于助人的小鴨子_第1頁
于助人的小鴨子_第2頁
于助人的小鴨子_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、于助人的小鴨子 時(shí)間:陽光明媚的星期天早晨 人物:Little Duck,Miss Cat, Miss Rabbit,Mr Dog 旁白:Little Duck要去看望外婆。一路上他又唱又跳,高興極了。在小河邊,他碰到了Miss Cat。 Duck:(很好奇)Hello,Miss CatWhat are you doing? Cat:(急得抓耳撓腮)Hello,Little DuckTheres a big fish in the riverIm hungry,but I cant get it Duck:Dont worryLet me help you 旁白:Little Duck跳進(jìn)水里

2、,一會(huì)兒就幫Miss Cat抓到了魚。 Duck:Here is the fish for you,Miss CatHave a good meal Cat:Thank you,Little DuckYou are so kind Duck:Thats all right,Miss CatI must go nowIm going to my grandmothers homeBye-bye! Cat:Bye-bye! 旁白: Little Duck繼續(xù)趕路。忽然他看到Miss Rabbit躺在草地上,連忙跑過去。 Rabbit:(躺在草地上)Oh,Little DuckI run too f

3、ast and my leg is brokenI cant stand up and I cant walk Duck:Dont worryLet me help you. 旁白: Little Duck拿出一條手帕幫Miss Rabbit包扎好傷口,然后扶著她回家。 Duck:Dont worry,Miss RabbitYoull get better soon Rabbit:Yes,I willThank you,Little DuckIts so kind of you Duck:Not at all,Miss RabbitBut I must go nowIm going to my

4、 grandmothers homeGood-bye! Rabbit:Good-bye! 旁白: Little Duck唱著歌又開始上路了,走著走著,他看到Mr Dog坐在家門口,看上去非常著急。 Duck:Good morning,Mr DogYou look worriedWhat can I do for you? Dog:Oh,good morning,Little DuckI got a letter from my friend,Mr CockBut I cant read and I dont know what he wants me to do Duck:Dont worry

5、,Mr DogLet me help you 旁白: Mr Dog笑呵呵地把信遞給Little Duck,Little Duck很仔細(xì)地將信的內(nèi)容讀給Mr Dog聽。 Dog:(滿意地笑)Thank you,Little DuckIts really very kind of you Duck:Youre welcome,Mr Dog(抬頭看看掛在半空中的太陽)But I must go nowIm going to see my grandmother Dog:(摸摸Little Duck的頭)Dont worry,Little DuckLet me send you to your gra

6、ndmothers home Duck:Thank you,Mr Dog 旁白:Mr Dog馱著Little Duck一路歡歌笑語向外婆家跑去 Three Little Pigs 三只小豬 Storyteller: There are three little pigs living with 講故事者:三只小豬和他們的媽媽 their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和東東 Dong are brother pigs. They are very 是豬哥哥,他們很懶,他 Lazy. They eat and sleep all day. 們整天吃了就睡。

7、龍龍是 Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天幫著媽媽 works all day. She helps her mother 做家務(wù)。 to do the housework. Mother pig: You have grown up. You must make 豬媽媽:你們已經(jīng)長(zhǎng)大了,你們得 your own houses. 為自己蓋間房。 Goodbye, little pigs. Build a house. 再見,孩子們。去蓋間房。 Be careful of the wolf. 小心狼。 Pigs: Yes, Mum. Goodby

8、e. 三只小豬:好的,媽媽。再見。 Wolf: Im hungry. Look! Three little pigs 狼:我餓了。看,三只小豬可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。 Sister pig: What are you doing, brothers? 豬妹妹:哥哥,你們?cè)诟墒裁矗?Ding-Ding: Im building a house with leaves. 丁?。何以谟脴淙~蓋房子。 Dong-Dong: Im building a house with sticks. 東東:我在用樹枝蓋房子。 Sister pig: But leaves arent st

9、rong. 豬妹妹:可是樹葉不牢固。樹枝也不 And sticks arent strong. 牢固。 Brother pigs: Yes, we know. But its easy. 豬哥哥:我們知道。但它很容易。 What are you doing, sister? 你在干什么? Sister pig: Im building a house with bricks. 豬妹妹:我在用磚頭蓋房子。 Brother pigs: Bricks! Thats very difficult. 豬哥哥:用磚頭蓋,那太難了。 Sister pig: I know. But bricks are st

10、rong. 豬妹妹:我知道,可是磚頭很堅(jiān)固。 Brother pigs: Oh, were finished. Lets have 豬哥哥:噢,我們蓋好了。我們打 a nap. 個(gè)盹吧。 Sister pig: My house is finished. My house 豬妹妹:我的房子蓋好了,我的房 is strong. 很堅(jiān)固。 Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小豬,小豬,快開門! Doors! Brother pigs: No. No. Go away. 豬哥哥:不開,不開。快走開。 Wolf: This is very eas

11、y. Sticks and leaves 狼:這太容易了。樹枝和樹葉 arent strong. 都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. 講故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和東 Ding-Ding and Dong-Dong run 東跑到龍龍家。 to Long-Longs house. Brother pigs: Help! Help! 豬哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你這兩只小豬。 Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 豬哥

12、哥:妹妹,快開門。狼來了, is coming. Let me in. 讓我們進(jìn)去。 Long-Long: Come in, please. Dont worry. 龍龍:快進(jìn)來。別擔(dān)心,我的 My house is strong. 房子很堅(jiān)固。 Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他們跑哪兒了?噢,他們 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在這兒。小豬,快把門打 the door! 開。 Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小豬:不開,不開??熳唛_。 你這只惡

13、狼。 Wolf: Ill blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He 講故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常堅(jiān)固。 is very strong. Wolf: Ill hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢! Long-Long: Lets boil the water. 龍龍:我們把水燒開。 Brother pigs: OK. 豬哥哥:好的。 Wolf: Oh, oh! Its hot. Its hot. 狼:噢!噢!好燙,好燙。 Three pigs: H

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論