下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、2021補(bǔ)充協(xié)議英文版 篇一:中英文合同 補(bǔ)充租賃合同 supplementary lease contact 訂立本補(bǔ)充租賃合同(以下簡(jiǎn)稱補(bǔ)充合同)為雙方: both parties signing this supplementary lease contact (hereinafter referred to as “supplementary contact): 出租方(以下簡(jiǎn)稱甲方): 潘欣欣 代理人: 身份證/ 護(hù)照號(hào)碼: lessor (hereinafter referred to as “party a”): id card/ passport no. _ 承租方(以下簡(jiǎn)稱乙
2、方): 馬來西亞木材理事會(huì) 代理人:_ 身份證/護(hù)照號(hào)碼: agent:_ id card/ passport no. _ 甲方同意將下述物業(yè)出租給乙方,雙方經(jīng)過充分協(xié)商,特訂立本補(bǔ)充合同,以便共同遵守。補(bǔ)充合同為甲乙雙方簽訂的廣州市房屋租賃合同(以下簡(jiǎn)稱主合同)不行分割的組成部分。 party a agrees to rent out the property to party b, whereby both parties, through full consultation, make and enter into this supplementary lease contact to
3、be faithfully observed by both parties. this supplementary lease contact is an integral part of “guangzhou city property lease contract” (hereinafter referred to as “the master contract”). 第1條 物業(yè)名稱、地址及面積 廣州市天河北路233號(hào)中信廣場(chǎng)(以下簡(jiǎn)稱該廣場(chǎng)) 第22 層 17號(hào)單元(以下簡(jiǎn)稱該物業(yè)) 建筑面積 112.36 平方米 article 1: name, address and area
4、of the property citic plaza, no. 233, north tianhe road, guangzhou city (hereinafter referred to as “the plaza”) to as “this property”) 第2條 用途 該物業(yè)只能作辦公室用法。 article 2: purpose this property is only used as the office. 第3條 租期 自 20xx年 11 月_ 10 日起至 20xx 年 11 月_ 25日止,裝修免租期,從年月日至無須支付租金,但須繳付物業(yè)管理費(fèi)及電費(fèi)等由于租賃產(chǎn)生
5、的費(fèi)用。 article 3: lease period the lease period is from the decoration rent-free period is , during which party b does not need to pay the rental but has to pay the real property management fees, the electricity fees and other expenses incurred from the property leasehold. 第4條 租金、管理費(fèi)、電費(fèi)及其它費(fèi)用 article 4
6、: rental, management fees, electricity fees and other expenses 第一章 租金、保證金及支付方式 chapter one: rental, security deposit and mode of payment 1、合同期內(nèi),乙方各年每月應(yīng)向甲方繳納的租金如下: 1. during the contract period, party b shall pay to party a the rentals every month, as follows: 從 20xx年 11 月_ 26 日起至 20xx年_ 11 月25 _日每月租
7、金為人民幣;此租金包含租金發(fā)票,不包括租賃期間產(chǎn)生的管理費(fèi)及其它由于租賃產(chǎn)生的費(fèi)用。 the monthly rental is the rental shall be covered by the rent invoice, but not include the management fees and other expenses incurred during the lease period. 2、租金根據(jù)自然月計(jì)算,乙方須于每月法定節(jié)假日,則順延至法定節(jié)假日后第一個(gè)工作日),甲方應(yīng)在租金收妥作實(shí)之日起10個(gè)工作天內(nèi)向乙方供應(yīng)合法租賃稅務(wù)發(fā)票。 2. the rental will b
8、e calculated by the natural month and party b must pay to party a the next months rental prior to _every month (it shall be automatically extended to the first working day after the holiday if it falls on a chinese statutory holiday), and party a shall provide party b with the legal lease tax invoic
9、e within 10 working days after party a acknowledges the receipt of the rental. 33. party b must pay to party a the following amounts in a lump sum when the contract is signed, totaling i、履約保證金(相當(dāng)于貳個(gè)月租金)人民幣 ii、電費(fèi)保證金按23.16/平方米計(jì)算即為人民幣 iii、管理費(fèi)按金(相當(dāng)于貳個(gè)月管理費(fèi))人民幣 vi. 首月租金人民幣 i. security deposit (equivalent
10、to two months rentals): ; ii. security deposit for electricity fees shall be calculated according to 23.16/ sq.m., namelyiii. security deposit for management fees (equivalent to two months management fees): ¥ 6516.80 yuan; vi. initial rental: 4、合同印花稅,由甲乙雙方按政府有關(guān)規(guī)定(租賃期間租金總額的2,租賃雙方各擔(dān)當(dāng)1。若遇政府調(diào)整稅率,雙方按調(diào)整后的
11、稅率執(zhí)行)各自繳納。 4. the contract stamp duty shall be paid by party a and party b respectively in accordance with the relevant regulations of the government (1 of 2 of the total rental amounts for the lease period shall be paid by either party thereto; where the government adjusts the tax rate, both partie
12、s thereto shall execute the adjusted tax rate accordingly). 5、租賃期滿終止合同后,甲方將履約保證金在乙方繳清一切租金及有關(guān)費(fèi)用以及完 全履行本合同的責(zé)任與義務(wù)后五個(gè)工作日內(nèi)無息退還予乙方,逾期一日甲方應(yīng)向乙方 支付應(yīng)退保證金余額1%的滯納金。 5. at the expiry of the lease period and after the contract is terminated, party a will return the security deposit without interests to party b wi
13、thin five working days after party b pays off all rentals and the relevant expenses and fully performs the liabilities and obligations thereof. if the security deposit is not returned, for each overdue day, a default penalty of 1% of the returned security deposit amount shall be paid to party b. 其次章
14、電費(fèi)、電話費(fèi)的繳交方法 chapter two: methods for paying electricity fees, phone fees 1、電費(fèi)乙方以實(shí)際用法量及政府每度用電收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)每月底向管理公司 繳納電費(fèi)。 1. electricity feesparty b shall pay the electricity fees to the management company according to the actual power consumption and the governments charge standard per kwhr at the end of each
15、 month. 2、電訊費(fèi)乙方的電話費(fèi)(包括市內(nèi)、市外、國(guó)際長(zhǎng)途電話費(fèi))、傳真、寬帶網(wǎng)絡(luò)等各項(xiàng)通訊及線路租/用法的費(fèi)用,每月依據(jù)市電話局及有關(guān)機(jī)構(gòu)發(fā)出的收費(fèi)由乙方繳交。 2. telecommunications fee- party bs telephone charges (including the local call, long-distance call and international long-distance call fees), the fax, broadband network and other telecommunication and line rent/us
16、e fees shall be paid by party b according to the bills issued by the city telephone bureau and the relevant organization. 第5條 付款 article 5: payment 乙方應(yīng)以人民幣支付履約保證金。而租金則在每月 26 日之前以人民幣存入甲方指定之 銀行賬戶內(nèi)。 party b shall pay the security deposit in rmb yuan. the rental shall be deposited into the bank 甲方指定的銀行賬
17、戶:銀行名稱:中國(guó)建設(shè)銀行天河路支行 銀行帳號(hào): 賬戶戶名:潘欣欣 the bank a/c designated by party a: bank name: bank account no.: 室內(nèi)裝修設(shè)施 article 6: indoor decoration facilities: 甲方于租賃期內(nèi)供應(yīng)以下之室內(nèi)裝修設(shè)施予乙方用法: party a shall provide the following indoor decoration facilities to party b for use during the lease period: 1、.空調(diào)系統(tǒng) 2、自動(dòng)噴淋系統(tǒng)、煙感
18、器 3、天花及玻璃大門間隔 4、室內(nèi)天花照明燈盤 5、地面鋪置地磚 備注:甲方按該物業(yè)室內(nèi)現(xiàn)有狀態(tài)交樓給乙方。如乙方對(duì)物業(yè)室內(nèi)進(jìn)行二次裝修,則退租時(shí)保留二次裝修后的狀態(tài)交樓給甲方。 1. central air-conditioning system 2. automatic sprinkler system and smoke detector 3. ceilings and glass door interval 4. indoor ceiling lighting lamp panel 5. on the floor remarks: party a will deliver the p
19、roperty in the current indoor status to party b. where party b has a second indoor decoration for the property, he/she/it will return the property in the state after the second indoor decoration to party a when he/she/it throws a lease. 第6條 出入所租單元 租賃期滿,如乙方不續(xù)租,甲方可在本合同期滿前三個(gè)月之內(nèi),賜予乙方48小時(shí)預(yù)先書面通知后,帶領(lǐng)新租戶進(jìn)入該
20、物業(yè)看樓,乙方須主動(dòng)配合,不得拒絕。 article 7: appointment for a temporary visit to the leased property at the expiry of the lease period and in the event that party b does not extend/renew the leasehold, party a can take the new tenant into the property for an inspection on condition that it has given party b a pri
21、or written notice within three month prior to the expiry of the contract. in this case, party b shall cooperate positively and shall not reject it. 第7條 乙方的責(zé)任 article 8: party bs liabilities 乙方同意于租賃期間遵守下列條款及條件: party b agrees to abide by the following terms and conditions during the lease period: 1、接
22、受管理公司的統(tǒng)一管理,遵守該廣場(chǎng)裝修手冊(cè)及管理公司時(shí)常為該廣場(chǎng)公共地方及設(shè)施之日常管理事宜及在確保租賃雙方之共同利益而時(shí)常制定及修改之物業(yè)管理守則。 1. to accept the unified management of the management company and observe the plaza decoration manual and the daily management matters of the public places and facilities in the plaza and the real property management rules wo
23、rked out and amended from time to time to ensure the mutual benefit or interests of both parties. 2、乙方須按時(shí)繳付租金、管理費(fèi)、電費(fèi)及一切相關(guān)費(fèi)用,如逾期繳交,甲方可向乙方行使以下權(quán)利: 2. party b shall pay the rental, management fees, electricity fees and all other relevant fees and expenses on a timely basis. in the event of any failure o
24、f such payment, party a may exercise the following rights to party b: (i) 乙方如逾期七個(gè)工作天沒有繳付租金,甲方有權(quán)即時(shí)要求乙方立刻繳付租金,逾期支付租金甲方可根據(jù)每逾期一日按欠款總目取滯納金。 (i) where party b fails to pay the due rental beyond 7 working days, party a retains the right to immediately ask party b to pay the rental without delay, and for ea
25、ch overdue day, party a shall collect a default penalty at 2% of the total arrears. (ii) 乙方如拖欠租金、管理費(fèi)、電費(fèi)達(dá)七個(gè)工作天,甲方有權(quán)即時(shí)通過管理公司向乙方發(fā)出書面通知要求乙方立刻繳付欠款及滯納金(如有),如乙方收到該書面通知后兩天內(nèi)仍未繳足欠款,甲方有權(quán)即時(shí)要求管理公司停止向該物業(yè)供應(yīng)電、.空調(diào)或該廣場(chǎng)內(nèi)之其它設(shè)施,但是甲方應(yīng)提前24小時(shí)書面通知乙方其將實(shí)行停止向該物業(yè)供應(yīng)電、.空調(diào)或該廣場(chǎng)內(nèi)之其它設(shè)施之相關(guān)措施。甲方有權(quán)即時(shí)收回該物業(yè)及保留向乙方追討租金和其它損失的權(quán)利。 (ii) where p
26、arty b fails to pay the due rental, management fees and electricity fees beyond 7 working days, party a has the right to send a written notice to party b through the management company, asking party b to immediately pay off the arrears and the default penalty, if any. where party b fails to pay in f
27、ull the arrears within two days after the receipt of the written notice, party a has the right to ask the management company to stop the supply of power to the property, the central air-conditioner or any other facilities within the plaza,however party a shall notify party b in writing 24 hours in a
28、dvance the measures to be taken, such as stopping the supply of power to the property, the central air-conditioner, etc. party a also has the right to resume the property and retains the right to recover the rental and any other losses 3、 乙方在租賃期內(nèi),必需以合理防備措施,愛護(hù)該物業(yè)內(nèi)設(shè)備及裝修設(shè)施無損(自然折舊及由于第十三條款所列緣由而引致的損毀除外)。乙
29、方不得擅自轉(zhuǎn)變?cè)撐飿I(yè)的結(jié)構(gòu)、用途及裝修。乙方如因有意或過失造成該物業(yè)及其設(shè)備與裝修設(shè)施的毀損,須負(fù)責(zé)復(fù)原原狀(自然折舊除外及由于本合同第十三條款所列緣由而引致的損毀除外)或賠償合理之經(jīng)濟(jì)損失,并且毀損該物業(yè)內(nèi)牽涉到該廣場(chǎng)的大廈.系統(tǒng)設(shè)施及設(shè)備(包括消防、保安、空調(diào)、通訊、電器等系統(tǒng))的修理,由管理公司指定該廣場(chǎng)或該物業(yè)專業(yè)人員負(fù)責(zé)修理,費(fèi)用由乙方擔(dān)當(dāng)。乙方如須重新裝修該物業(yè)需獲得甲方書面許可,方可由乙方委派裝修工程公司負(fù)責(zé)裝修,重新裝修費(fèi)用 篇二:與danny補(bǔ)充協(xié)議(中英文) 補(bǔ)充協(xié)議 為更好地保障學(xué)校及外籍老師雙方的權(quán)益,明確各自責(zé)任,以利于教學(xué)工作的順當(dāng)開展和老師生活的平安有序,特增加商
30、定如下: 甲方: 乙方: 1、在學(xué)校為老師租住的住處,僅供老師本人居住,不得留宿他人,以免發(fā)生意外。 2、外籍老師在校工作期間,應(yīng)文明言行,不得與老師或同學(xué)發(fā)生任何不當(dāng)友情或相互關(guān)系(如談戀愛等)。 3、學(xué)校僅負(fù)責(zé)支付住宿費(fèi)用,不包含水電費(fèi)和上網(wǎng)流量費(fèi)等其他生活費(fèi)用,此類費(fèi)用應(yīng)由居住老師自行負(fù)擔(dān)。 鑒于 老師第一次來京,許多狀況不熟識(shí),出于人文關(guān)懷,學(xué)校首次為其支付電費(fèi)1200度600元人民幣的費(fèi)用。若截至11月30日,實(shí)際消耗電數(shù)超出1200度,則其余由 自行負(fù)擔(dān)。若20xx年之后, 老師連續(xù)執(zhí)教,則學(xué)校每月可為其負(fù)擔(dān)200度電的費(fèi)用,超出部分自負(fù)。 水費(fèi)由個(gè)人負(fù)擔(dān)。 學(xué)校為其負(fù)擔(dān)寬帶網(wǎng)的開
31、通和初裝費(fèi)用,但每月老師個(gè)人應(yīng)按比例負(fù)擔(dān)約合90元人民幣的流量費(fèi)。本次,老師按居住時(shí)間應(yīng)負(fù)擔(dān)3個(gè)月的費(fèi)用270元整。 4、學(xué)校對(duì)任課老師的有關(guān)規(guī)定同樣適用于 老師,請(qǐng)務(wù)必嚴(yán)格遵守,如工作職責(zé)、課堂規(guī)范、工作紀(jì)律、學(xué)校集體活動(dòng)等等。同時(shí),學(xué)校也將保障他相應(yīng)的福利。 簽字: 簽字:supplementary agreement in order to guarantee the interests of the school and the foreign teacher and facilitate the smooth development of teaching and the forei
32、gn teachers safe and orderly life, we clarify our respective responsibility further and add additional terms listed as follows: party a:party b: 1, the rented accommodation is only for the teacher. the foreign teacher shouldnt allow others to live in the apartment in order to avoid accidents. 2, dur
33、ing the work, the foreign teacher should have the civilized words and deeds and wont develop any improper friendship or relationship (such as love, etc.) with students. 3, the foreign teacher will bear the cost of utilities (such as water bill) and internet flow fee (90yuan per month). the school is only responsible for the accommodation expenses, not including other livi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度產(chǎn)學(xué)研合作項(xiàng)目風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估與應(yīng)對(duì)協(xié)議3篇
- 2024年09月天津2024中國(guó)光大銀行天津分行校園招考筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2024年09月北京民生銀行信用卡中心社會(huì)招考(北京)筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2025屆上海市浦東新區(qū)第一教育署市級(jí)名校中考生物四模試卷含解析
- 2024年09月全國(guó)2024年中國(guó)銀行信息科技運(yùn)營(yíng)中心校園招考筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2024年08月贛州銀行招聘200人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2024年08月浙江泰隆商業(yè)股份有限公司福清村行風(fēng)險(xiǎn)合規(guī)崗招聘筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2024年08月招商銀行溫州分行4年校園招考工作人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2024年08月因你京彩北京銀行博士后科研工作站博士后研究人員招收筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2024年08月中國(guó)光大銀行蘇州分行零售金融部私人銀行業(yè)務(wù)負(fù)責(zé)人招聘筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 物業(yè)前期介入與承接查驗(yàn)要點(diǎn)精講培訓(xùn)
- 四川省廣元市2022-2023學(xué)年八年級(jí)上學(xué)期語文期末試卷(含答案)
- 抗震支吊架-檢驗(yàn)批質(zhì)量驗(yàn)收記錄
- 【APP違規(guī)收集個(gè)人信息的法律問題分析9800字(論文)】
- 商品房預(yù)售合同簽約證明和預(yù)告登記申請(qǐng)書
- 質(zhì)量管理體系成熟度評(píng)估表
- 國(guó)際疾病分類腫瘤學(xué)專輯第3版應(yīng)用課件
- 單體調(diào)試及試運(yùn)方案
- 2023-2024學(xué)年浙江省杭州市城區(qū)數(shù)學(xué)四年級(jí)第一學(xué)期期末學(xué)業(yè)水平測(cè)試試題含答案
- 五星級(jí)酒店市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告
- 車輛剮蹭私下解決協(xié)議書(3篇)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論