學會高管風度_第1頁
學會高管風度_第2頁
學會高管風度_第3頁
學會高管風度_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、學會高管風度,走上人生巔峰Anne Fisher為?財富?雜志?向 Anne提問?的專欄作者,這個 職場專欄始于1996年,幫助讀者適應(yīng)經(jīng)濟的興衰起落、行業(yè)轉(zhuǎn)換, 以及工作中面臨的各種困惑.你業(yè)務(wù)精湛,但提干總是輪不到你.為什么由于你沒有超凡的魅力,莊嚴的 舉止,或者說,沒有高管風度,缺乏領(lǐng)袖氣質(zhì).其實這些東西都可以通過后天 的學習獲得.親愛的安妮:我的公司在六月份 結(jié)束一個財政年度,因此我們現(xiàn)在正 在進行一年一度的員工績效評估,而 我的評估結(jié)果再一次令人失望. 我對自己的工作非常擅長,有著出色 的技術(shù)水平,我的老板也成認這一點. 但他說我還沒有做好在治理崗位上更 進一步的準備,原因是我缺少“

2、高管 風度.我之所以離開上一家公司,原因 之一正是由于那家公司的老板總是認 為,雖然我的工作非常出色,但我還 沒有做好升職的“準備.所以,很 可惜.這已經(jīng)不是我第一次聽到同樣 的評語.但我該怎么辦 “高管風度 到底指的是彳f么 一一 S.A.親愛的S.A.:很有意思的問題, 由于“高管風度往往會決定誰將一 飛沖天,而誰將停滯不前.但我們很 難明確定義什么是“高管風度.如 果我們看到萬眾矚目的CEOE者公眾 人物,他們像變魔術(shù)一樣將超凡魅力 與可信度組合在一起,這時大多數(shù)人 都會知道什么是“高管風度.而由 于這些人似乎自然而然地表現(xiàn)出這些 個人魅力其實它通常是一種精心培 養(yǎng)出的錯覺,稍后會詳細談

3、到這一 點.,因此我們禁不住會想,這些 氣質(zhì)Dear Annie: My company is on a June fiscal year, so we' rdnaving our annual round of employee evaluations now, and mine was (again) pretty discouraging. I ' m really good at what I do, with great technical skills, which my boss acknowledged. But he also said I ' m n

4、ot ready to move up to the next level of management because I lack“executivepresence. One of the reasons I left my last employer was that my boss at that company kept saying I was "not ready " for a promotion despite being great at my job, so unfortunately this isn ' the first time I &

5、#39; veard this. But what can I do about it? What exactly does "executive presence " mean, anyway? Stymied AgainDear Stymied:Interestingquestion, since " executive presence " often determines whose career takes off like a rocket and whose doesn' t. Yet it ' hard to define

6、. Most of us know it when we see it, in any CEO or public figure who commands attention with a seemingly magical combination of charisma and credibility. And, since this kind of personal magnetism seems to come naturally to the肯定是與生俱來的.?高管風度:優(yōu)點與成功之間缺失 的環(huán)節(jié)? Executive Presence: The Missing Link Betwee

7、n Merit and Success 一書的作者西爾維婭 安妮 休利特認為,這種觀點大錯特錯.她對 268位資深高管進行了詳細調(diào)查,據(jù)此 將“高管風度進行了分解,并 對每一 個局部進行了分析.她表示,你的情況很常見.許多 人在本職工作中表現(xiàn)出色,但卻由于 同樣的原因,在職業(yè)中期遭遇瓶頸. 她說:“這與一個人在本職工作中的 水平無關(guān).而是要讓人們給你時機, 證實自己能夠做到更多.學會構(gòu)成 高管風度的那些微妙技巧,往往可以 幫助人們得到那個時機,而且這個過 程“并沒有看起來那么復雜.休利特調(diào)查的高管指出了 “高管風 度的三個根本要素:莊重如何 舉 止,溝通如何說話和外貌 外 表如何.莊重,尤其是

8、對自身 水平與 知識的自信,是三者之中最重 要的一項 67%勺受訪者選擇了該項,雖然它與溝 通有許多重合之處.選擇溝通的受訪者 比例為28%受訪的高管們認為外貌應(yīng) 該是指儀表和健康,而 不是像電影明星 一樣俊朗帥氣的面容.選擇這一項的比例僅有5%幸運的是,這三項都可以通過學 習 掌握,具體方式可以從?高管風度? 一 書中找到答案.以莊重為例,休利 特把 它定義為“臨危不懼,即便面 臨高壓 局面依舊能夠保持冷靜的自信, 但這只 是一個方面.休利特解釋說:“組成莊重的很大 局部是一種技巧,一種傳達海量知識的 技巧,并且要給人留下這樣一種印象一 一對于正在談?wù)摰脑掝},你甚 至可以通 過“6個問題來深

9、入探討,people who' ve got it (which is usually a carefully cultivated 川usion, but more about that in a minute), it ' s tempting to think you have to be born with it.Wrong, according to Sylvia Ann Hewlett, author of a new book called Executive Presence: The Missing Link Between Merit and Success

10、. She set out to break " executive presence " down into its component parts and then analyze each one, relying partly on a detailed survey of 268 senior executives.Your situation isn ' unusual, she says. Lots of people are terrific at what they do, but they hit a plateau mid-career for

11、 the same reason. "It isn ' a question of competence at your job, "she says. “It a question of getting people to give you the chance to prove you are capable of more. " Learning the subtle tricks that add up to executive presence is often how people get that chance, and “it hoi as

12、 complicated as it " may seem.The executives in Hewlett ' study pinpointed three essential elements of "presence "Gravitas (how you act), communication (how you speak), and appearance (how you look). Gravitas, especially confidence in your own abilities and knowledge, is by far th

13、e most important of the three, according to 67% of those polled, although it overlaps a lot with communication, which got 28% of the vote. Appearance by which the executives in the survey meant mostly grooming and fitness, not movie-star good looks came in at a tiny 5%.Luckily, all of these can be l

14、earned, and Executive Presence但你采用的是一種簡潔的方式.不管 是在演講還是會議過程中,人們的注 意力持續(xù)的時間非常短.因此,你必 須能證實,自己如何通過一種激發(fā)興 趣的簡短方式來增加價值.最具有個人魅力的領(lǐng)導者在這樣 做的時候會給人一種感覺,他們的話 都是信手拈來一一休利特認為,只要 堅持不懈地練習,任何人都可以做到既要傳達煞費苦心準備的信息, 又要讓自己看起來是在脫口而出侃侃 而談,沒有人天生便具有這種水平, 即便外表看起來好似如此.許多年前, 休利特在哈佛大學Harvard 讀研究 生時,他的指導教授是已故的經(jīng)濟學 家約翰肯尼斯加爾布雷斯,也是一 位令人著迷

15、的著名演說家.他告訴休 利特,自己的訣竅是每一篇演講稿都 要重寫12遍.然后,他說道:“到第 13遍時,就有了一種即興感.或許你對此已經(jīng)非常擅長.你沒 有說老板是否曾詳細解釋過他為什么 認為你缺乏高管風度,如果對方?jīng)]有 解釋,你的第一步應(yīng)該是主動追問. 休利特說:“對于老板為什么會對你 有這樣的看法,應(yīng)該尋求老實的反應(yīng). 要讓對方清楚,你真誠地想要知道原 因,但你不會把它視為對個人的攻擊, 也不會采取自我防衛(wèi)的態(tài)度.導師會提供巨大的幫助.他會告 訴你需要磨練哪些技能,來培養(yǎng)自己 的高管風度.如果你沒有導師,或許 現(xiàn)在就應(yīng)該找一位一一理想的人選是 與你沒有直接上下級關(guān)系的高層.祝 你好運.反應(yīng):

16、是否曾有人評價你“缺乏 高管氣度或“沒有做好準備接受 一個更高的職位你如何解決這樣的 問題歡送留言評論.財富中文網(wǎng)tells how. Take gravitas, for instance. Hewlett defines it as “grace under fire "and the selfconfidence to stay calm in high- pressure situations, but there ' more to it than that.“Abig part of gravitas is a knack for conveying tremen

17、dous amounts of knowledge and giving people the impression you could go ' six questions deep' on the subject you' retalking about, but in a way that ' sconcise, “ Hewlett explains."Attentionspans are so short now that, whether it 'ins a speech or in a meeting, you have to sh

18、ow how you can add value in a way that ' both compelling and brief. The most charismatic leaders do this while seeming as if their remarks are off the cuffand Hewlett says anyone can pull it off, through practice, practice, practice.Delivering a painstakingly prepared message, while seeming to t

19、alk off the top of your head, doesn' tcome naturally to anybody, even if it looks that way. When Hewlett was a graduate student at Harvard many years ago, her faculty advisor was the late economist John Kenneth Galbraith, a famously riveting public speaker. His secret, he once told her, was that

20、 he rewrote every speech 12 times. Then, he said, 'introduce a note of spontaneity in the thirteenth draft. Maybe you' reoretty good at this already. You don' say whether your boss went into any detail about exactly why he thinks you lack executive presence, but if not, your first step should

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論