版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、資料來源:來自本人網(wǎng)絡(luò)整理!祝您工作順利!2021年最新ted英語演講:如何在6個月內(nèi)學(xué)會一門外語 龍飛虎在18分鐘內(nèi),將主題精華濃縮得淋漓盡致,帶著著群眾的思維從成年人不敢信任還能學(xué)會外語,到充分理解成年人如何能在6個月學(xué)會外語。下面是我為大家搜集關(guān)于ted英語演講:如何在6個月內(nèi)學(xué)會一門外語,歡送借鑒參考。 how to learn any language in six months 演講者:chris lonsdale / 中英對比演講稿 / have you ever held a question in mind for so long that it becomes part o
2、f how you think?maybe even part of who you are as a person? 你是否曾經(jīng)把一個問題留在心中很久,結(jié)果它已經(jīng)成為你的一種思路?甚至可能已經(jīng)成為你自己的一局部? well ive had a question in my mind for many, many years and that is: how can you speed up learning? now, this is an interesting question because if you speed up learning you can spend less tim
3、e at school. and if you learn really fast, you probably wouldnt have to go to school at all. 有一個問題我思索了許多許多年,就是:你怎樣才能加快自己學(xué)習(xí)的速度?這是一個很好玩的問題,因為假如你可以加快自己的學(xué)習(xí)速度,你就可以花更少時間在學(xué)校里。 假如你真的可以學(xué)習(xí)得特殊快,你可能根本就不用去上學(xué)。 now, when i was young, school was sort of okay but i found quite often that school got in the way of lea
4、rning so i had this question in mind: how do you learn faster? and this began when i was very, very young. when i was about eleven years old i wrote a letter to researchers in the soviet union, asking about hypnopaedia, this is sleep learning, where you get a tape recorder, you put it beside your be
5、d and it turns on in the middle of the night when youre sleeping, and youre supposed to be learning from this. 我小時候上學(xué)還湊合,但我經(jīng)常發(fā)覺上學(xué)會阻礙學(xué)習(xí),因此在我心里面有了這樣一個問題:怎樣才能學(xué)得更快呢?(這個想法)在我很小時候已經(jīng)開頭了,大約我11 歲時,我給前蘇聯(lián)的討論者寫了一封關(guān)于睡眠學(xué)習(xí)的信, 所謂睡覺學(xué)習(xí),就是拿個磁帶錄音機放在你床邊, 等你入眠后機器開頭播放磁帶,目的是通過這種方式來學(xué)習(xí)。 a good idea, unfortunately it doesnt w
6、ork. but, hypnopaedia did open the doors to research in other areas and weve had incredible discoveries about learning that began with that first question.i went on from there to become passionate about psychology and i have been involved in psychology in many ways for the rest of my life up until t
7、his point. 這看似 一個好辦法,不幸的是它行不通。但睡眠學(xué)習(xí)的確翻開了討論其他領(lǐng)域的大門,并且我們從討論這個問題開頭已經(jīng)有了一些驚人的發(fā)覺。從那開頭我對心理學(xué)布滿熱情,直到如今我已經(jīng)投入了幾十年的時間從事心理學(xué)相關(guān)的不同討論和工作。 in 1981 i took myself to china and i decided that i was going to be native level in chinese inside two years.now, you need to understand that in 1981, everybody thought chinese w
8、as really, really difficult and that a westerner could study for ten years or more and never really get very good at it.and i also went in with a different idea which was: taking all of the conclusions from psychological research up to that point and applying them to the learning process. 1981年,我來到了
9、中國, 并且打算在兩年內(nèi)我的漢語要到達像中文母語者一樣的程度。你需要明白的是, 在 20 世紀(jì) 80 年月初,全部人都認(rèn)為漢語是真的很難學(xué),一個西方人可能學(xué)習(xí)10 年或以上也未必能學(xué)好。還有,我?guī)е环N不同的想法,就是把心理學(xué)對這個問題討論所得的全部結(jié)論運用到我學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中。 what was really cool was that in six months i was fluent in mandarin chinese and took a little bit longer to get up to native. but i looked around and i saw all
10、 of these people from different countries struggling terribly with chinese, i saw chinese people struggling terribly to learn english and other languages, and so my question got refined down to: how can you help a normal adult learn a new language quickly, easily and effectively? 特殊棒的是, 我在六個月內(nèi)能說流利的中
11、文,不久后,我到達了中文母語者的程度。但我看到四周那些來自不同國家的人在為學(xué)習(xí)中文苦苦掙扎,中國人在為學(xué)習(xí)英文或其他語言苦苦掙扎,因此我的問題便細(xì)化到:怎樣關(guān)心一位正常的成年人更快、更簡單和有效地學(xué)會其次門語言。 now this is a really, really important question in todays world. we have massive challenges with environment. we have massive challenges with social dislocation, with wars, all sorts of things
12、going on and if we cant communicate were really going to have difficulty solving these problems.so we need to be able to speak each others languages. this is really, really important. 要強調(diào)的是,在今日的世界里這是一個特別特別重要的問題。我們需要面對大量的(有關(guān))環(huán)保問題的挑戰(zhàn),我們需要面對許多社會混亂和戰(zhàn)斗的挑戰(zhàn),各種各類事情在發(fā)生,假如我們不能溝通那我們將難以解決這些問題。因此,我們需要可以說對方的語言。這真
13、的特別重要。 the question then is how do you do that? well, its actually really easy. you look around for people who can already do it, you look for situations where its already working and then you identify the principles and apply them. its called modeling and ive been looking at language learning and m
14、odeling language learning for about fifteen to twenty years now. 接下來的問題是,怎樣做到?這事實上是很簡單的??纯茨闼闹苣切┮呀?jīng)做到的人,查找在什么狀況下,它是有效的,識別這些原那么后好好利用它們。這是一種高科技仿照,而我已經(jīng)用這種方法討論語言學(xué)習(xí)大約15到20年了。接著多年的觀看,我得到的結(jié)論是,任何一個成年人能在6個月內(nèi)把任何外語學(xué)得流利。 and my conclusion, my observation from this is that any adult can learn a second language to
15、fluency inside six months.now when i say this, most people think im crazy, this is not possible. so let me remind everybody of the history of human progress, its all about expanding our limits. 吶,當(dāng)我說成年人能在6個月內(nèi)學(xué)會任何一種外語,大多數(shù)人都認(rèn)為我瘋了,這是不行能的。因此,先讓我提示在座各位關(guān)于人類歷史的進展,全部人類歷史都是在擴展我們的極限。 in 1950 everybody believe
16、d that running one mile in four minutes was impossible and then roger bannister did it in 1956 and from there its got shorter and shorter. 100 years ago everybody believed that heavy stuff doesnt fly。except it does and we all know this. how does heavy stuff fly?we reorganize the materials using prin
17、ciples that we have learned from observing nature, birds in this case. 在20世紀(jì)50年月,全部人都信任跑出4分鐘1英里的成果是不行能的,后來羅杰?班尼斯特在1965年做到了,而從那開頭跑1英里的時間變得越來越短。100年前,每個人都信任重的物體不能飛。它不但可以飛,而且我們大家都知道這個事實。那么,重物是怎樣飛的呢?我們觀看大自然的原理,在此是鳥飛行的原理,依據(jù)這些我們重新組織材料來使重物可以飛。 and today weve gone ever further, so you can fly a car. you can
18、 buy one of these for a couple hundred thousand us dollars. we now have cars in the world that can fly.and theres a different way to fly that weve learned from squirrels. 如今,我們甚至走得更遠,你可以駕駛一輛會飛的汽車。你可以花幾十萬美元購置一輛這樣的汽車。我們?nèi)缃裼辛藭w的汽車了。在能飛的松鼠的身上我們學(xué)會了另一種不同的方式來飛。 so all you need to do is copy what a flying sq
19、uirrel does, build a suit called a wing suit and off you go, you can fly like a squirrel. 你只要做的是去復(fù)制一只飛鼠如何飛的原理,建筑一套翼服,你就可以像一只飛鼠那樣可以在天空中飛行。 now, most people, a lot of people, i wouldnt say everybody but a lot of people think they cant draw.however there are some key principles, five principles that yo
20、u can apply to learning to draw and you can actually learn to draw in five days.so, if you draw like this, you learn these principles for five days and apply them and after five days you can draw something like this. 那么,大多數(shù)人,許多人,我不會說全部人,但許多人認(rèn)為他們不會畫畫。然而這里有一些重要的原那么,5個原那么你可以利用來學(xué)習(xí)畫畫并且事實上你可以在5天內(nèi)學(xué)會。假如你平常畫
21、成這樣,那么你學(xué)習(xí)5天這些原那么, 然后應(yīng)用它們,5天后,你可以畫成這樣。 now i know this is true because that was my first drawing and after five days of applying these principles that was what i was able to do. and i looked at this and i went wow, so thats how i look like when im concentrating so intensely that my brain is exploding
22、. 我知道這是真的,因為那是我第一次畫的,5 天后我應(yīng)用了這些原那么,我可以做到這樣。當(dāng)我看著這個,我哇了一聲,那就是我特別劇烈的專注,專注到我大腦快要爆炸的樣子呀! so, anybody can learn to draw in five days and in the same way, with the same logic, anybody can learn a second language in six months. 因此,任何人都可以用 5 天時間學(xué)會畫畫,同樣地,用同樣的方式和規(guī)律,任何人都可以在 6 個月內(nèi)學(xué)會一門外語。 how: there are five prin
23、ciples and seven actions.there may be a few more but these are absolutely core.and before i get into those i just want to talk about two myths, dispel two myths. 怎么做呢?有 5個原那么和 7個行動可以參考??赡苡懈啵@些肯定是核心局部。進入這些點之前我想先說說兩個誤區(qū)并消退它們。 the first is that you need talent.let me tell you about zoe. zoe came from
24、australia, went to holland, was trying to learn dutch, struggling a great deal and finally people were saying: youre completely useless, youre not talented, give up, youre a waste of time and she was very, very depressed.and then she came across these five principles, she moved to brazil and she app
25、lied them and within six months she was fluent in portuguese, so talent doesnt matter. 誤區(qū)一, 你需要有天賦。讓我跟你們說說關(guān)于佐伊的事情。佐伊是澳大利亞人,她去到荷蘭并嘗試學(xué)習(xí)荷蘭語。她特別掙扎,最終人們跟她說,沒用的,你沒有天賦,還是放棄吧,你根本就是在鋪張時間。她對此感到特別沮喪。后來,她無意中發(fā)覺了這 5 個原那么,去了巴西,并把這些原那么應(yīng)用到她學(xué)習(xí)葡萄牙語中,6 個月內(nèi),她可以說流利的葡萄牙語了。因此,天賦不重要。 people also think that immersion in a ne
26、w country is the way to learn a language. but look around hong kong, look at all the westerners whove been here for ten years, who dont speak a word of chinese.look at all the chinese living in america, britain, australia, canada who have been there ten, twenty years and they dont speak any english.
27、 immersion per se doesnt not work, why? because a drowning man cannot learn to swim. 人們還認(rèn)為學(xué)會一門外語最好的方式就是,到說該門語言的國家去。但是看看在香港已經(jīng)呆了 10 年的西方人,還是一句中文也不會說??纯茨切┚幼≡诿绹?、英國、澳大利亞、加拿大 10 年、20 年的中國人,還是不會一句英文。只呆在一個新的國家本身是沒有用的。為什么?因為溺水的人是學(xué)不會游泳的。 when you dont speak a language youre like a baby and if you drop yoursel
28、f into a context which is all adults talking about stuff over your head, you wont learn. so, what are the five principles that you need to pay attention to; 當(dāng)你不能說那種語言,你就像一個嬰兒,假如你進入一個環(huán)境,那里全部都是成年人在嘰嘰呱呱的說一些你完全聽不明白的話,你還是學(xué)不會。那么你需要留意的那 5 個原那么是什么呢? first: there are four words, attention, meaning, relevance
29、 and memory, and these interconnect in very important ways. especially when youre talking about learning.come with me on a journey through a forest.you go on a walk through a forest and you see something like this.little marks on a tree, maybe you pay attention, maybe you dont. 首先,有四個詞,留意力、含義、關(guān)聯(lián)和記憶。
30、這些在許多特別重要的方面是互相連接的,特殊在你議論學(xué)習(xí)時。請跟隨我來一趟森林之旅。你穿越森林,然后你看到一個像這樣的東西。你可能留意到樹上的這些小標(biāo)記,可能沒有。 you go another fifty metres and you see this.you should be paying attention.another fifty metres, if you havent been paying attention, you see this.and at this point, youre paying attention. and youve just learned that
31、 this is important, its relevant because it means this, and anything that is related, any information related to your survival is stuff that youre going to pay attention to and therefore youre going to remember it. 然后你連續(xù)向前走 50 米,你看到了這個。你應(yīng)當(dāng)要留意了。再 50 米,假如你還沒留意的話,你會看到這個。當(dāng)看到這個的時候,你就要留意了。你剛剛學(xué)習(xí)到了這個是重要的,它與
32、你有重要關(guān)系,因為它代表這個。任何有關(guān)聯(lián)的東西,任何有關(guān)你生存的信息都是值得你留意的,而你給留意力的就會記住的。 if its related to your personal goals then youre going to pay attention to it, if its relevant youre going to remember it. so, the first rule, the first principle for learning a language is focus on language content that is relevant to you.whi
33、ch brings us to tools.we master tools by using tools and we learn tools the fastest when they are relevant to us. so let me share a story. a keyboard is a tool. typing chinese a certain way, there are methods for this. 假如它關(guān)于你個人目的的,那么你就會留意到它,假如它與你是有關(guān)聯(lián)的,你就會記住它。因此,學(xué)習(xí)一門語言的第一個原那么就是, 留意那些與你息息相關(guān)的語言內(nèi)容上。這就讓我
34、們談到工具。我們通過用法工具來把握工具,而當(dāng)這些工具與我們息息相關(guān)的時候,我們就可以學(xué)得很快。先讓我共享一個故事。 thats a tool.i had a colleague many years ago who went to night school; tuesday night, thursday night, two hours each night, practicing at home, she spent nine months, and she did not learn to type chinese. 鍵盤是一個工具。有不同方法打中文字。這些方法屬于工具的一種。多年前,我
35、有一位同事,她上夜校學(xué)習(xí)中文打字。每周二、周四晚上,她都用 2 個小時上課,然后也在家練習(xí),她花了 9 個月的時間,仍舊沒學(xué)會打中文字。 and one night we had a crisis.we had forty eight hours to deliver a training manual in chinese. and she got the job, and i can guarantee you in forty eight hours, she learned to type chinese because it was relevant, it was importan
36、t, it was meaningful, she was using a tool to create value.so the second tool for learning a language is to use your language as a tool to communicate right from day one. as a kid does. 一天晚上,我們有一件緊急的事情。我們有 48 個小時來預(yù)備用中文發(fā)表一本訓(xùn)練手冊。她獲得了這個任務(wù) ,并且我可以像你保證,在 48 個小時內(nèi),她學(xué)會了用中文打字。因為這是相關(guān)的、重要的、有意義的,她在用法一種工具來制造價值。因此
37、,學(xué)習(xí)一門語言的其次個工具是從第一天開頭,用你的語言作為一種工具來溝通,像一個孩子那樣做。 when i first arrived in china i didnt speak a word of chinese, and on my second week i got to take a train ride overnight.i spent eight hours sitting in the dining car talking to one of the guards on the train. he took an interest in me for some reason,
38、and we just chatted all night in chinese and he was drawing pictures and making movements with his hands and facial expressions and piece by piece by piece i understood more and more. 當(dāng)我初次來到中國,我一句中文都不會說。其次個星期我乘坐火車過夜。我花了 8 個小時,坐在餐車,跟一位乘警聊。因為某種緣由,他對我很感愛好。我們在那用中文聊了整夜,隨著他畫畫、比劃雙手并動用他的面部表情,我漸漸地明白越來越多。 but
39、 what was really cool, was two weeks later, when people were talking chinese around me, i was understanding some of this and i hadnt even made any effort to learn that. what had happened? id absorbed it that night on the train, which brings us to the third principle when you first understand the mes
40、sage, then you will acquire the language unconsciously. 但是真正好玩的是,兩個星期后,當(dāng)人們在我四周說中文的時候,我可以明白一些而且我并沒有為之付出任何努力。發(fā)生了什么?在火車的那晚我已經(jīng)汲取了中文,這也是我們要說的第三個原那么。當(dāng)你已經(jīng)理解溝通的信息含義,接下來你將不知不覺下意識的獲得該語言。 and this is really, really well documented now, its something called comprehensible input and theres twenty or thirty years
41、 of research on this. stephen krashen, a leader in the field has published all sorts of these different studies and this is just from one of them. 而且這是有充分的證據(jù)證明的,我們把它稱之為可明白輸入,而這個概念被討論了討論二三十年。此領(lǐng)域的佼佼者史蒂夫克拉申發(fā)布了各類不同的學(xué)術(shù)討論成果,而這些數(shù)據(jù)來自他的一個報告。 the purple bars show the scores on different tests for language. th
42、e purple people were people who had learned by grammar and formal study, the green ones are the ones who learned by comprehensible input. so, comprehension works.comprehension is key and language learning is not about accumulating lots of knowledge. in many, many ways its about physiological trainin
43、g. 條形圖里面的紫色局部顯示不同語言測試的成果。紫色代表那些通過正式學(xué)習(xí)和學(xué)習(xí)語法的人,綠色的代表那些通過可明白輸入學(xué)習(xí)的人。因此,可明白意思的輸入是有效的。理解是很關(guān)鍵的,而學(xué)語言本身不僅僅是獵取大量的學(xué)問。在許多方面,更多的是生理的訓(xùn)練。 a woman i know from taiwan did great at english at school, she got a grades all the way through, went through college, a grades, went to the us and found she couldnt understand
44、what people were saying. and people started asking her: are you deaf? and she was. english deaf. 我認(rèn)識一位來自臺灣的女士,上學(xué)時英文成果很好,大學(xué)英語也很優(yōu)秀。后來,她到了美國,竟然發(fā)覺自己聽不懂別人在說什么。然后人們開頭問她:你是聾的嗎?她的確是。英語聾子。 because we have filters in our brain that filter in the sounds that we are familiar with and they filter out the sounds
45、of languages were not. and if you cant hear it, you wont understand it and if you cant understand it, youre not going to learn it. 因為在我們大腦里有一些過濾器會關(guān)心我們過濾熟識的語言聲音進入腦子里,而把不熟識的語言聲音過濾出去。假如你聽不到,你不會明白;你聽不明白,你將不能學(xué)會它。 so you actually have to be able to hear these sounds.and there are ways to do that but its p
46、hysiological training. speaking takes muscle. youve got forty-three muscles in your face, you have to coordinate those in a way that you make sounds that other people will understand. 因此,你必需可以聽到這些聲音。這里有一些方法來做到,但這些是生理上的訓(xùn)練。說話需要用到肌肉。在你的臉上有 43 塊肌肉,你必需協(xié)調(diào)好這些肌肉來發(fā)聲,讓別人明白你的話。 if youve ever done a new sport f
47、or a couple of days, then you know how your body feels. and it hurts. if your face is hurting youre doing it right. 假如你曾經(jīng)有做過幾天新的運動,你會知道你的身體有什么感覺。有點酸疼。假如你的面部有這種酸疼的感覺,那就對了。 and the final principle is state. psycho-physiological state. if youre sad, angry, worried, upset, youre not going to learn. peri
48、od. if youre happy, relaxed, in an alpha brain state, curious, youre going to learn really quickly, and very specifically you need to be tolerant of ambiguity. if youre one of those people who needs to understand 100% every word youre hearing, you will go nuts, because youll be incredibly upset all
49、the time, because youre not perfect. 最終一個原那么是狀態(tài)。心理生理的狀態(tài)。假如你難過、生氣、擔(dān)憂、沮喪,你將不能學(xué)會??隙ㄊ沁@樣。假如你是在一個快樂、放松、好奇的大腦狀態(tài)下,你將很快學(xué)會,而且需要明確的一點是,你需要忍受歧義。假如你是那種在聽的時候需要百分百聽明白別人在說的每一個詞的人之一,你會因為你無時無刻(的)沮喪感和你的不完善而發(fā)瘋了。 if youre comfortable with getting some, not getting some, just paying attention to what you do understand, y
50、oure going to be fine, youll be relaxed and youll be learning quickly. 假如你對聽明白一些、聽不明白一些而感到舒適,并把留意力放在你明白的局部,你將會學(xué)好,而且你的狀態(tài)越輕松,你將學(xué)得越快。 so based on those five principles, what are the seven actions that you need to take 那么在這 5 個原那么上,你還需要哪 7 個行動呢? number one: listen a lot. i call it brain soaking。you put
51、yourself in a context where youre hearing tons and tons and tons of a language and it doesnt matter if you understand it or not。 youre listening to the rhythm ,youre listening to the patterns that repeat, youre listening to things that stand out。 so, just soak your brain in this. 第一,多聽。我把它叫做泡腦子。你把自己
52、置放在聽許多許多語言的環(huán)境當(dāng)中,聽得明白與否無關(guān)重要。在聽的時候,你是在聽它的節(jié)奏、聽它重復(fù)的形式、聽凸出來的詞語。像這個泡泡你的腦子。 the second action: is that you get the meaning first, even before you get the words. you go well how do i do that?, i dont know the words. well, you understand what these different postures mean. human communication is body languag
53、e in many, many ways, so much body language. 其次個行動是,在獵取單詞之前先獵取它的意思。你可能在想,這個我怎么知道的呢?我不知道那些單詞!但你可以理解那些不同手勢代表的含義。身體語言占據(jù)人類溝通的一大局部。 from body language you can understand a lot of communication, therefore, youre understanding, youre acquiring through comprehensible input.and you can also use patterns that
54、 you already know. if youre a chinese speaker of mandarin and cantonese and you go vietnam, you will understand 60% of what they say to you in daily conversation, because vietnamese is about 30% mandarin, 30% cantonese. 從身體語言,你可以理解許多對話內(nèi)容,因此,你通過可明白輸入理解、獵取它的含義。你還可以利用你已經(jīng)知道的形式。假如你是說國語和粵語,當(dāng)你去到越南,你可以明白 60
55、%的日常用語,因為越南話有 30%的國語和 30%的粵語。 the third action: start mixing. you probably have never thought of this but if youve got ten verbs, ten nouns and ten adjectives you can say one thousand different things. language is a creative process. what do babies do? okay: me, bat(h), now, okay, thats how they com
56、municate.so start mixing, get creative, have fun with it, it doesnt have to be perfect it just has to work. 第三個行動:開頭混合。你可能之前沒有想過這個,但假如你有10個動詞,10個名詞和 10個形容詞,你可以說一千句不同的話。語言是制造的過程。孩子是怎么做的呢?我,澡澡,如今.這就是他們說話的方式。所以如今開頭混合、制造并從中獲得興趣。你不需要做到完善,你能溝通就好。而且當(dāng)你這樣做的時候,你把留意力放在核心上。 and when youre doing this you focus o
57、n the core. what does that mean? well any language has high frequency content. in english 1000 words covers 85% of anything youre ever going to say in daily communication. 3000 words give you 98% of anything youre going to say in daily conversation. you got 3000 words, youre speaking the language. the rest is icing on the cake. 任何語言都有它的高頻內(nèi)容。英語有1000個高頻詞掩蓋你85%的日常溝通。而3000個高頻詞將掩蓋98%的日常溝通。你有 3000個高頻詞,你將可以說一門外語。剩余的是錦上添花。 and when youre just beginning with a new language s
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 個人租房合同簡單版1
- 防止傳播手足口病措施方案(2篇)
- 2025年班主任工作心得樣本(3篇)
- 企業(yè)勞動合同書模板2
- 幼兒園收退費管理規(guī)章制度(3篇)
- 人力資源年終工作總結(jié)范文兩篇
- 未來鄉(xiāng)村課程設(shè)計
- 涂鴉板課程設(shè)計分享
- 網(wǎng)吧網(wǎng)絡(luò)工程課程設(shè)計
- 太空課程設(shè)計
- 數(shù)字孿生技術(shù)與MES系統(tǒng)的融合
- 人才梯隊(人才庫、人才盤點)建設(shè)方案
- 廣西柳州市2023-2024學(xué)年四年級上學(xué)期期末考試語文試卷
- 《芯片制造工藝》課件
- 中山大學(xué)研究生中特考試大題
- 手術(shù)室護理實踐指南術(shù)中低體溫預(yù)防
- 鋼管混凝土柱計算
- 四川省成都市2022-2023學(xué)年六年級上學(xué)期語文期末考試試卷(含答案)5
- 違規(guī)建筑綜合整頓行動方案(二篇)
- 酒店明住宿清單(水單)
- 《中華民族大團結(jié)》(初中) 全冊教案(共12課)
評論
0/150
提交評論