《有所思》原文及翻譯_第1頁
《有所思》原文及翻譯_第2頁
《有所思》原文及翻譯_第3頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、有所思原文及翻譯有所思原文及翻譯有所思兩漢:佚名有所思,乃在大海南。何用問遺君,雙珠玳瑁簪。用玉紹繚之。聞君有他心,拉雜摧燒之。摧燒之,當風(fēng)揚其灰!從今以往,勿復(fù)相思,相思與君絕!雞鳴狗吠,兄嫂當知之。妃呼猜!秋風(fēng)肅肅晨風(fēng).颱,東方須臾高知之!譯文我所思念的人,就在大海的南邊。我拿什么贈給你呢?這是一支玳瑁簪,上而裝飾有珍珠和玉環(huán)。聽說他有二心,心里傷悲,拆碎它。搗毀它,燒掉它!燒掉它,風(fēng)把灰塵揚起!從今往后,不再思念你,我同你斷絕相思!當初與你約會時,不免引起雞鳴狗吠。兄嫂也可能了知道此事,哎聽到屋外秋風(fēng)聲里鳥兒飛鳴,情緒更亂,一會兒天亮了,我就會知道該怎么做的。注釋 有所思:是指女子所思念

2、的那個人。 何用:何以。問遺(wei):“問”、“遺”二字同義,作“贈與”解,是漢代習(xí)用的聯(lián)語。 玳瑁(ddimd。):即玳瑁,是一種龜類動物,其甲殼光滑而多 文采,可制裝飾品。簪:古人用以連接發(fā)髻和冠的首飾,簪身橫穿 髻上,兩端露出冠外,下綴白珠。 紹繚:猶“繚繞”,纏繞。 拉雜:堆集。這句是說,聽說情人另有所愛了,就把原擬贈送 給他的玉、雙珠堆集在一塊砸碎,燒掉。 相思與君絕:與君斷絕相思。 雞鳴狗吠:即“驚動雞狗”。古詩中常以“雞鳴狗吠”借是指 男女幽會。 妃(b0i)呼稀(xuxi):妃,訓(xùn)為“悲”,呼稀,訓(xùn)為“歔 欷”。 肅肅:颼颼,風(fēng)聲。晨風(fēng)颶(si):據(jù)聞一多樂府詩箋說: 晨風(fēng),

3、就是雄雞,雉雞常晨鳴求偶。颼當為“思”,是“戀慕”的 意思。一說,“晨風(fēng)颼”,晨風(fēng)涼。 須臾:不一會兒。高(hao):是“白高”、“皓”的假借字, 白。“東方高”,日出東方亮。鑒賞清人莊述祖云:“短簫饒歌之為軍樂,特其聲耳;其辭不必皆序 戰(zhàn)陣之事?!保h銃歌句解)本篇就是用第一人稱,表現(xiàn)一位 女子在遭到愛情波折前后的復(fù)雜情緒的。開頭五句寫其對遠方的情郎心懷真摯熱烈的相思愛戀:女子所思 念的情郎,遠在大海的南邊。相去萬里,用什么信物贈與情郎,方 能堅其心而表己意呢?問遺,猶言贈與。女子經(jīng)過一番精心考究, 終于選擇了 “雙珠埼瑁簪”?!叭啥捐tⅰ?,即用玳瑁(一種似龜?shù)膭?物)那花紋美觀的甲片精制而

4、成的發(fā)簪?!半p珠”,謂在發(fā)簪兩端各 懸一顆珍珠。這在當時可謂精美絕倫的佩飾品了。然而女主人公意 猶未足,再用美玉把簪子裝飾起來,更見美觀(紹繚,纏繞之意)。 單從女子對禮品非同尋常的、不厭其煩的層層裝飾上,就可測出女 子那內(nèi)心積淀的愛慕、相思的濃度和分量了。這幾句寫物寄情,以 少總多,表達己言簡意豐,情調(diào)復(fù)纏綿樣惻。試看漢末繁欽定情 詩中“何以致拳拳?紹臂雙金環(huán)?!?“何以致區(qū)區(qū)?耳中雙明 珠。”“何以結(jié)恩情?佩玉綴羅纓?!?“何以慰別離?耳后游瑁釵” 等句,分明是受本篇啟發(fā)而化出,此亦正可發(fā)明本詩“何用”三句 意蘊之妙處??上煊胁粶y風(fēng)云,晴光淞斂的愛河上頓生驚濤駭浪,愛情的是 指針突然發(fā)生

5、偏轉(zhuǎn),“聞君有他心”以下六句,寫出了這場風(fēng)波及 其嚴重后果:女子聽說情郎已傾心他人,真如晴天霹靂!驟然間, 愛的柔情化作了恨的力量,悲痛的心窩燃起了憤怒的烈火。女子將 那凝聚著一腔癡情的精美信物,憤然地始而折斷(拉朵),再而砸碎 (摧)三而燒毀,摧毀燒掉仍不能泄其憤,消其怒,復(fù)又迎風(fēng)揚掉其 灰燼。“拉、摧、燒、揚”,一連串動作,如快刀斬亂麻,干脆利 落,何等憤激! “從今以后,勿復(fù)相思! ”一刀兩斷,又何等決絕! 非如此,不足以狀其“望之深,怨之切?!保愳衩鞑奢奶霉旁?選評語)“相思與君絕”以下六句,寫其由激怒漸趨冷靜之后,欲斷不能 的種種矛盾、彷徨的復(fù)雜心態(tài)。“相思”句較上文“勿復(fù)相思”之

6、 果斷決絕,口氣己似強弩之末。蓋“相思”乃長期的感情積淀,而“與君絕”,只一時憤激之念,二者本屬對立而難統(tǒng)一,故此句實 乃出于矛盾心情的嘆惋,大有“剪不斷,理還亂”之意蘊。循此緒 端,自然生出“雞鳴狗吠,兄嫂當知之”的回憶和憂慮?!半u鳴狗 吠”“喻風(fēng)聲布聞。”(詩比興箋)易林隨之既濟:“當年早寡,孤與(宇)獨居;雞鳴狗吠,無敢問者?!奔词侵个?夫與寡婦夜間來往,驚雞動狗,己露風(fēng)聲。此處亦謂女子憶昔與郎 幽會往來,不免風(fēng)吹草動,使兄嫂備悉隱情,而今若斷絕,居家將 何以見人?對兄嫂又如何解釋?所謂“不待父母之命,媒妁之言, 鉆隙穴相窺,逾墻相從,則父母國人皆賤之。”(孟子滕文公 下)加上始亂終棄的

7、嚴重后果,自然使女子不無顧慮和動搖。何 況那“雞鳴狗吠”中幽會的柔情蜜意時刻,仍然頑固地在牽動著女 子那舊日的縷縷情思,使女子依依難舍呢! “妃呼豬”,正是女子 在瞻前顧后,心亂如麻的處境中情不自禁地發(fā)出的一聲歔欷長嘆。 清人陳本禮漢詩統(tǒng)箋云:“妃呼稀,人皆作聲詞讀,細觀上下 語氣,有此一轉(zhuǎn),便通身靈豁,豈可漫然作聲詞讀耶? ”聞一多樂府詩箋亦云:“妃讀為悲,呼稀讀為?歔欷?!庇?xùn)釋至為允當。 三字悲嘆,在感情、語氣上承上啟下,直貫結(jié)尾二句意脈?!懊C 肅”,形容風(fēng)聲凄緊;“晨風(fēng)”,即晨風(fēng)鳥。詩秦風(fēng)晨風(fēng):“駅彼晨風(fēng),郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。”晨風(fēng)鳥即雉,朝 鳴以求偶?!帮`”,聞一多訓(xùn)為乃“思

8、”字之訛,言晨風(fēng)鳥慕類而 悲鳴?!案摺保?、義皆同“皓”,是指東方發(fā)口,天將欲曉。二 句寫女子在悲嘆中但聞秋風(fēng)陣陣凄緊,野雉求偶不得的'悲鳴不時傳 來,使女子更加感物共鳴,相思彌甚,猶豫不決。然而女子又自信: 只待須臾東方皓白,定會知道該如何解決這一難題的。陳本禮云:“言我不忍與君絕決之心,固有如嗷日也。謂予不信,少待須臾, 俟東方高則知之矣?!保h詩統(tǒng)箋)如此,則“高”尚有喻其 心地光明皎潔,感情熱烈持恒之義。不過,這層隱喻之底奧,在字 面上卻是含而不露、引而不發(fā)的,讀者似乎亦拭目以待其下文。故 莊述祖、聞一多皆以為上邪即本篇下文,應(yīng)合為一篇。余冠英 亦認為“合之則雙美,離之則兩傷?!贝苏f確實發(fā)人深省。此詩的結(jié)構(gòu),以“雙珠埼瑁簪”這一愛情信物為線索,通過“贈” 與“毀”及毀后三個階段,來表現(xiàn)主人公的愛與恨,決絕與不忍的 感情波折,由大起大落到余波不竭。中間又以“摧燒之”、“相思 與君絕”兩個頂真句,作為愛憎感情遞增與遞減的關(guān)紐;再以“妃 呼稀”的長嘆,來聯(lián)綴貫通昔與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論