2021年涉外合同基本術(shù)語(中英文對(duì)照)_第1頁
2021年涉外合同基本術(shù)語(中英文對(duì)照)_第2頁
2021年涉外合同基本術(shù)語(中英文對(duì)照)_第3頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、資料來源:來自本人網(wǎng)絡(luò)整理!祝您工作順利!2021年涉外合同基本術(shù)語(中英文對(duì)照) 涉外合同根本術(shù)語中英文對(duì)比 合同中英文對(duì)比 包括漢英對(duì)比常用國際貿(mào)易術(shù)語 分析證書 certificate of analysis 全都性證書 cettificate of conformity 質(zhì)量證書 certificate of quality 測試報(bào)告 test report 產(chǎn)品性能報(bào)告 product performance report 產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告 product specification report 工藝數(shù)據(jù)報(bào)告 process data report 首樣測試報(bào)告 first sam

2、ple test report 價(jià)格銷售名目 price sales catalogue 參加方信息 party information 農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書 mill certificate 家產(chǎn)品加工廠證書 post receipt 郵政收據(jù) post receipt 重量證書 weight certificate 重量單 weight list 證書 cerificate 價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書 combined certificate of value adn origin 挪動(dòng)聲明 movement certificate 數(shù)量證書 certificate of quantity 質(zhì)量數(shù)據(jù)

3、報(bào)文 quality data message 查詢 query 查詢回復(fù) response to query 訂購單 purchase order 制造說明 manufacturing instructions 領(lǐng)料單 stores requisition 產(chǎn)品售價(jià)單 invoicing data sheet 包裝說明 packing instruction 內(nèi)部運(yùn)輸單 internal transport order 統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證 statistical and oter administrative internal docu-ments 挺直支付估價(jià)申請(qǐng) direct pa

4、yment valuation request 挺直支付估價(jià)單 direct payment valuation 臨時(shí)支付估價(jià)單 rpovisional payment valuation 支付估價(jià)單 payment valuation 數(shù)量估價(jià)單 quantity valuation request 數(shù)量估價(jià)申請(qǐng) quantity valuation request 合同數(shù)量單 contract bill of quantities-boq 不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 unpriced tender boq 標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 priced tender boq 詢價(jià)單 enquiry 臨時(shí)支付申請(qǐng) in

5、terim application for payment 支付協(xié)議 agreement to pay 意向書 letter of intent 訂單 order 總訂單 blanket order 現(xiàn)貨訂單 sport order 租賃單 lease order 緊急訂單 rush order 修理單 repair order 分訂單 call off order 寄售單 consignment order 樣品訂單 sample order 換貨單 swap order 訂購單變更懇求 purchase order change request 訂購單回復(fù) purchase order r

6、esponse 租用單 hire order 備件訂單 spare parts order 交貨說明 delivery instructions 交貨方案表 delivery schedule 按時(shí)交貨 delivery just-in-time 發(fā)貨通知 delivery release 交貨通知 delivery note 裝箱單 packing list 發(fā)盤報(bào)價(jià) offerquotation 報(bào)價(jià)申請(qǐng) request for quote 合同 contract 訂單確認(rèn) acknowledgement of order 形式發(fā)票 proforma invoice 局部發(fā)票 partia

7、l invoice 操作說明 operating instructions 銘牌 nameproduct plate 交貨說明懇求 request for delivery instructions 訂艙申請(qǐng) booking request 裝運(yùn)說明 shipping instructions 托運(yùn)人說明書(空運(yùn)) shippers letter of instructions(air) 短途貨運(yùn)單 cartage order(local transport) 待運(yùn)通知 ready for despatch advice 發(fā)運(yùn)單 despatch order 發(fā)運(yùn)通知 despatch adv

8、ice 單證分發(fā)通知 advice of distrbution of document 商業(yè)發(fā)票 commercial invoice 貸記單 credit note 傭金單 commission note 借記單 debit note 更正發(fā)票 corrected invoice 合并發(fā)票 consolidated invoice 預(yù)付發(fā)票 prepayment invoice 租用發(fā)票 hire invoice 稅務(wù)發(fā)票 tax invoice 自用發(fā)票 self-billed invoice 保兌發(fā)票 delcredere invoice 代理發(fā)票 factored invoice 租

9、賃發(fā)票 lease invoice 寄售發(fā)票 consignment invoice 代理貸記單 factored credit note 銀行轉(zhuǎn)帳指示 instructions for bank transfer 銀行匯票申請(qǐng)書 application for bankers draft 托收支付通知書 collection payment advice 跟單信譽(yù)證支付通知書 documentry credit payment advice 跟單信譽(yù)證承兌通知書 documentry credit acceptance advice 跟單信譽(yù)證議付通知書 documentry credit

10、negotiation advice 銀行擔(dān)保申請(qǐng)書 application for bankers guarantee 銀行擔(dān)保 bankers guarantee 跟單信譽(yù)證賠償單 documentry credit letter of indemnity 信譽(yù)證預(yù)先通知書 preadvice of a credit 托收單 collection order 單證提交單 document presentation form 付款單 payment order 擴(kuò)展付款單 extended payment order 多重付款單 multiple payment order 貸記通知書 cr

11、edit advice 擴(kuò)展貸記通知書 extended credit advice 借記通知書 debit advice 借記撤消 reversal of debit 貸記撤消 reversal of credit 跟單信譽(yù)證申請(qǐng)書 documentry credit application 跟單信譽(yù)證 documentry credit 跟單信譽(yù)證通知書 documentry credit notification 跟單信譽(yù)證轉(zhuǎn)讓通知 documentry credit transfer advice 跟單信譽(yù)證更改通知書 documentry credit amendment notif

12、ication 跟單信譽(yù)證更改單 documentry credit amendment 匯款通知 remittance advice 銀行匯票 bankers draft 匯票 bill of exchange 本票 promissory note 帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表 financial statement of account 帳戶報(bào)表報(bào)文 statement of account message 保險(xiǎn)賃證 insurance certificate 保險(xiǎn)單 insurance policy 保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表) insurance declaration sheet (bordereau) 保險(xiǎn)人發(fā)票 insurers invoice 承保單 cover note 貨運(yùn)說明 forwarding instructions 貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知 forwarders advice to import agent 貨運(yùn)代理給出口商的通知 forwarders advice to exporter 貨運(yùn)代理發(fā)票 forwarders invoice 貨運(yùn)代理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論