下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、文化對語言的影響從文化對語言的影響看對外語言教學 語言是表達觀念的符號系統(tǒng),其社會功能廣博巨大、難以估量。大千世界紛繁多彩的傳統(tǒng)文化與生活方式、迥然有別的民族心理于宗教信仰、乃至各種特定的思維模式,均依賴于語言而得以成形、積累、發(fā)展和傳承。而文化對語言形式亦不斷產生深遠影響,在變革動蕩的歷史時期,傳統(tǒng)的價值觀念受到新思潮的猛烈沖擊和無情挑戰(zhàn),語言形式的相應變化則更為顯著。著名語言家葉蜚聲曾指出:“一門語言是探索一種文化的燈火,一門語言正是了解那個國家那個民族的一個窗口”。外語工作者大多有這樣的體會,母語與目的語之間既存在某些共同的屬性又存在極大的差異,本民族文化與其它文化的關系亦然;語言障礙和
2、文化鴻溝皆因不了解這些共性和差異所致。如果對所學語言國家的文化特征缺乏足夠的認識,即使外語學得再好也難以正確運用。因為在那種情況下,人們往往忽視外語詞語的特殊語義暗示,因而造成交談中的誤解。反之,一旦熟諳這些共性和差異,便能在不同的語境中得心應手地開展交際活動,進入一個語言的自由王國?,F在許多用人單位都希望畢業(yè)生能成為“外語+寬厚知識”型人才:外語能力只占25%,思想道德和知識、能力等綜合素質占75%。所以這就要求外語教學者所進行的一切教學活動的著眼點不應該僅僅是訓練翻譯和實際的“工具”,而應該致力于人的培養(yǎng)具有綜合素質的人才培養(yǎng)。下面就讓我從幾個方面來談談文化對語言的影響及對外語言教學在這個
3、問題上的重視。 一、思維文化和日常生活的文化的差異在語言中的反映索緒爾的學生,法國語言學家梅耶認為“語言是文化的一部分,有什么樣的文化,就有什么樣的語言。”確實,國家不同,文化不同,語言中的禁忌也有很大差異。例如在美國,老人是被看作社會的負擔,根本不像中國那樣受人尊敬和照顧,美國的人們都不愿接受自己老了的悲哀,尤其是女性。所以當你問那些年齡超過三十歲的女士:How old are you? 她們的答案永遠都是:Im twenty-nine years old. 假如對這種文化不了解,就會造成許多尷尬場面。又如英語和漢語的語序也是有差異的。當我們說到年、月、日的時候,當我們說和國家、省、市、區(qū)、
4、街、門、棟和某個人的時候,漢語都是從大到小,最大的放在最前面或最上面,而英語則完全相反,這是不同語言語法反映的思維文化的差異。外語教學在很長的一段時間內把主要精力集中在語言知識的傳授上,而忽視了語言的文化功能在外語教學中的重要作用。所以在對外語言教學中,首先就要對外國文化深入的了解,才能對外文有準確的理解。語言的形成是非常復雜的,是經歷了漫長的發(fā)展而演變而來的,悠久的歷史和豐富的文化沉淀在語言當中。作為對外語言教學者,對目的語當地的思維文化和日常生活文化更要掌握熟練。二、社會變異從而引起文化的變異在語言上的反映波蘭出生的人類學家馬村諾夫斯基說,人的語言知識成熟就等于它在社會及文化中的地位的成熟
5、。于是語言是文化整體中的一部分,但是它并不是一個工具的體系,而是一套發(fā)音的風俗及其精神文化的一部分。語言的社會變異或稱社會方言是語言分化的又一種表現形式。它指的是不同的階級、階層、職業(yè)、年齡、性別在運用語言時所出現的語音、詞匯、語法、語體變異的總和。一般來說,一個人的地位、職業(yè)、年齡、性別往往會在自己的言語中有所表現。例如在美國,一般人稱“警察”為policeman或officer,但居住在貧民區(qū)的男青年則用他們認為有蔑視附加意義的俚語詞cop、full,或the man指警察,從而表現他們與政府的對抗。所以在對外語言教學中,教學者對目的語所屬地方的節(jié)日文化和數字文化等等傳統(tǒng)要有一個深刻的任職
6、。節(jié)日和紀念日是國家和民族文化傳統(tǒng)的一部分,各個國家既有相同的節(jié)日,又有不同的節(jié)日。就拿愚人節(jié)來說,雖逐漸被中國人接納,可是對愚人節(jié)開玩笑只到中午十二點之前的規(guī)矩,并非人人皆知。又由于語音的緣故,中國人喜歡6和8,討厭4,而在美國這樣的西方國家,13被認為是不吉利的。當然,美國人回避13和中國人回避4一樣都是沒有科學依據的。但是,當我們用外語進行跨文化的交流時,誰又能說回避是沒有必要的呢?三、“文化征服”在語言上的反映語言是文化征服痕跡的忠實紀錄。中國從近代向現代轉型的過程中找到了法國文化,作為加速這場轉型的有力依據。有人認為陳獨秀帶頭發(fā)動的中國“五四新文化運動”一個極重要的背景就是法國文化的
7、影響。而“五四”運動中爆發(fā)的中國新詩革命,也顯然是受了法國詩歌文化影響的。中國詩人較關注法國的象征主義與超現實主義。但中國詩人接受法國詩歌文化的影響并不是盲目的。在戴望舒和艾青兩位詩人的作品中,我們可以看到法國文化的痕跡,也看到中國詩人在此基礎上的一些革新。特別是暢飲過塞納河智慧之水的中國留法詩人對法國詩歌文化所表現出的那種親切、崇仰與摯愛之情。如艾青在蘆笛的開頭所唱的“/我從你彩色的歐羅巴 / 帶回了一支蘆笛 / 同者它 / 我曾在大西洋邊 / 像在自己家里般走著 / 我想起那支蘆笛啊 / 它是我對歐羅巴得最真摯的回憶?!比绻涣私舆@首詩的寫作背景,讀完這首詩也不會引起讀者的共鳴。因此在對外教學中,教學者對目的語所屬地方的道德傳統(tǒng)和法制觀念也要有所了解。如果不了解相應的文化,即使沒有語言知識障礙,也難以理解語言所表達的意思。 “文化”是指一個社會所具有的獨特的信仰、習俗、制度等的總模式,一個社會的整個生活方式,一個民族的全部活動方式。語言是文化的一部分,反映一定的文化,又受文化的影響。理解和學習語言必須了解相關文化。綜上所述,教師必須在第二語言或外語教學工作中把培養(yǎng)學生認識和掌握第二語言或外語的社會文化作為主要任務之一。我們必須充分認識對外語言教學
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024版建筑工程泥工施工勞務合同
- 二手商品房買賣合同范本2024年版(買賣雙方權益保障)
- 二零二五版廣東教育機構勞務派遣服務協(xié)議3篇
- 二零二五年建筑公司項目管理團隊勞動合同3篇
- 2025年房產社交媒體營銷合同3篇
- 二零二五年文化旅游產業(yè)PPP項目特許經營合同3篇
- 二零二五年度高效復合肥生產與銷售合作框架協(xié)議3篇
- 個性化2024版民間資金借貸擔保協(xié)議版B版
- 二零二五版光纖熔接項目融資服務合同范本3篇
- 2025年人工智能技術研發(fā)與應用銷售合同書3篇
- 福建省廈門市2023-2024學年高二上學期期末考試語文試題(解析版)
- 三年級語文下冊教案-14 蜜蜂3-部編版
- 蘇教版小學數學四年級下冊全冊教案
- DB51T2939-2022 彩燈(自貢)制作工藝通用規(guī)范
- 押金收據條(通用版)
- 藥理治療中樞神經系統(tǒng)退行性疾病藥.pptx
- 強三基反三違除隱患促安全百日專項行動實施方案
- 新人教版七年級數學上冊全冊專項訓練大全
- 標準預防--ppt課件
- 壓力管道氬電聯(lián)焊作業(yè)指導書
- 審計資料封面(共6頁)
評論
0/150
提交評論