



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 試論高校公共英語苦譯教學的現(xiàn)狀及對策 董文靜摘要:從當前我國高校公共英語口譯教學的實際情況來看,應該充分注重對學生口譯能力方面的訓練,從口譯測試開始著手,充分注重口譯實踐教學,注重理論教學與實踐教學的結(jié)合,有效安排口譯教學課時等。基于此,本文從多角度針對當前高校公共英語口譯教學現(xiàn)狀進行了簡要剖析,并在此基礎上提出了相應的對策,供大家參考。關鍵詞:高校公共英語;口譯教學;現(xiàn)狀;對策當前英語口譯人才較大的市場需求為高??谧g教學提出了非常大的挑戰(zhàn),這種情況下,各大高校開始在口譯課程設置上進行了改革。新時期中國比歷史上任何時期都更加需要英語口譯人才
2、,為祖國構(gòu)筑對外交往的橋梁,因此近年來很多高等院校都開始開設口譯課程,旨在為國家培訓l英語口譯方面的人才,然而目前口譯教學中暴露出了很多問題,這種情況下必須正視這些問題的存在,然后采用有效措施解決這些問題。一、高校公共英語口譯教學的現(xiàn)狀(一)理論與實踐相脫節(jié)高校英語口譯教學中,教材是教師授課的主要資料,但是由于大綱缺乏系統(tǒng)性,使得教材內(nèi)容明顯與實踐脫節(jié),嚴重影響了口譯教學的效率與質(zhì)量。另外,時尚上口譯材料都具有明顯的局限性,教師選擇口譯材料時很難將理論與實踐結(jié)合到一起,多數(shù)教材都注重表面上的理論,并沒有注重學生的實踐,因此學生學習通常停留在經(jīng)驗層面,很難達到預期的學習目標。(二)教學方法過于單
3、一近年來隨著國際之間經(jīng)濟技術合作的快速擴大,我國與世界各國交流的機會越來越多,口譯工作在國際交流與合作中的作用也變得越來越大,這種情況下對英語口譯人員的需求量也逐漸增大,對英語口譯水平的要求也逐漸增高。這種情況下要求教師革新教學方法,引入先進的科學技術,然而當前英語口譯教學中,多數(shù)教師并未將重點放在口譯上,而是以筆譯為主要教學方式,口譯教學方法過于單一,嚴重制約了口譯教學的實效性。(三)課時安排不合理在口譯教學中,課時安排不僅與口譯教學質(zhì)量直接相關,同時也影響著學生的學習情況。很多高校的英語專業(yè)教學中,由于口譯課時安排過少,不僅直接影響了口譯教學的整體進度,同時口譯教學目標也很難實現(xiàn)。同時一些
4、高校在課時安排時,將口譯教學設置到了大三和大四,而這一時期學生往往會將主要精力放在實習上,根本無法將過多精力放在口譯學習上,這樣的課時安排存在嚴重的滯后性。二、高校加強英語口譯教學的對策與建議(一)領導應重視口譯教學高校領導應充分重視英語口譯課程,不僅要加大這方面的經(jīng)費投入,引導學生進行這方面的研究,同時還要結(jié)合學校的具體情況積極調(diào)整教學計劃,適當增加口譯實踐的教學環(huán)節(jié),不定期更新教學設備,為口譯教學提供良好的硬件環(huán)境,此外還要在政策上適當傾斜,這有利于更好的穩(wěn)定教師隊伍。可以從英語教師中適當選拔部分教師,進行有計劃的培訓l或者派到國外學習,切實提升教師的雙語能力。(二)注重口譯實踐教學口譯課
5、程的實踐性非常強,其訓練方法應該以實踐為主,學校應鼓勵教師小班授課,口譯課上要求師生之間進行有效的英語對話,通過一對一的訓練鍛煉學生的口語能力。在實際教學過程中,教師應該多動一些腦筋,或者可以將口譯教學課堂設置成口譯現(xiàn)場,例如進行場景發(fā)言、學術會議、迎來送往等情境的模擬,這樣既可以激發(fā)學生對口譯教學的興趣,同時還能使學生更早的熟悉口譯工作。同時,學校應積極尋找學生實習的機會,然學生到真實的場景中鍛煉,克服一直以來口語學習中“信心不足”的心理障礙,切實提升學生的口譯能力,同時還能培養(yǎng)學生的獨立工作能力、認知與推理能力、綜合運用能力及跨文化交際能力等。(三)注重理論與實踐的結(jié)合隨著近年來新課程標準
6、的改變,口譯教學的重點更多的傾向于實踐,所以為了盡快實現(xiàn)新課程目標,教師在教學過程中應該這種理論與實踐的結(jié)合,引導學生主動參與到課堂討論之中,讓學生真實的感受到口譯教學的重要性。這樣一來不僅可以為學生創(chuàng)造良好的課堂氣氛,同時還能激發(fā)學生主動學習的熱情。近年來科學技術的快速發(fā)展,教師應該緊跟時代的步伐,積極利用多媒體展開口譯教學,引導學生走進真實的場景之中,直觀的感受口譯知識的運用。這樣一來,不僅可以豐富口譯教學內(nèi)容,同時還能加深學生對相關知識的理解,可見理論與實踐之間的結(jié)合,不僅可以確保教學質(zhì)量的提高,同時也是未來口譯教學發(fā)展的主要趨勢。(四)有效安排口譯教學課時口譯教學課時安排與教學質(zhì)量直接相關,因此在傳授知識的同時,教師還要注意有效安排口譯教學的課時,具體來說,教師應結(jié)合學生的具體學習情況,以學生的全面發(fā)展為中心,有效安排口譯教學課時,最終實現(xiàn)預期的教學目標。為了確保課時安排的有效性,教師可以按照自己的教學經(jīng)驗,注重口譯的自動化與程序化,注重培養(yǎng)學生的口譯實踐能力。從課時安排上來看,不僅要充分關注學生理解知識的情況,同時還要注重課時安排的和類型,結(jié)合學生的實際需求合理調(diào)整。三、結(jié)語綜上,英語口譯教學的根本任務在于培養(yǎng)學生口譯的多項技能,在口譯教學中必須保證口譯教學質(zhì)量,結(jié)合當前口譯教學現(xiàn)狀給出合理的改進對策,最終實現(xiàn)口譯教學的有效性目標。隨著近年來高校教學
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 農(nóng)業(yè)生物技術研發(fā)及應用推廣合同書
- 軟件設計類合同協(xié)議
- 遺產(chǎn)放棄協(xié)議書范本
- 農(nóng)業(yè)合作社種植與養(yǎng)殖一體化協(xié)議
- 運動館經(jīng)營合同協(xié)議
- 文員勞動用工合同
- 網(wǎng)絡輿情監(jiān)測與應對措施制定指南
- 音樂史與音樂欣賞能力測試
- 婚姻撫養(yǎng)費協(xié)議書
- 燈具維修協(xié)議書
- 2024年第二次廣東省普通高中化學學業(yè)水平合格性考試真題卷含答案
- 2025年安全培訓考核試題及答案
- 2025年醫(yī)保知識考試題庫:醫(yī)保基金監(jiān)管案例及答案解析試卷
- 第5課《妙想逐飛天》課件- 2024-2025學年嶺南美版(2024) 初中美術七年級下冊
- 2024年湖南省普通高中學業(yè)水平合格性考試歷史試題(原卷版+解析版)
- 《建設工程施工合同(示范文本)》(GF-2017-0201)條款
- 新版人教版七年級下冊地理課件 第九章 東半球其他的地區(qū)和國家 第四節(jié) 澳大利亞
- 2025年《機械制造工藝學》考試題庫及參考答案
- 2025屆山東省濟南市歷下區(qū)中考二模生物試題含解析
- 《建筑CAD 》課程標準
- 《抖音競品分析》課件
評論
0/150
提交評論