淺析中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的環(huán)境-精選文檔_第1頁
淺析中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的環(huán)境-精選文檔_第2頁
淺析中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的環(huán)境-精選文檔_第3頁
淺析中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的環(huán)境-精選文檔_第4頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、淺析中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的環(huán)境: The factors to affect foreign language teaching and learning are many-sided. The present paper analyzes theculture environment, language environment, science environment, study environment, teachers' resources environment, students' environment and current social environment

2、of language teaching and learning. All environments function and influence mutually, then as a unit, influence the course and effect of foreign language teaching.0 引言中國擁有世界上最大的英語學(xué)習(xí)群體,每天有上億人學(xué)英語,其中中學(xué)生有七八千萬人,大學(xué)生有五六百萬人,小學(xué)生逐年劇增。那么,我國作為一個外語教育史悠久、外語學(xué)習(xí)者眾多的國度,其外語教育教學(xué)質(zhì)量又如何呢?從教學(xué)方法和課堂組織的角度講, 我們也一直跟著西方人的潮流走。 這一方

3、面反映出我們有強烈的把外語教好和學(xué)好的愿望, 同時也說明我們正一直苦苦求索有效的外語教學(xué)方法。 實際上影響外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的環(huán)境因素是多方面的, 這與我國的國情是密切相關(guān)的。 下面根據(jù)影響外語教學(xué)和學(xué)生的主要因素的框架和我國的社會現(xiàn)實情況, 把這些因素分為 7 個類別進行討論。1 文化環(huán)境中國的歷史文化特點對我國的外語教學(xué)和學(xué)習(xí)產(chǎn)生了深遠的影響,而影響中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的中國歷史文化因素首先是中國大一統(tǒng)的中華文化和自上而下的行事方式。自上而下是中華民族的重要官吏模式,也是其重要的思維模式。它在孔子的思想上表現(xiàn)得最為突出: “普天之下莫非王土, 率土之濱莫非王臣”。1 這就形成了自上而下的嚴格的等

4、級社會結(jié)構(gòu)。與這種結(jié)構(gòu)相一致的思想模式也自然是自上而下大統(tǒng)一的思想模式和整體性的思維模式, 以規(guī)范化和遵守與執(zhí)行上級的指示為己任。 這種思想模式也顯然表現(xiàn)在教育模式上, 包括外語教學(xué)模式。 反過來說,它一直學(xué)生的創(chuàng)新能力的發(fā)展, 一味跟著老師走, 老師跟著圣人走,喜歡引經(jīng)據(jù)典,沒有自己的主見和思想;從正面講,人們崇尚基礎(chǔ)和知識,主張自己努力,有利于從主觀上增加動力,提高學(xué)習(xí)效果。另外,這種大一統(tǒng)和自上而下的思維模式容易產(chǎn)生以同統(tǒng)異、一刀切的現(xiàn)象,較少考慮具體的情況和要求,所以可能會產(chǎn)生效率低下。例如,某些基層學(xué)校對上級的任何舉動都特別敏感,產(chǎn)生“朝令夕改”、 “一窩蜂”現(xiàn)象, 使教育模式不穩(wěn)定

5、。 例如,本來上級教育部門是要在某個方面做實驗看某教學(xué)模式是否可行,而下面的學(xué)??赡芫驼J為這是上級的意圖, 所以“一窩蜂”都照此辦理,產(chǎn)生不良的后果。在外語學(xué)習(xí)上,我們的學(xué)生通常對教師、教材、規(guī)則、背誦比較偏重,而經(jīng)不是教材的其他材料, 不是所謂“權(quán)威”的材料。我們在外語教學(xué)與指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)中要注意糾正及避免這種現(xiàn)象。2 語言環(huán)境在我國是把英語當作外語來學(xué)習(xí)的, 這與第二語言的學(xué)習(xí)有極大區(qū)別。改革開放以前,我國基本上為一個半封閉的國家,所以,幾乎不存在其它語言的母語的語言環(huán)境?,F(xiàn)在,雖然經(jīng)過了20 多年的改革開放,外語越來越重要,卻遠沒有讓人滿意的外語的母語語言環(huán)境。 現(xiàn)在,在中國工作和生活的外

6、國人雖然數(shù)量不斷增加,但和中國外語學(xué)習(xí)者龐大的隊伍相比仍然算是微乎其微,而且他們的工作和生活的地點都是比較固定的, 如外資企業(yè)、外語電視臺等, 學(xué)生難以和他們直接進行交流。 即使是碰上這些外國人,他們通常也在努力學(xué)習(xí)漢語, 和學(xué)生進行外語教學(xué)的動力不足。中學(xué)生及大學(xué)生的父母極少能講外語;在學(xué)校,每周幾節(jié)的英語課, 除此之外學(xué)生能用外語交談的時候極少。 即使在這幾節(jié)外語課中, 多數(shù)的中學(xué)教師及一些大學(xué)教師授課時還是用漢語。因而,除課本外,學(xué)生接觸外語很少。在學(xué)生的角度而言, 大部分學(xué)生學(xué)習(xí)外語都出自工具型的動機,通常是為了獲得合格證、學(xué)歷及某種認可等,而不是為去外國去學(xué)習(xí)、生活,因此,學(xué)習(xí)的動力

7、就不是為使整體的外語素質(zhì)與技能得以提高, 而是為了通過考試, 為獲得某一方面的技能及某些知識。 因而,他們就不會在場合允許的情況下都盡可能創(chuàng)造外語的環(huán)境, 使用外語來交流, 這就會影響外語的整體素質(zhì)的提升。此外,中國學(xué)生通常是在13 歲左右開始對外語進行正規(guī)學(xué)習(xí),這是其母語已經(jīng)基本形成,所以,在之后的學(xué)習(xí)外語的過程,特別是在語言思維過程中會在很大程度上收到母語的影響。研究證明,在自然的語言環(huán)境里學(xué)習(xí)語言,交際是學(xué)習(xí)者所偏重的;而語言的學(xué)習(xí)若在教學(xué)環(huán)境中進行,那么語言知識的掌握則學(xué)習(xí)者所側(cè)重,而交際是學(xué)習(xí)語言的最終目的。因此可知,前者的結(jié)果要明顯好于后者。這也對語言環(huán)境在語言學(xué)習(xí)中的重要性做了充

8、分說明。3 學(xué)術(shù)環(huán)境隨著人類科技事業(yè)的發(fā)展, 人們越來越充分地認識到科學(xué)和技術(shù)對人類的生活和生存所帶來的巨大好處, 所以科學(xué)的方法在向各個領(lǐng)域滲透, 把一切科學(xué)化成為一種難以阻擋的大趨勢, 這樣許多屬于非科學(xué)的領(lǐng)域也開始有科學(xué)來占領(lǐng), 大量借用科學(xué)的方法來研究和設(shè)計, 這樣許多原來主要屬于藝術(shù)的領(lǐng)域也呈現(xiàn)出科學(xué)化的特點, 如用語言學(xué)的方法來研究文學(xué), 用數(shù)據(jù)來檢驗文學(xué)中本來靠感覺和感情來體驗的藝術(shù)欣賞領(lǐng)域; 在翻譯領(lǐng)域建立翻譯學(xué),用科學(xué)的方法來指導(dǎo)翻譯實踐;在外語教學(xué)中,采用科學(xué)的方法進行設(shè)計和規(guī)劃, 嚴格按照程序和規(guī)范進行教學(xué)等。 隨著科學(xué)化的發(fā)展, 人文精神開始不斷退縮, 人類在各個領(lǐng)域可

9、以自由發(fā)揮的方面越來越小。語言教學(xué)和學(xué)習(xí)都是由人完成的,人們除了進行科學(xué)和理性的思考之外,都有七情六欲,有愛恨和憎惡,有興趣和厭惡。這些因素通常是決定外語教學(xué)和學(xué)習(xí)成敗的關(guān)鍵。但在科學(xué)主義盛行的今天, 人被作為一個像物一樣的因素來對待,學(xué)生和老師都被當作可以活動的物體,使科學(xué)規(guī)劃的對象。在外語教學(xué)中,長期以來,我們把英語作為語言來教,而不是作為語文來教,很少考慮學(xué)習(xí)者對語言和文化的雙重需求;我們常常把教學(xué)對象當成蝴蝶標本,而不是當成活生生的人,教師以自我為中心,很少考慮學(xué)生的思想感情, 雖然“以人為本”、 “以學(xué)習(xí)者為中心”的口號已經(jīng)提出多年了,但實踐中總找不到合適的切入點。4 學(xué)習(xí)環(huán)境4.1

10、課堂人數(shù)多外語教學(xué)以技能發(fā)展和雙向交流為主要形式。這就要求外語班吉的學(xué)生人數(shù)一定要少。在發(fā)達國家中,大部分外語課堂有15 名或更少的學(xué)生,著重于通過小組活動來進行學(xué)習(xí)。北京大學(xué)原來一直都是這個模式。在 20 世紀 80 年代,大多數(shù)的外語班級的規(guī)模也都在20-25 人之間。這樣,教師可以充分控制學(xué)生所說所學(xué),充分進行教師和學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的雙向交流。到了90 年代以后,由于招生數(shù)量的不斷增加,外語專業(yè)班級的人數(shù)都在大幅度增加,一般在30 人左右,有的達到40 多人。許多課程大班上課,最多可以達到100 多人。大學(xué)英語通常課堂上有50-70 名學(xué)生。這樣對老師而言, 就很難有效監(jiān)控小組或同桌

11、活動。老師與學(xué)生、 學(xué)生與學(xué)生之間也很難有機會交流。4.2教學(xué)資源與其他文科的教學(xué)相比,外語教學(xué)應(yīng)該屬于相對來說資源消費比較大的一種活動。它需要現(xiàn)代化的教學(xué)媒體和手段,如錄音錄像設(shè)備、 語音實驗室設(shè)備、 網(wǎng)絡(luò)和多媒體設(shè)備等,還需要廣播、電視設(shè)備,以及目標語國家的原版資料等。4.3教學(xué)設(shè)備從教學(xué)設(shè)備上講,現(xiàn)在大多數(shù)發(fā)達地區(qū)的大中小學(xué)都能在一定程度上滿足教學(xué)的需要,而在一些欠發(fā)達地區(qū)和廣大農(nóng)村,這些設(shè)備還是奢侈品,難以滿足需要,影響了教學(xué)效率和質(zhì)量。4.4教材由于中國大一統(tǒng)和自上而下的思維模式的影響,過分依賴課本是中國教育的一個突出特點,這在外語教學(xué)中也表現(xiàn)得十分突出。沒有課本,學(xué)生就無所適從,而

12、教師也不知道如何進行講解。 而外語教學(xué)是一個需要大量輸入原始材料的活動,而且這些材料應(yīng)該是與教學(xué)密切相關(guān)的、反映外語實際現(xiàn)狀的材料。5 教師資源環(huán)境教師是教學(xué)活動的組織者和指導(dǎo)者。教師思想素質(zhì)和業(yè)務(wù)素質(zhì)的高低直接影響教學(xué)質(zhì)量。目前高校的外語教師絕大部分是文革結(jié)束、恢復(fù)高考制度后入學(xué)的,大部分都在50 歲以下。他們年富力強,思想活躍,接受新知識較快。但與其他學(xué)科的教師相比,外語教師的學(xué)歷普遍偏低,工作量偏大,進修和進一步提高業(yè)務(wù)水平的機會較少,從而影響了他們知識的更新。另外,外語教師在求學(xué)時所接受的就是傳統(tǒng)的語法翻譯教學(xué)法的教育,他們對新的教學(xué)法尤其是這些方法的具體操作了解得并不太多。所以,現(xiàn)在

13、的師資問題仍是相當嚴峻的??偟膩碚f,中國教師中所存在的問題可以總結(jié)為以下幾個方面:許多中國英語教師對自己的口語不自信。缺乏對交際性強的教學(xué)法使用的培訓(xùn)。對知識、語言、教學(xué)不同的理解方法:教師對知識的態(tài)度受教育體制的特點影響。26 學(xué)生資源學(xué)生是教學(xué)活動中受教育的主體,代表外語教學(xué)的終極目標。學(xué)生的語言基礎(chǔ)、智力、學(xué)習(xí)動機、主觀能動性、態(tài)度、方法等對他們的學(xué)習(xí)過程和學(xué)習(xí)結(jié)果起著至關(guān)重要的作用,是衡量外語教學(xué)活動成敗的首要因素。根據(jù)多年的外語教學(xué)研究,我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生在外語學(xué)習(xí)方面存在著以下幾點弊?。?.1缺乏交流的動力交際法必須建立在學(xué)生真實的交際需求上。在中國,學(xué)生缺乏動力來提高他們的語言交際能

14、力。與發(fā)達國家的學(xué)生相比, 他們沒有真實的生活需求來使用目標語,很少有機會與外國人交流,通常他們學(xué)習(xí)外語的目的是通過考試,獲得證書或者學(xué)位,他們覺得交際方面的需求很遙遠。6.2不積極參與課堂活動中國小學(xué)課堂的一個特點就是,老師特別強調(diào)記憶、 模仿與重復(fù)的聯(lián)系, 學(xué)生已習(xí)慣于依靠老師直接灌輸來獲取知識,而不是通過探索來學(xué)習(xí)。第二個特點就是,老師教育學(xué)生要聽話、 自控及考慮他人, 而不是鼓勵他們的個性,他們不愿于公眾面前展現(xiàn)自己。第三個特點是要求學(xué)生上課服從老師,注意聽講。 在中國傳統(tǒng)觀念中這種對老師權(quán)威的認可占有非常重要的地位。7 當前的社會環(huán)境外語不像母語,與每個人的學(xué)習(xí)、 生活與工作都密切相

15、關(guān)的。若沒有到國外居住與學(xué)習(xí)等動機, 外語只能是工具性的。 作為工具,只有在以后能夠發(fā)揮作用時學(xué)習(xí)的效能才能產(chǎn)生。因此,在中國,學(xué)習(xí)外語的動機的強度在很大程度上取決于以后其在人們生活、工作、研究等方面所能產(chǎn)生的作用。中國經(jīng)濟迅速增長,促進了這種要求。在外國企業(yè)的就業(yè)機會及外國人接觸的機會,使人們意識到英語交際能力的重要性,這種社會需求的轉(zhuǎn)移必然引起中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的熱潮。其次,隨著經(jīng)濟迅猛發(fā)展,我國的外語教育條件也有所改善,例如多媒體和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的普及,引進越來越多的原版英語教材、原版學(xué)習(xí)資料、 原版專著等來供教師和學(xué)生使用。但外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的工具性特點與外語教學(xué)的大面積普及也形成了一定矛盾。

16、 一方面,很多學(xué)生感到學(xué)習(xí)外語將來沒有什么實質(zhì)性的用途, 自己也不喜歡學(xué)習(xí)外語, 學(xué)習(xí)外語的動能不足,但課程設(shè)置和學(xué)籍管理都要求學(xué)習(xí)外語, 而且還要通過四級英語或者日語、法語等的水平考試。這樣,被逼學(xué)習(xí)外語使許多學(xué)生厭惡外語,同時也影響他們學(xué)習(xí)外語的效果,造成大量人力、物力、精力和時間的浪費。8 總結(jié)綜上所述,中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的環(huán)境因素可以總結(jié)為以下幾點:從社會文化的角度講,中國大一統(tǒng)和自上而下的思維和管理模式,以及善于思考,而羞于開口的特點和怕丟面子,過分追求正確的心理, 會影響中國人學(xué)和教外語;中國缺乏目標語的母語講話者所擁有的語言環(huán)境,人們使用的目標語不是日常交際的語言; 科學(xué)化向各個領(lǐng)域的滲透使人文環(huán)境逐步惡化;在外語學(xué)習(xí)環(huán)境上, 存在著外語評價上的矛盾,有統(tǒng)一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論