 

9、;   依照聯(lián)合國(guó)憲章和國(guó)際法原則,各國(guó)具有按照其環(huán)境政策開(kāi)發(fā)其資源的主權(quán)權(quán)利,同時(shí)亦負(fù)有責(zé)任,確保在它管轄或控制范圍內(nèi)的活動(dòng),不致于對(duì)其他國(guó)家的環(huán)境或國(guó)家管轄范圍以外地區(qū)的環(huán)境造成損害。第4條 管轄范圍    以不妨礙其他國(guó)家權(quán)利為限,除非本公約另有明文規(guī)定,本公約規(guī)定應(yīng)按下列情形對(duì)每一締約國(guó)適用:    (a)生物多樣性組成部分位于該國(guó)管轄范圍的地區(qū)內(nèi);    (b)在該國(guó)管轄或控制下開(kāi)展的過(guò)程和活動(dòng),不論其影響發(fā)生在何處,此種過(guò)程和活動(dòng)可位于該國(guó)管轄區(qū)內(nèi),也可在該國(guó)管轄區(qū)外。第5

10、條 合 作    第一締約國(guó)應(yīng)盡可能并酌情直接與其他締約國(guó),或酌情通過(guò)有關(guān)國(guó)際組織為保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性在國(guó)家管轄范圍以外地區(qū)并就共同關(guān)心的其他事項(xiàng)進(jìn)行合作。第6條 保護(hù)和持續(xù)利用方面的一般措施    每一締約國(guó)應(yīng)按照其特殊情況和能力:    (a) 為保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性制定國(guó)家戰(zhàn)略、計(jì)劃或方案,或?yàn)榇四康淖兺ㄆ洮F(xiàn)有戰(zhàn)略、計(jì)劃或方案;這些戰(zhàn)略、計(jì)劃或方案除其他外應(yīng)體現(xiàn)本公約內(nèi)載明與該締約國(guó)有關(guān)的措施;    (b) 盡可能并酌情將生物多樣性的保護(hù)和持續(xù)利用訂入有關(guān)的

11、部門(mén)或跨部門(mén)計(jì)劃、方案和政策內(nèi)。第7條 查明與監(jiān)測(cè)    每一締約國(guó)應(yīng)盡可能并酌情,特別是為了第8條至第10條的目的:    (a)查明對(duì)保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性至關(guān)重要的生物多樣性組成部分,要顧及附件1所載指示性種類(lèi)清單;    (b)通過(guò)抽樣調(diào)查和其他技術(shù),監(jiān)測(cè)依照以上(a)項(xiàng)查明的生物多樣性組成部分,要特別注意那些需要采取緊急保護(hù)措施以及那些具有最大持續(xù)利用潛力的組成部分;    (c)查明對(duì)保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性產(chǎn)生或可能產(chǎn)生重大不利影響的過(guò)程和活動(dòng)種類(lèi),并通過(guò)抽樣

12、調(diào)查和其他技術(shù),監(jiān)測(cè)其影響;    (d)以各種方式保存并整理依照以上(a)、(b)和(c)項(xiàng)從事查明和監(jiān)測(cè)活動(dòng)所獲得的數(shù)據(jù)。第8條 就地保護(hù)    每一締約國(guó)應(yīng)盡可能并酌情:    (a)建立保護(hù)區(qū)系統(tǒng)或需要采取特殊措施以保護(hù)生物多樣性地區(qū);    (b)于必要時(shí),制定準(zhǔn)則據(jù)以選定、建立和管理保護(hù)區(qū)或需要采取特殊措施以保護(hù)生物多樣性地區(qū);(c)管制或管理保護(hù)區(qū)內(nèi)外對(duì)保護(hù)生物多樣性至關(guān)重要的生物資源,以確保這些資源得到保護(hù)和持續(xù)利用;    (d

13、)促進(jìn)保護(hù)生態(tài)系統(tǒng)、自然生境和維護(hù)自然環(huán)境中有生存力的種群;    (e)在保護(hù)區(qū)域的鄰接地區(qū)促進(jìn)無(wú)害環(huán)境的持續(xù)發(fā)展,以謀增進(jìn)這些地區(qū)的保護(hù);    (f)除其他外,通過(guò)制定和實(shí)施各項(xiàng)計(jì)劃或其他管理戰(zhàn)略,重建和恢復(fù)已退化的生態(tài)系統(tǒng),促進(jìn)受威脅物種的復(fù)原;    (g)制定或采取辦法以酌情管制、管理或控制由生物技術(shù)改變的活生物體在使用和釋放時(shí)可能產(chǎn)生的危險(xiǎn),即可能對(duì)環(huán)境產(chǎn)生不利影響,從而影響到生物多樣性的保護(hù)和持續(xù)使用,也要考慮到對(duì)人類(lèi)健康的危險(xiǎn);    (h)防止引進(jìn)、控制或

14、消除那些威脅到生態(tài)系統(tǒng)、生境或物種的外來(lái)物種;    (i)設(shè)法提供現(xiàn)時(shí)利用與生物多樣性的保護(hù)及其組成部分的持續(xù)利用彼此相輔相成所需的條件;    (j)依照國(guó)家立法,尊重、保存和維持土著和地方社區(qū)體現(xiàn)傳統(tǒng)生活方式而與生物多樣性的保護(hù)和持續(xù)利用相關(guān)的知識(shí)、創(chuàng)新和實(shí)踐并促進(jìn)其廣泛應(yīng)用,由此等知識(shí)、創(chuàng)新和實(shí)踐的擁有者認(rèn)可和參與下并鼓勵(lì)公平地分享因利用此等知識(shí)、創(chuàng)新和做法而獲得的惠益;    (k)制定或維持必要立法和/或其他規(guī)范性規(guī)章,以保護(hù)受威脅物種和種群;    (l)在依照

15、第7條確定某些過(guò)程或活動(dòng)類(lèi)別已對(duì)生物多樣性造成重大不利影響時(shí),對(duì)有關(guān)過(guò)程和活動(dòng)類(lèi)別進(jìn)行管制和管理;    (m)進(jìn)行合作,就以上(a)至(l)項(xiàng)所概括的就地保護(hù)措施,特別向發(fā)展中國(guó)家提供財(cái)政和其他支助。 第9條 移地保護(hù)    每一締約國(guó)應(yīng)盡可能并酌情,主要為輔助就地保護(hù)措施起見(jiàn):    (a)最好在生物多樣性組成部分的原產(chǎn)國(guó)采取措施移地保護(hù)這些組成部分;    (b)最好在遺傳資源原產(chǎn)國(guó)建立和維持移地保護(hù)及研究植物、動(dòng)物和微生物的設(shè)施;   

16、(c)采取措施以恢復(fù)和復(fù)原受威脅物種并在適當(dāng)情況下將這些物種重新引進(jìn)其自然生境中;    (d)對(duì)于為移地保護(hù)目的從自然生境中收集生物資源實(shí)施管制和管理,以避免威脅到生態(tài)系統(tǒng)和當(dāng)?shù)氐奈锓N種群,除非根據(jù)以上(c)項(xiàng)必須采取臨時(shí)性特別移地措施。    (e)進(jìn)行合作,為以上(a)至(d)項(xiàng)所概括的移地保護(hù)措施以及在發(fā)展中國(guó)家建立和維持移地保護(hù)設(shè)施提供財(cái)政和其他援助。第10條 生物多樣性組成部分的持續(xù)利用    每一締約國(guó)應(yīng)盡可能并酌情:    (a)在國(guó)家決策過(guò)程中考慮到生物資源

17、的保護(hù)和持續(xù)利用;    (b)采取有關(guān)利用生物資源的措施,以避免或盡量減少對(duì)生物多樣性的不利影響;    (c)保護(hù)并鼓勵(lì)那些按照傳統(tǒng)文化慣例而且符合保護(hù)或持續(xù)利用要求的生物資源習(xí)慣使用方式;    (d)在生物多樣性已減少的退化地區(qū)支助地方居民規(guī)劃和實(shí)施補(bǔ)救行動(dòng);    (e)鼓勵(lì)其政府當(dāng)局和私營(yíng)部門(mén)合作制定生物資源持續(xù)利用的方法。第11條 鼓勵(lì)措施  每一締約國(guó)應(yīng)盡可能并酌情采取對(duì)保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性組成部分起鼓勵(lì)作用的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)措施。第12條 研究和培訓(xùn)

18、    考慮到發(fā)展中國(guó)家的特殊需要,締約國(guó)應(yīng):    (a)在查明、保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性及其組成部分的措施方面建立和維持科技教育和培訓(xùn)方案,并為該教育和培訓(xùn)提供資助以滿(mǎn)足發(fā)展中國(guó)家的特殊需要;    (b)特別在發(fā)展中國(guó)家,除其他外,按照締約國(guó)會(huì)議根據(jù)科學(xué)、技術(shù)和工藝咨詢(xún)事務(wù)附屬機(jī)構(gòu)的建議作出的決定,促進(jìn)和鼓勵(lì)有助于保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性的研究;    (c)按照第16、18和20條的規(guī)定,提倡利用生物多樣性科研進(jìn)展,制定生物資源的保護(hù)和持續(xù)利用方法,并在這方面進(jìn)行合作

19、。 第13條 公眾教育和意識(shí)    締約國(guó)應(yīng):    (a)促進(jìn)和鼓勵(lì)對(duì)保護(hù)生物多樣性的重要性及所需要的措施的理解,并通過(guò)大眾傳播工具進(jìn)行宣傳和將這些題目列入教育大綱;    (b)酌情與其他國(guó)家和國(guó)際組織合作制定關(guān)于保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性的教育和公眾意識(shí)方案。第14條 影響評(píng)估和盡量減少不利影響  1、每一締約國(guó)應(yīng)盡可能并酌情:     (a)采取適當(dāng)程序,要求就其可能對(duì)生物多樣性產(chǎn)生嚴(yán)重不利影響的擬議項(xiàng)目進(jìn)行環(huán)境影響評(píng)估,以期避免或盡量減輕這種影響,并酌情允許

20、公眾參加此種程序;    (b)采取適當(dāng)措施,以確保其可能對(duì)生物多樣性產(chǎn)生嚴(yán)重不利影響的方案和政策的環(huán)境后果得到適當(dāng)考慮;    (c)在互惠基礎(chǔ)上,就其管轄或控制范圍內(nèi)對(duì)其他國(guó)家或國(guó)家管轄范圍以外地區(qū)生物多樣性可能產(chǎn)生嚴(yán)重不利影響的活動(dòng)促進(jìn)通報(bào)、交流信息和磋商,其辦法是為此鼓勵(lì)酌情訂立雙邊、區(qū)域或多邊協(xié)議;    (d)如遇其管轄或控制下起源的危險(xiǎn)即將或嚴(yán)重危及或損害其他國(guó)家管轄的地區(qū)內(nèi)或本國(guó)管轄地區(qū)范圍以外的生物多樣性的情況,應(yīng)立即將此種危險(xiǎn)或損害通知可能受影響的國(guó)家,并采取行動(dòng)預(yù)防或盡量減輕這種危險(xiǎn)

21、或損害;    (e)促進(jìn)做出國(guó)家緊急應(yīng)變安排,以處理大自然或其他原因引起即將嚴(yán)重危及生物多樣性的活動(dòng)或事件,鼓勵(lì)旨在補(bǔ)充這種國(guó)家努力的國(guó)際合作,并酌情在有關(guān)國(guó)家或區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織同意的情況下制定聯(lián)合應(yīng)急計(jì)劃。    2、締約國(guó)會(huì)議應(yīng)根據(jù)所作的研究,審查生物多樣性所受損害的責(zé)任和補(bǔ)救問(wèn)題,包括恢復(fù)和賠償,除非這種責(zé)任純屬內(nèi)部事物。第15條 遺傳資源的取得    1、確認(rèn)各國(guó)對(duì)其自然資源擁有的主權(quán)權(quán)利,因而可否取得遺傳資源的決定權(quán)屬于國(guó)家政府,并依照國(guó)家法律行使。    2、

22、每一締約國(guó)應(yīng)致力于創(chuàng)造條件,便利其他締約國(guó)取得遺傳資源用于無(wú)害環(huán)境的用途,不對(duì)這種取得施加違背本公約目標(biāo)的限制。    3、為本公約的目的,本條以及第16和19條所指締約國(guó)提供的遺傳資源,僅限于這種資源原產(chǎn)國(guó)的締約國(guó)或按照本公約取得該資源的締約國(guó)所提供的遺傳資源。    4、取得經(jīng)批準(zhǔn)后,應(yīng)按照共同商定的條件并遵照本條的規(guī)定進(jìn)行。    5、遺傳資源的取得須經(jīng)提供這種資源的締約國(guó)事先知情同意,除非該締約國(guó)另有決定。    6、每一締約國(guó)使用其他締約國(guó)提供的遺傳資源從事開(kāi)發(fā)和進(jìn)

23、行科學(xué)研究時(shí),應(yīng)力求這些締約國(guó)充分參與,并于可能時(shí)在這些締約國(guó)境內(nèi)進(jìn)行。    7、每一締約國(guó)應(yīng)按照第16和19條,并于必要時(shí)利用第20和21條設(shè)立的財(cái)務(wù)機(jī)制,酌情采取立法、行政或政策性措施,以期與提供遺傳資源的締約國(guó)公平分享研究和開(kāi)發(fā)此種資源的成果以及商業(yè)和其他方面利用此種資源所獲的利益。這種分享應(yīng)按照共同商定的條件。第16條 技術(shù)的取得和轉(zhuǎn)讓    1、每一締約國(guó)認(rèn)識(shí)到包括生物技術(shù)在內(nèi)的技術(shù),且締約國(guó)之間技術(shù)的取得和轉(zhuǎn)讓均為實(shí)現(xiàn)本公約目標(biāo)必不可少的要求,因此承諾遵照本條規(guī)定向其他締約國(guó)提供和/或便利其取得并向其轉(zhuǎn)讓有關(guān)生物多樣性保

24、護(hù)和持續(xù)利用的技術(shù)或利用遺傳資源而不對(duì)環(huán)境造成重大損害的技術(shù)。    2、以上第1款所指技術(shù)的取得和向發(fā)展中國(guó)家轉(zhuǎn)讓?zhuān)瑧?yīng)按公平和最有利條件提供給予便利,包括共同商定時(shí),按減讓和優(yōu)惠條件提供或給予便利,并于必要時(shí)按照第20和21條設(shè)立的財(cái)務(wù)機(jī)制。此種技術(shù)屬于專(zhuān)利和其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)的范圍時(shí),這種取得和轉(zhuǎn)讓所根據(jù)的條件應(yīng)承認(rèn)且符合知識(shí)產(chǎn)權(quán)的充分有效保護(hù)。本款的應(yīng)用應(yīng)符合以下第3、4和5款的規(guī)定。    3、每一締約國(guó)應(yīng)酌情采取立法、行政或政策措施,以期根據(jù)共同商定的條件向提供遺傳資源的締約國(guó),特別是其中的發(fā)展中國(guó)家,提供利用這些遺傳資源的技術(shù)和

25、轉(zhuǎn)讓此種技術(shù),其中包括受到專(zhuān)利和其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)的技術(shù),必要時(shí)通過(guò)第20條和第21條的規(guī)定,遵照國(guó)際法,以符合以下第4和5款規(guī)定的方式進(jìn)行。4、每一締約國(guó)應(yīng)酌情采取立法、行政或政策措施,以期私營(yíng)部門(mén)為第1款所指技術(shù)的取得、共同開(kāi)發(fā)和轉(zhuǎn)讓提供便利,以惠益于發(fā)展中國(guó)家的政府機(jī)構(gòu)和私營(yíng)部門(mén),并在這方面遵守以上第1、2和3款規(guī)定的義務(wù)。    5、締約國(guó)認(rèn)識(shí)到專(zhuān)利和其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)可能影響到本公約的實(shí)施,因而應(yīng)在這方面遵照國(guó)家立法和國(guó)際法進(jìn)行合作,以確保此種權(quán)利有助于而不違反本公約的目標(biāo)。 第17條 信息交流    1、締約國(guó)應(yīng)便利有關(guān)生物多樣性

26、保護(hù)和持續(xù)利用的一切公眾可得信息的交流,要兼顧到發(fā)展中國(guó)家的特殊需要。    2、此種信息交流應(yīng)包括交流技術(shù)、科學(xué)和社會(huì)經(jīng)濟(jì)研究成果,以及培訓(xùn)和調(diào)查方案的信息、專(zhuān)門(mén)知識(shí)、當(dāng)?shù)睾蛡鹘y(tǒng)知識(shí)本身及連同第16條第1款中所指的技術(shù)??尚袝r(shí)也應(yīng)包括信息的歸還。第18條 技術(shù)和科學(xué)合作    1、締約國(guó)應(yīng)促進(jìn)生物多樣性保護(hù)和持久使用領(lǐng)域的國(guó)際科技合作,必要時(shí)可通過(guò)適當(dāng)?shù)膰?guó)際機(jī)構(gòu)和國(guó)家機(jī)構(gòu)來(lái)開(kāi)展這種合作。    2、每一締約國(guó)應(yīng)促進(jìn)與其他締約國(guó)尤其是發(fā)展中國(guó)家的科技合作,以執(zhí)行本公約,辦法之中包括制定和執(zhí)行國(guó)家政策。促進(jìn)

27、此種合作時(shí)應(yīng)特別注意通過(guò)人力資源開(kāi)發(fā)和機(jī)構(gòu)建設(shè)以發(fā)展和加強(qiáng)國(guó)家能力。    3、締約國(guó)會(huì)議應(yīng)在第一次會(huì)議上確定如何設(shè)立交換所機(jī)制以促進(jìn)并便利科技合作。    4、締約國(guó)為實(shí)現(xiàn)本公約的目標(biāo),應(yīng)按照國(guó)家立法和政策,鼓勵(lì)并制定各種合作方法以開(kāi)發(fā)和使用各種技術(shù),包括當(dāng)?shù)丶夹g(shù)和傳統(tǒng)技術(shù)在內(nèi)。為此目的,締約國(guó)還應(yīng)促進(jìn)關(guān)于人員培訓(xùn)和專(zhuān)家交流的合作。    5、締約國(guó)應(yīng)經(jīng)共同協(xié)議促進(jìn)設(shè)立聯(lián)合研究方案和聯(lián)合企業(yè),以開(kāi)發(fā)與本公約目標(biāo)有關(guān)的技術(shù)。第19條 生物技術(shù)的處理及其惠益的分配    1、每

28、一締約國(guó)應(yīng)酌情采取立法、行政和政策措施,讓提供遺傳資源用于生物技術(shù)研究的締約國(guó),特別是其中的發(fā)展中國(guó)家,切實(shí)參與此種研究活動(dòng);可行時(shí),研究活動(dòng)宜在這些締約國(guó)中進(jìn)行。    2、每一締約國(guó)應(yīng)采取一切可行措施,以贊助和促進(jìn)那些提供遺傳資源的締約國(guó),特別是其中的發(fā)展中國(guó)家,在公平的基礎(chǔ)上,優(yōu)先取得基于其提供資源的生物技術(shù)所產(chǎn)生成果和惠益。此種取得應(yīng)按共同商定的條件進(jìn)行。    3、締約國(guó)應(yīng)考慮是否需要一項(xiàng)議定書(shū),規(guī)定適當(dāng)程序,特別包括事先知情協(xié)議,適用于可能對(duì)生物多樣性的保護(hù)和持續(xù)利用產(chǎn)生不利影響的由生物技術(shù)改變的任何活生物體的安全轉(zhuǎn)讓、處

29、理和使用,并考慮該議定書(shū)的形式。    4、每一個(gè)締約國(guó)應(yīng)直接或要求其管轄下提供以上第3款所指生物體的任何自然人和法人,將該締約國(guó)在處理這種生物體方面規(guī)定的使用和安全條例的任何現(xiàn)有資料以及有關(guān)該生物體可能產(chǎn)生的不利影響的任何現(xiàn)有資料,提供給將要引進(jìn)這些生物體的締約國(guó)。第20條 資 金1、每一締約國(guó)承諾依其能力為那些旨在根據(jù)其國(guó)家計(jì)劃、優(yōu)先事項(xiàng)和方案實(shí)現(xiàn)本公約目標(biāo)的活動(dòng)提供財(cái)政資助和鼓勵(lì)。    2、發(fā)達(dá)國(guó)家締約國(guó)應(yīng)提供新的額外的資金,以使發(fā)展中國(guó)家締約國(guó)能支付它們因執(zhí)行那些履行本公約義務(wù)的措施而承擔(dān)議定的全部增加費(fèi)用,并使它們能享受到

30、本公約條款產(chǎn)生的惠益;上項(xiàng)費(fèi)用將由個(gè)別發(fā)展中國(guó)家同第21條所指的體制機(jī)構(gòu)商定,但須遵循締約國(guó)會(huì)議所制訂的政策、戰(zhàn)略、方案重點(diǎn)、合格標(biāo)準(zhǔn)和增加費(fèi)用指示性清單。其他締約國(guó),包括那些處于向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)過(guò)渡進(jìn)程的國(guó)家,可自愿承擔(dān)發(fā)達(dá)國(guó)家締約國(guó)的義務(wù)。為本條的目的,締約國(guó)會(huì)議應(yīng)在其第一次會(huì)議上確定一份發(fā)達(dá)國(guó)家締約國(guó)和其他自愿承擔(dān)發(fā)達(dá)國(guó)家締約國(guó)義務(wù)的締約國(guó)名單。締約國(guó)會(huì)議應(yīng)定期審查這份名單并于必要時(shí)加以修改。另將鼓勵(lì)其他國(guó)家和來(lái)源以自愿方式作出捐款。履行這些承諾時(shí),應(yīng)考慮到資金提供必須充分、可預(yù)測(cè)和及時(shí),且名單內(nèi)繳款締約國(guó)之間共同承擔(dān)義務(wù)也極為重要。    3、發(fā)達(dá)國(guó)家締約國(guó)也可

31、通過(guò)雙邊、區(qū)域或其他多邊渠道提供與執(zhí)行本公約有關(guān)的資金,而發(fā)展中國(guó)家締約國(guó)則可利用該資金。    4、發(fā)展中國(guó)家締約國(guó)有效地履行其根據(jù)公約作出的承諾的程度將取決于發(fā)達(dá)國(guó)家締約國(guó)有效地履行其根據(jù)公約就財(cái)政資源和技術(shù)轉(zhuǎn)讓作出的承諾,并將充分顧及經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展以及消除貧困是發(fā)展中國(guó)家締約國(guó)的最優(yōu)先事項(xiàng)這一事實(shí)。5、各締約國(guó)在其就籌資和技術(shù)轉(zhuǎn)讓采取行動(dòng)時(shí)應(yīng)充分考慮到最不發(fā)達(dá)國(guó)家的具體需要和特殊情況。    6、締約國(guó)還應(yīng)考慮到發(fā)展中國(guó)家締約國(guó)、特別是小島嶼國(guó)家中由于對(duì)生物多樣性的依賴(lài)、生物多樣性的分布和地點(diǎn)而產(chǎn)生的特殊情況。 

32、60;  7、發(fā)展中國(guó)家-包括環(huán)境方面最脆弱,例如境內(nèi)有干旱和半干旱地帶、沿海和山岳地區(qū)國(guó)家的特殊情況也應(yīng)予以考慮。 第21條 財(cái)務(wù)機(jī)制  1、為本公約的目的,應(yīng)有一機(jī)制在贈(zèng)與或減讓條件的基礎(chǔ)上向發(fā)展中國(guó)家締約國(guó)提供資金,本條中說(shuō)明其主要內(nèi)容。該機(jī)制應(yīng)為本公約目的而在締約國(guó)會(huì)議權(quán)力下履行職責(zé),遵循會(huì)議的指導(dǎo)并向其負(fù)責(zé)。該機(jī)制的業(yè)務(wù)應(yīng)由締約國(guó)會(huì)議第一次會(huì)議或?qū)Q定采用的一個(gè)體制機(jī)構(gòu)開(kāi)展。為本公約的目的,締約國(guó)會(huì)議應(yīng)確定有關(guān)此項(xiàng)資源獲取和利用的政策、戰(zhàn)略、方案重點(diǎn)和資格標(biāo)準(zhǔn)。捐款額應(yīng)按照締約國(guó)會(huì)議定期決定所需的資金數(shù)額,考慮到第20條所指資金流動(dòng)量充分、及時(shí)且可以預(yù)計(jì)的需要和列

33、入第20條第2款所指名單的繳款締約國(guó)分擔(dān)負(fù)擔(dān)的重要性。發(fā)達(dá)國(guó)家締約國(guó)和其他國(guó)家及來(lái)源也可自愿提供捐款。該機(jī)制應(yīng)在民主和透明的管理體制內(nèi)開(kāi)展業(yè)務(wù)。    2、依據(jù)本公約目標(biāo),締約國(guó)會(huì)議應(yīng)在其第一次會(huì)議上確定政策、戰(zhàn)略和方案重點(diǎn),以及詳細(xì)的資格標(biāo)準(zhǔn)和準(zhǔn)則,用于資金的獲取和利用,包括對(duì)此種利用的定期監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)。締約國(guó)會(huì)議應(yīng)在同受托負(fù)責(zé)財(cái)務(wù)機(jī)制運(yùn)行的體制機(jī)構(gòu)協(xié)商后,就實(shí)行以上第1款的安排作出決定。    3、締約國(guó)會(huì)議應(yīng)在本公約生效后不遲于兩年內(nèi),其后在定期基礎(chǔ)上,審查依照本條規(guī)定設(shè)立的財(cái)務(wù)機(jī)制的功效,包括以上第2款所指的標(biāo)準(zhǔn)和準(zhǔn)則。根據(jù)這種

34、審查,會(huì)議應(yīng)于必要時(shí)采取適當(dāng)行動(dòng),以增進(jìn)該機(jī)制的功效。    4、締約國(guó)應(yīng)審議如何加強(qiáng)現(xiàn)有的金融機(jī)構(gòu),以便為生物多樣性的保護(hù)和持續(xù)利用提供資金。第22條 與其他國(guó)際公約的關(guān)系    1、本公約的規(guī)定不得影響任何締約國(guó)在任何現(xiàn)有國(guó)際協(xié)定下的權(quán)利和義務(wù),除非行使這些權(quán)利和義務(wù)將嚴(yán)重破壞或威脅生物多樣性。    2、締約國(guó)在海洋環(huán)境方面實(shí)施本公約不得抵觸各國(guó)在海洋法下的權(quán)利和義務(wù)。第23條 締約國(guó)會(huì)議  1、特此設(shè)立締約國(guó)會(huì)議。締約國(guó)會(huì)議第一次會(huì)議應(yīng)由聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署執(zhí)行主任于本公約生效后一年內(nèi)召開(kāi)。

35、其后,締約國(guó)會(huì)議的常會(huì)應(yīng)依照第一次會(huì)議所規(guī)定的時(shí)間定期舉行。    2、締約國(guó)會(huì)議可于其認(rèn)為必要的其他時(shí)間舉行非常會(huì)議;如經(jīng)任何締約國(guó)書(shū)面請(qǐng)求,由秘書(shū)處將該項(xiàng)請(qǐng)求轉(zhuǎn)致各締約國(guó)后六個(gè)月內(nèi)至少有1/3締約國(guó)表示支持時(shí),亦可舉行非常會(huì)議。    3、締約國(guó)會(huì)議應(yīng)以協(xié)商一致方式商定和通過(guò)它本身的和它可能設(shè)立的任何附屬機(jī)構(gòu)的議事規(guī)則和關(guān)于秘書(shū)處經(jīng)費(fèi)的財(cái)務(wù)細(xì)則。締約國(guó)會(huì)議應(yīng)在每次常會(huì)通過(guò)到下屆常會(huì)為止的財(cái)政期間的預(yù)算。    4、締約國(guó)會(huì)議應(yīng)不斷審查本公約的實(shí)施情形,為此應(yīng):    (a

36、) 就按照第26條規(guī)定遞送的資料格式及間隔時(shí)間,并審議此種資料以及任何附屬機(jī)構(gòu)提交的報(bào)告;    (b) 審查按照第25條提供的關(guān)于生物多樣性的科學(xué)、技術(shù)和工藝咨詢(xún)意見(jiàn);    (c) 視需要按照第28條審議并通過(guò)議定書(shū);    (d) 視需要按照第29和第30條審議并通過(guò)對(duì)本公約及其附件的修正;    (e) 審議對(duì)任何議定書(shū)及其任何附件的修正,如做出修正決定,則建議有關(guān)協(xié)定書(shū)締約國(guó)予以通過(guò);    (f) 視需要按照第30條審議并通過(guò)本公約的

37、增補(bǔ)附件;    (g) 視實(shí)施本公約的需要,設(shè)立附屬機(jī)構(gòu),特別是提供科技咨詢(xún)意見(jiàn)的機(jī)構(gòu);    (h) 通過(guò)秘書(shū)處,與處理本公約所涉事項(xiàng)的各公約的執(zhí)行機(jī)構(gòu)進(jìn)行接觸,以期與它們建立適當(dāng)?shù)暮献餍问剑?#160;   (i) 參酌實(shí)施本公約取得的經(jīng)驗(yàn),審議并采取為實(shí)現(xiàn)本公約的目的可能需要的任何其他行動(dòng)。5、聯(lián)合國(guó)、其各專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)和國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)以及任何非本公約締約國(guó)的國(guó)家,均可派觀察員出席締約國(guó)會(huì)議。任何其他組織或機(jī)構(gòu),無(wú)論是政府性質(zhì)或非政府性質(zhì),只要在與保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性有關(guān)領(lǐng)域具有資格,并通知秘書(shū)處愿意以觀察員

38、身份出席締約國(guó)會(huì)議,都可被接納參加會(huì)議,除非有至少1/3的出席締約國(guó)表示反對(duì)。觀察員的接納與參加應(yīng)遵照締約國(guó)會(huì)議通過(guò)的議事規(guī)則處理。 第24條 秘書(shū)處    1、特此設(shè)立秘書(shū)處,其職責(zé)如下:    (a) 為第23條規(guī)定的締約國(guó)會(huì)議作出安排并提供服務(wù);    (b) 執(zhí)行任何議定書(shū)可能指派給它的職責(zé);    (c) 編制關(guān)于它根據(jù)本公約執(zhí)行職責(zé)情況的報(bào)告,并提交締約國(guó)會(huì)議;    (d) 與其他有關(guān)國(guó)際機(jī)構(gòu)取得協(xié)調(diào),特別是訂出各種必要的行政和合同

39、協(xié)議,以便有效地執(zhí)行其職責(zé);    (e) 執(zhí)行締約國(guó)會(huì)議可能規(guī)定的其他職責(zé)。    2、締約國(guó)會(huì)議應(yīng)在其第一次常會(huì)上從那些已經(jīng)表示愿意執(zhí)行本公約規(guī)定的秘書(shū)處職責(zé)的現(xiàn)有合格國(guó)際組織之中指定某一組織為秘書(shū)處。第25條 科學(xué)、技術(shù)和工藝咨詢(xún)事務(wù)附屬機(jī)構(gòu)  1、特此設(shè)立一個(gè)提供科學(xué)、技術(shù)和工藝咨詢(xún)意見(jiàn)的附屬機(jī)構(gòu),以向締約國(guó)會(huì)議、并酌情向它的其他附屬機(jī)構(gòu)及時(shí)提供有關(guān)執(zhí)行本公約的咨詢(xún)意見(jiàn)。該機(jī)構(gòu)應(yīng)開(kāi)放供所有締約國(guó)參加,并應(yīng)為多學(xué)科性。它應(yīng)由有關(guān)專(zhuān)門(mén)知識(shí)領(lǐng)域內(nèi)卓有專(zhuān)長(zhǎng)的政府代表組成。它應(yīng)定期向締約國(guó)會(huì)議報(bào)告其各個(gè)方面的工作。 

40、   2、這個(gè)機(jī)構(gòu)應(yīng)在締約國(guó)會(huì)議的權(quán)力下,按照會(huì)議所訂的準(zhǔn)則并應(yīng)其要求,應(yīng):    (a) 提供關(guān)于生物多樣性狀況的科學(xué)和技術(shù)評(píng)估意見(jiàn);    (b) 編制有關(guān)按照本公約條款所采取各類(lèi)措施取得的成效的科學(xué)和技術(shù)評(píng)估報(bào)告;    (c) 查明有關(guān)保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性的創(chuàng)新的、有效的和當(dāng)代最先進(jìn)的技術(shù)和專(zhuān)門(mén)技能,并就促進(jìn)此類(lèi)技術(shù)的開(kāi)發(fā)和/或轉(zhuǎn)讓的途徑和方法提供咨詢(xún)意見(jiàn);    (d) 就有關(guān)保護(hù)和持續(xù)利用生物多樣性的科學(xué)方案以及研究和開(kāi)發(fā)方面的國(guó)際合作提供

41、咨詢(xún)意見(jiàn);    (e) 回答締約國(guó)會(huì)議及其附屬機(jī)構(gòu)可能向其提出的有關(guān)科學(xué)、技術(shù)、工藝和方法的問(wèn)題。    3、這個(gè)機(jī)構(gòu)的職責(zé)、權(quán)限、組織和業(yè)務(wù)可由締約國(guó)會(huì)議進(jìn)一步訂立。第26條 報(bào) 告    每一締約國(guó)應(yīng)按締約國(guó)會(huì)議決定的間隔時(shí)間,向締約國(guó)會(huì)議提交關(guān)于該國(guó)為執(zhí)行本公約條款已采取的措施以及這些措施在實(shí)現(xiàn)本公約目標(biāo)方面的成效的報(bào)告。第27條 爭(zhēng)端的解決  1、締約國(guó)之間在就公約的解釋或適用方面發(fā)生爭(zhēng)端時(shí),有關(guān)的締約國(guó)應(yīng)通過(guò)談判方式尋求解決。    2、如果有關(guān)締約國(guó)無(wú)

42、法以談判方式達(dá)成協(xié)議,它們可以聯(lián)合要求第三方進(jìn)行斡旋或要求第三方出面調(diào)停。    3、在批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約時(shí)或其后的任何時(shí)候,一個(gè)國(guó)家或區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織可書(shū)面向保管者聲明,對(duì)按照以上第1或第2款未能解決的爭(zhēng)端,它接受下列一種或兩種爭(zhēng)端解決辦法作為強(qiáng)制性辦法:    (a) 按照附件2第1部分規(guī)定的程序進(jìn)行仲裁;    (b) 將爭(zhēng)端提交國(guó)際法庭。    4、如果爭(zhēng)端各方尚未按照以上第3款規(guī)定接受同一或任何程序,則這項(xiàng)爭(zhēng)端應(yīng)按照附件2第2部分規(guī)定提交調(diào)解,除非締約國(guó)

43、另有協(xié)議。    5、本條規(guī)定適用于任何議定書(shū),除非該議定書(shū)另有規(guī)定。第28條 議定書(shū)的通過(guò)    1、締約國(guó)應(yīng)合作擬訂通過(guò)本公約的議定書(shū)。    2、議定書(shū)應(yīng)由本公約締約國(guó)會(huì)議舉行會(huì)議通過(guò)。    3、任何擬議議定書(shū)的文本應(yīng)由秘書(shū)處至少在舉行上述會(huì)議以前六個(gè)月遞交各締約國(guó)。第29條 公約或議定書(shū)的修正  1、任何締約國(guó)均可就本公約提出修正案。議定書(shū)的任何締約國(guó)可就該議定書(shū)提出修正案。    2、本公約的修正案應(yīng)由締約國(guó)會(huì)議舉行會(huì)議通過(guò)

44、。對(duì)任何議定書(shū)的修正案應(yīng)在該議定書(shū)締約國(guó)的會(huì)議上通過(guò)。就本公約或任何議定書(shū)提出的修正案,除非該議定書(shū)另有規(guī)定,應(yīng)由秘書(shū)處至少在舉行擬議通過(guò)該修正案的會(huì)議以前六個(gè)月遞交公約或有關(guān)議定書(shū)締約國(guó)。秘書(shū)處也應(yīng)將擬議的修正案遞交本公約的簽署國(guó)供其參考。    3、締約國(guó)應(yīng)盡力以協(xié)商一致方式就本公約或任何議定書(shū)的任何擬議修正案達(dá)成協(xié)議,如果盡了一切努力仍無(wú)法以協(xié)商一致方式達(dá)成協(xié)議,則作為最后辦法,應(yīng)以出席并參加表決的有關(guān)文書(shū)的締約國(guó)2/3多數(shù)票通過(guò)修正案;通過(guò)的修正應(yīng)由保管者送交所有締約國(guó)批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)。    4、對(duì)修正案的批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn),

45、應(yīng)以書(shū)面通知保管者。依照以上第3款通過(guò)的修正案,應(yīng)于至少2/3公約締約國(guó)或2/3有關(guān)議定書(shū)締約國(guó)交存批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)書(shū)之后第90天在接受修正案的各締約國(guó)之間生效,除非議定書(shū)內(nèi)另有規(guī)定。其后,任何其他締約國(guó)交存其對(duì)修正的批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)書(shū)第90天之后,修正即對(duì)它生效。    5、對(duì)本條而言,“出席并參加表決的締約國(guó)”是指在場(chǎng)投贊成票或反對(duì)票的締約國(guó)。第30條 附件的通過(guò)和修正    1、本公約或任何議定書(shū)的附件應(yīng)成為本公約或該議定書(shū)的一個(gè)構(gòu)成部分;除非另有明確規(guī)定,凡提及本公約或其議定書(shū)時(shí),亦包括其任何附件在內(nèi)。這種附件應(yīng)以程序、科學(xué)、

46、技術(shù)和行政事項(xiàng)為限。    2、任何議定書(shū)就其附件可能另有規(guī)定者除外,本公約的增補(bǔ)附件或任何議定書(shū)的附件的提出、通過(guò)和生效,應(yīng)適用下列程序:    (a) 本公約或任何議定書(shū)的附件應(yīng)依照第29條規(guī)定的程序提出和通過(guò);    (b) 任何締約國(guó)如果不能接受本公約的某一增補(bǔ)附件或把它作為締約國(guó)的任何議定書(shū)的某一附件,應(yīng)于公約保管者就其通過(guò)發(fā)出通知之日起一年內(nèi)將此情況書(shū)通知保管者。保管者應(yīng)于接到任何此種通知后立即通知所有締約國(guó)。一締約國(guó)可于任何時(shí)間撤銷(xiāo)以前的反對(duì)聲明,有關(guān)附件即按以下(c)項(xiàng)規(guī)定對(duì)它生效;

47、60;   (c) 在公約保管者就附件通過(guò)發(fā)出通知之日起滿(mǎn)一年后,該附件應(yīng)對(duì)未曾依照以上(b)項(xiàng)發(fā)出通知的本公約或任何有關(guān)議定書(shū)的所有締約國(guó)生效。    3、本公約附件或任何議定書(shū)附件的修正案的提出、通過(guò)和生效,應(yīng)遵照本公約附件或議定書(shū)附件的提出、通過(guò)和生效所適用的同一程序。    4、如一個(gè)增補(bǔ)附件或?qū)δ骋桓郊男拚干婕皩?duì)本公約或任何議定書(shū)的修正,則該增補(bǔ)附件或修正案須于本公約或有關(guān)議定書(shū)的修正生效以后方能生效。第31條 表決權(quán)    1、除以下第2款之規(guī)定外,本公約或任何議定書(shū)的

48、每一締約國(guó)應(yīng)有一票表決權(quán)。    2、區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織對(duì)屬于其權(quán)限事項(xiàng)行使表決權(quán)時(shí),其票數(shù)相當(dāng)于其作為本公約或有關(guān)議定書(shū)締約國(guó)的成員國(guó)數(shù)目。如果這些組織的成員國(guó)行使其表決權(quán),則該組織就不應(yīng)行使其表決權(quán),反之亦然。第32條 本公約與其議定書(shū)之間的關(guān)系  1、一國(guó)或一區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織不得成為議定書(shū)締約國(guó),除非已是或同時(shí)成為本公約締約國(guó)。    2、任何議定書(shū)下的決定,只應(yīng)由該議定書(shū)締約國(guó)作出。尚未批準(zhǔn)、接受、或核準(zhǔn)一項(xiàng)議定書(shū)的公約締約國(guó),可以觀察員身份參加該議定書(shū)締約國(guó)的任何會(huì)議。第33條 簽  署 &#

49、160;  本公約應(yīng)從1992年6月5日至14日在里約熱內(nèi)盧,并從1992年6月15日至1993年6月4日在紐約聯(lián)合國(guó)總部公開(kāi)供各國(guó)和各區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織簽署。第34條 批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)    1、本公約和任何議定書(shū)須由各國(guó)和各區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)。批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)書(shū)應(yīng)交存公約保管者。    2、以上第1款所指的任何組織如成為本公約或任何議定書(shū)的締約組織而該組織沒(méi)有任何成員國(guó)是締約國(guó),則該締約國(guó)組織應(yīng)受公約或議定書(shū)規(guī)定的一切義務(wù)的約束。如這種組織的一個(gè)或多個(gè)成員國(guó)是本公約或有關(guān)議定書(shū)的締約國(guó),則該組織及其成員國(guó)

50、應(yīng)就履行其公約或議定書(shū)義務(wù)和各自責(zé)任作出決定。在這種情況下,該組織和成員國(guó)不應(yīng)同時(shí)有權(quán)行使公約或有關(guān)議定書(shū)規(guī)定的權(quán)利。  3、以上第1款所指組織應(yīng)在其批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)書(shū)中聲明其對(duì)本公約或有關(guān)議定書(shū)所涉事項(xiàng)的權(quán)限。這些組織也應(yīng)將其權(quán)限的任何有關(guān)變化通知保管者。 第35條 加 入    1、本公約及任何議定書(shū)應(yīng)自公約或有關(guān)議定書(shū)簽署截止日期起開(kāi)放供各國(guó)和各區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織加入。加入書(shū)應(yīng)交存保管者。    2、以上第1款所指組織應(yīng)在其加入書(shū)中聲明其對(duì)本公約或有關(guān)議定書(shū)所涉事項(xiàng)的權(quán)限。這些組織也應(yīng)將其權(quán)限的任何有關(guān)變化通知保管者。

51、    3、第34條第2款的規(guī)定應(yīng)適用于加入本公約或任何議定書(shū)的區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織。第36條 生 效    1、本公約應(yīng)于第30份批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書(shū)交存之日以后第90天后生效。    2、任何議定書(shū)應(yīng)于該議定書(shū)訂明份數(shù)的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書(shū)交存之日以后第90天生效。    3、對(duì)于在第30份批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書(shū)交存后批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)本公約或加入本公約的每一締約國(guó),本公約應(yīng)于該締約國(guó)的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書(shū)交存之日以后第90天生效。  

52、60; 4、任何議定書(shū),除非其中另有規(guī)定,對(duì)于該議定書(shū)依照以上第2款規(guī)定生效后批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)該議定書(shū)或加入該議定書(shū)的締約國(guó),應(yīng)于該締約國(guó)的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書(shū)交存之日以后第90天生效,或于本公約對(duì)該締約國(guó)生效之日生效,以?xún)烧咧休^后日期為準(zhǔn)。    5、為以上第1和第2款的目的,區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織交存的任何文書(shū)不得在該組織成員國(guó)所交存文書(shū)以外另行計(jì)算。第37條 保 留    不得對(duì)本公約作出任何保留。第38條 退 出    1、任何締約國(guó)于本公約對(duì)其生效之日起兩年之后的任何時(shí)間向公約保管者提出書(shū)面通知

53、,可退出本公約。    2、這種退出應(yīng)在保管者接到退出通知之日起一年后生效,或在退出通知是指明的一個(gè)較后日期生效。    3、任何締約國(guó)一旦退出本公約,即應(yīng)被視為也已退出它加入的任何議定書(shū)。第39條 臨時(shí)財(cái)務(wù)安排    在本公約生效之后至締約國(guó)會(huì)議第一次會(huì)議期間,或至締約國(guó)會(huì)議決定根據(jù)第21條指定某一體制機(jī)構(gòu)為止,聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署、聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署和國(guó)際復(fù)興開(kāi)發(fā)銀行合辦的全球環(huán)境貸款設(shè)施若已按照第21條的要求充分改組,則應(yīng)暫時(shí)為第21條所指的體制機(jī)構(gòu)。第40條 秘書(shū)處臨時(shí)安排  

54、60; 在本公約生效之后至締約國(guó)會(huì)議第一次會(huì)議期間,聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署執(zhí)行主任提供的秘書(shū)處應(yīng)暫時(shí)為第24條第2款所指的秘書(shū)處。第41條 公約保管者    聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)應(yīng)負(fù)起本公約及任何議定書(shū)的保管者的職責(zé)。第42條 作準(zhǔn)備文本    本公約原本應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng),其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文本均為作準(zhǔn)文本。    為此,下列簽名代表,經(jīng)正式授權(quán),在本公約上簽字,以昭信守。    公元1992年6月5日訂于里約熱內(nèi)盧。附件1查明和監(jiān)測(cè)  1、生態(tài)系統(tǒng)和生

55、境:內(nèi)有高度多樣性,大量地方特有物種或威脅物種或原野;為移棲物種所需;具有社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化或科學(xué)重要性,或具有代表性、獨(dú)特性或涉及關(guān)鍵進(jìn)化過(guò)程或其他生物進(jìn)程;    2、以下物種和群落:受到威脅;馴化或培殖物種的野生親緣;具有醫(yī)藥、農(nóng)業(yè)或其他經(jīng)濟(jì)價(jià)值;具有社會(huì)、科學(xué)或文化重要性;或?qū)ι锒鄻有员Wo(hù)和持續(xù)利用的研究具有重要性,如指標(biāo)物種;    3、經(jīng)述明的具有社會(huì)、科學(xué)或經(jīng)濟(jì)重要性的基因組和基因。附件2第1部分 仲 裁第1條    提出要求一方應(yīng)通知秘書(shū)處,當(dāng)事各方正依照本公約第27條將爭(zhēng)端提交仲裁。通知應(yīng)說(shuō)明仲裁的主題事項(xiàng),并特別列入在解釋或適用上發(fā)生爭(zhēng)端的本公約或議定書(shū)條款。如果當(dāng)事各方在法庭庭長(zhǎng)指定之前沒(méi)有就爭(zhēng)端的主題事項(xiàng)達(dá)成一致意見(jiàn),則仲裁法庭應(yīng)裁定主題事項(xiàng)。秘書(shū)處應(yīng)將收到的上述資料遞送本公約或有關(guān)議定書(shū)的所有締約國(guó)。第2條    1、對(duì)于涉及兩個(gè)當(dāng)事方的爭(zhēng)端,仲裁法庭應(yīng)由仲裁員三人組成。爭(zhēng)端每一方應(yīng)指派仲裁員一人,被指派的兩位仲裁員應(yīng)共同協(xié)議指定第三位仲裁員,并由他擔(dān)任法庭庭

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論