下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、文言文翻譯學(xué)案教師用第一課時(shí)例如:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(岳陽(yáng)樓記)譯為:慶歷四年的春天,滕子京被貶官做了巴陵郡的太守。句子中的“慶歷”是年號(hào),“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名。這些專有名詞不必翻譯,照搬即可。例如:“閑靜少言,不慕榮利”(五柳先生傳)譯為:安閑文靜寡言少語(yǔ), 不羨慕榮華利祿。如:“孰為汝多知乎”(兩小兒辯日)這里的“知”通“智”。如“江” “河”原專指長(zhǎng)江、黃河,后泛指普通的江河;如“妻子”古指妻子和兒女,今專指妻子;如“犧牲”古指祭祀用的豬牛羊等,今指為正義事業(yè)而失去生命。如“卑鄙”原指地位低下,今指語(yǔ)言行為等惡劣、不道德。如“未至,道渴而死”(夸父追日)譯為:(
2、夸父)還沒(méi)到,半路上因口 渴而死了。如“環(huán)滁皆山也”(醉翁亭記)譯為:環(huán)繞滁洲城四周的都(是)山。 如“便要還家,設(shè)酒殺雞作食”(桃花源記)譯為:便邀請(qǐng)(漁人)到家中,擺酒、殺雞,做好飯菜款待他。如“撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已"(口技)譯為:撤掉屏風(fēng)一看,不過(guò)是一(個(gè))人、一(張)桌子、一(把)椅子、一(把)扇子、一(塊)醒木罷了。如“天下苦秦久矣”(陳涉世家)譯為:天下的人苦(于)秦王朝的統(tǒng)治 已經(jīng)很久了。如“夫戰(zhàn),勇氣也?!保ú軇フ搼?zhàn))譯為:作戰(zhàn),是靠勇氣的。如“技亦靈怪矣哉”(核舟記)譯為:技藝也真神奇??!如“溫故而知新”(論語(yǔ)十則)譯為:溫習(xí)學(xué)過(guò)的知識(shí),可得
3、到新的理解 和體會(huì)如“予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染” (愛(ài)蓮說(shuō))譯為:我惟獨(dú)喜愛(ài)蓮花在污泥 中生長(zhǎng)卻不受一點(diǎn)污染。如“甚矣!汝之不惠。(愚公移山)譯為:你太不聰明了。如“孔子云:何陋之有?”(陋室銘)譯為:孔子說(shuō):有什么簡(jiǎn)陋的呢?如“蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之”(核舟記)譯為:是挑選長(zhǎng)而窄的桃核雕刻而 成的。如“不以物喜,不以已悲”,實(shí)際應(yīng)是“不以物喜,也不以物悲;不以已悲, 也不以己喜” ;又如“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)” ,即“秦、漢時(shí)的明月,秦、漢時(shí) 的關(guān)隘”。如:(2004 福建)欲而得之,又何請(qǐng)焉? 譯文:(你)想要的(東西)已得到了,還請(qǐng)求什么呢?(2004 廣東)不識(shí)吾子奚以知之? 譯文:不知道您憑什么
4、知道這件事 ? 以上兩例中,“何請(qǐng)” 和“奚以”都是疑問(wèn)句中代詞作賓語(yǔ), 賓語(yǔ)前置現(xiàn)象, 翻譯時(shí)須按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序譯出。又如:(2004 上海)若有見(jiàn)暴如是叟者,又必不與也。 譯文:如果有人像這個(gè)老人樣被欺負(fù),也定不會(huì)給他馬駒的。 此例中,“有見(jiàn)暴如是叟者” ,是定語(yǔ)后置句, “者”是定語(yǔ)后置的標(biāo)志,只 有弄明白了句式才好下手。( 2002 上海)然亦奇其不用吾言而行其志也 譯文是:然而也對(duì)他不采納我的意見(jiàn)而實(shí)現(xiàn)自己的心愿感到驚異。要翻譯 好這個(gè)句子,須弄清“奇”字是意動(dòng)用法。又如:2003 全國(guó))裴矩遂能廷折,不肯面從 譯文是:裴矩竟然能夠當(dāng)廷辯駁,不肯當(dāng)面順從。此題得分的關(guān)鍵在于能 否看出
5、“廷”和“面”是名詞作狀語(yǔ)。(2004 湖南)以此全其真而名后世。 譯文:憑借這保全他們的真性,并聞名后世。句中“全”和“名” ,一個(gè)是形容詞用作動(dòng)詞,一個(gè)是名詞用作動(dòng)詞,知曉 這兩個(gè)字的活用現(xiàn)象,才能翻譯得準(zhǔn)確得體。( 2002 上海春季)知者創(chuàng)物,能者述焉。譯文是: 有智慧的人開(kāi)創(chuàng)一門新的技藝, 有才能的人對(duì)之加以傳承 (傳述)。 這句話考查的重點(diǎn)是對(duì)“知”和“焉”的理解,如果不了解“知”字的通 假現(xiàn)象,就丟失了一個(gè)得分點(diǎn)。又如:(2004 青海)每月初得祿,裁留身糧,其余悉分賑親族,家人績(jī)紡 以供朝夕。譯文:每月初得到俸祿,僅僅留下自身口糧,其余全都分開(kāi)周濟(jì)親族,家 人績(jī)麻紡線來(lái)供給早晚
6、飲食。(2004 江蘇)每曲意事二人,績(jī)不少降節(jié)。 譯文:常常違心地奉承二人,徐績(jī)并沒(méi)有稍稍降低自己的品節(jié)。 青海卷中“裁”就是通假字,通“才” ,理解為“只,僅僅” 。江蘇卷中的 “少”通“稍” ,理解為“稍微,稍稍” 。如果對(duì)通假現(xiàn)象不了解,句子就很難翻譯正確。(2004 天津)意氣益厲,乘勝逐北 譯文:精神更加振奮,趁著勝利追擊敗兵。句中的“意氣”一詞,就不能 按現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“意氣”來(lái)翻譯,否則失當(dāng)。其李將軍之謂也:譯為“大概說(shuō)的是李將軍吧?”就考查了“其之謂 也”這個(gè)固定結(jié)構(gòu)。(2004 湖北)今之朝臣無(wú)以易薛季昶。 譯文:如今的朝臣當(dāng)中,沒(méi)有人能夠取代薛季昶。句中“無(wú)以”就是一個(gè) 固
7、定結(jié)構(gòu)。常見(jiàn)的固定結(jié)構(gòu)有 20多種,筆者認(rèn)為以下幾種需特別引起注意:如何、奈何、若何,譯為“對(duì)(把)怎么辦呢”?如: 若楚惠何?對(duì)楚國(guó)的恩惠怎么辦呢?何 為、何以 為、奚以 為 譯為:“還要 干什么呢” ?如: 天之亡我,我何渡為?上天要使我滅亡,我還要渡河干什么呢?得無(wú) 乎、無(wú)乃 乎 譯為:“恐怕 吧”?如:無(wú)乃爾是過(guò)與? 恐怕該責(zé)備你吧? 庸乎、其乎譯為“難道嗎”?如:我中國(guó)其果老大矣乎?難道我中國(guó)果真是老大嗎?“藩籬”和“秋毫”如果直接翻譯就是:籬笆圍墻;秋天鳥(niǎo)身上新長(zhǎng)的 細(xì)小羽毛。 顯然與文意不合。 那么, 我們只能 “還其本來(lái)面目” :把“藩籬” 譯為“邊防屏障” ;把“秋毫”譯為“
8、細(xì)小的東西” 。是保留比喻的修辭格, 還是直接把比喻意義翻譯出來(lái),要看文章的具體情況。我們只要遵循一個(gè) 原則:譯文意思既明白清楚,又生動(dòng)形象。非有平生之素,卒然相遇于草野之間。(蘇軾留侯論 )“草野”是借代,那么如何翻譯,才能使得既保留文意的準(zhǔn)確性,又顯示文意的生動(dòng) 性。讓我們來(lái)作一個(gè)比較。草野:直譯 荒草野地;意譯 民間;直譯加意譯 荒草野地 的民間。古人一般情況下,諱病諱死,所以不直接說(shuō)出“死”這個(gè)字眼,而且 根據(jù)死者的地位,又有許多“等級(jí)”的表述。這種“委婉”的說(shuō)法我們今 天也使用,只是沒(méi)有古人那么繁文縟節(jié),那么等級(jí)鮮明。這類“委婉”,我們翻譯時(shí)一般均可以直接地譯成“死”的意思。譯文參考
9、:(一)趙括從小時(shí)候就學(xué)習(xí)兵法,談?wù)撚帽蛘痰氖?,認(rèn)為天下沒(méi)有人能 抵擋(自己) 。(他)曾經(jīng)跟他父親趙奢談?wù)撚帽蛘痰氖?,趙奢不能難倒他,但是不說(shuō)(他)好。趙括的母親問(wèn)趙奢其中的原因,趙奢說(shuō):“用兵打仗,是出生入死的事情,而趙括說(shuō)起來(lái)卻很容易。假使趙國(guó)不讓趙括當(dāng)大將就罷了,如果讓他當(dāng)大將,斷送趙國(guó)軍隊(duì)的必然是趙括?!钡鹊节w括(被拜為大將)即將出兵的時(shí)候,他的母親上書告訴趙王說(shuō):“趙括(這個(gè)人)不可以讓他當(dāng)大將。”趙王說(shuō):“為什么?” (趙括的母親)回答說(shuō):“當(dāng)初 我開(kāi)始侍奉他的父親時(shí),(他)當(dāng)時(shí)做大將,親自捧著飯把食物送給 (別人) 的有幾十次,所交的朋友有幾百個(gè);大王和宗室賞賜給他的東西全
10、都把它 送給軍中將士和士大夫,從(他)接受任命的那一天起,就不再過(guò)問(wèn)家里 的事。現(xiàn)在趙括剛當(dāng)上大將,就面朝東方接受朝拜,軍中將士沒(méi)有敢抬起 頭來(lái)看他的,大王所賞賜的金銀財(cái)寶,(他)都拿回來(lái)藏在家里,而且每天 看到有便宜的田地住宅可以買下來(lái)的就買下來(lái)。大王認(rèn)為(趙括)跟他的 父親相比如何呢?他們父子的心地不同,希望大王不要派他出兵。”趙王說(shuō):“老太太你的意見(jiàn)還是先放在一邊吧, 我已經(jīng)打定主意了?!壁w括的母親于 是說(shuō):“大王最終決定要派他出兵, 那么如果有不順利的情況發(fā)生, 我能夠 不受到連累嗎?”趙王答應(yīng)了她。(二)房玄齡和高士廉一起走路,遇上少府少監(jiān)竇德素,問(wèn)他說(shuō):“北門近來(lái)有什么建筑工程?”
11、德素將這件事告訴了唐太宗。太宗對(duì)房玄齡、高士 廉說(shuō):“你們只須管好南衙的事務(wù)就行了,我在北門建造一項(xiàng)小小的工程, 又妨礙你們什么事呢?” 房玄齡等人跪拜道歉。 魏征進(jìn)諫說(shuō):“我不理解陛 下您(為什么)責(zé)備(房玄齡等人),也不理解房玄齡等人 (為什么)道歉。(他們)既然擔(dān)任大臣,就是陛下的得力助手,(陛下)有什么工程建筑,為什么不能讓他們知道。(陛下您)責(zé)備他們向主管官員詢問(wèn)(的做法),(是)我所不能理解的。陛下所做的事情如果是對(duì)的,(大臣們)就應(yīng)當(dāng)幫 助陛下完成它;所做的事情如果是不對(duì)的,(大臣們)就應(yīng)當(dāng)奏請(qǐng)(陛下)罷免它。這是輔助君主的正道。房玄齡等的詢問(wèn)既然沒(méi)有罪,而陛下卻責(zé) 備他們,房玄
12、齡等也不知道自己應(yīng)當(dāng)堅(jiān)守職責(zé),我實(shí)在不明白(這其中的 原因)。”太宗很贊同他的話。第二課時(shí)如中“叫”字易懂,我們可以推斷出“囀”也做“叫”解;中“以” 字難于理解,但借助“用”字我們可以推斷出“以”也是“被任用”的意 思;中“佐”釋為“輔佐”非常明顯,我們可以據(jù)此推斷“為”也做“輔 佐”解?!笆ⅰ迸c“卑”構(gòu)成對(duì)文。“卑”的意思“低”我們平時(shí)較熟悉,借助它的詞義聯(lián)系語(yǔ)境便可推知“盛”的意思是“高”?!办ァ迸c“正”構(gòu)成對(duì)文,借助“正”可以理解“欹”的反義為“不正”“傾斜”的意思。上述句子,中,我們可以借助“帶”將“冠”定為動(dòng) 詞,根據(jù)語(yǔ)境進(jìn)而解為“戴”;中,借助“蒙”可以推斷“因”為動(dòng)詞, 進(jìn)而釋作“沿襲”;中,我們借助“地”可推斷“固”為名詞,進(jìn)而解釋 為“堅(jiān)固的地方”。文言文翻譯參考(一)有客人在楚國(guó)郢都唱歌,起初他唱下里巴人,國(guó)都中跟著他唱的有好幾千人;接著唱陽(yáng)阿、薤露,跟著唱的還不下幾百人;隨后又唱陽(yáng)春白雪,跟著唱的就不過(guò)幾十人了;等他唱起高亢宛轉(zhuǎn)、音調(diào)多變的樂(lè)曲時(shí),能夠跟著唱的不過(guò)幾個(gè)人而已。他的曲調(diào)越高級(jí),能和他一起唱 的人
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 17、監(jiān)控改造工程重點(diǎn)及難點(diǎn)分析
- 混凝土外觀質(zhì)量缺陷分析
- 變頻技術(shù)及應(yīng)用 課件 學(xué)習(xí)情境3、4 變頻器的基本調(diào)試、變頻器的運(yùn)行調(diào)試
- 二零二五年度藝術(shù)展覽館租賃合同共同展覽與藝術(shù)交流3篇
- 20202021學(xué)年高中數(shù)學(xué)北師大版選修2-1課件第一章章末優(yōu)化總結(jié)
- 2024年隴南地區(qū)人民醫(yī)院高層次衛(wèi)技人才招聘筆試歷年參考題庫(kù)頻考點(diǎn)附帶答案
- 2024年濟(jì)寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招語(yǔ)文歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 2024年陽(yáng)泉煤業(yè)(集團(tuán))有限責(zé)任公司總醫(yī)院高層次衛(wèi)技人才招聘筆試歷年參考題庫(kù)頻考點(diǎn)附帶答案
- 2024年陽(yáng)春市婦幼保健院高層次衛(wèi)技人才招聘筆試歷年參考題庫(kù)頻考點(diǎn)附帶答案
- 2024年滄州職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 2024年關(guān)愛(ài)留守兒童工作總結(jié)
- GB/T 45092-2024電解水制氫用電極性能測(cè)試與評(píng)價(jià)
- 《算術(shù)平方根》課件
- 2024-2024年上海市高考英語(yǔ)試題及答案
- 山東省濟(jì)南市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末考試化學(xué)試題 附答案
- 大唐電廠采購(gòu)合同范例
- GB/T 18724-2024印刷技術(shù)印刷品與印刷油墨耐各種試劑性的測(cè)定
- IEC 62368-1標(biāo)準(zhǔn)解讀-中文
- 15J403-1-樓梯欄桿欄板(一)
- 2024年中考語(yǔ)文名句名篇默寫分類匯編(解析版全國(guó))
- 新煤礦防治水細(xì)則解讀
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論