unit2口譯的基本原則酒店_第1頁
unit2口譯的基本原則酒店_第2頁
unit2口譯的基本原則酒店_第3頁
unit2口譯的基本原則酒店_第4頁
unit2口譯的基本原則酒店_第5頁
已閱讀5頁,還剩35頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、第二單元 口譯的基本原則,內(nèi)容,技巧講解 熱身練習 范例 練習,2021/3/24,2,技巧講解,口譯的基本原則:準確、順暢、快速。 “準確”是口譯要遵循的最重要的基本原則??谧g的準確性,主要體現(xiàn)在思想、內(nèi)容、要點的準確,譯員要忠于原話的內(nèi)容與精神,語言風格也應盡量貼近原話。 “順暢”是要求口譯人員的翻譯過程通順自然,干脆利落。要考慮到互譯的兩種語言表達習慣上的區(qū)別,做到既能表達清楚原話的思想內(nèi)容,又能符合雙方的邏輯思維。還要求口譯人員要在短時間內(nèi)理清講話人的思路,做出條理化的技術(shù)處理. “快速”指譯員說話的語速應相當于或略快于講話人的語速。另外,當講話人停頓后譯員應立即開始譯,中間的間隔一般

2、不能超過兩三秒,否則會招致聽眾的不滿,2021/3/24,3,熱身練習,1. front desk 前臺,服務臺 2. car rental service 租車服務 3. foreign exchange counter 外匯兌換處 4. room service 客服服務 5. business center 商務中心 6. make a reservation 預訂 7. to feel at home 感覺賓至如歸 8. luxury/deluxe suite 高級套房 9. indoor swimming pool 室內(nèi)游泳池 10. wake-up call 叫醒服務,2021/3

3、/24,4,Dialogue A,The following dialogue takes place at a hotel. Please interpret the dialogue into the target language. A: Good morning. Can I help you, maam? B: Good morning. I believe Hisense Group has reserved two standard rooms and an executive suite for us. We are from Canada. A: Just a minute,

4、 please. Ill check our reservation records. Hisense GroupIm sorry, theres no reservation here for Hisense Group,2021/3/24,5,B: Im sure theyve made a reservation. They told me they had reconfirmed it before we came. Could you please check again or contact the Sales Department? A: OK. Let me see In wh

5、ose name has the reservation been made? B: The name should be Florence Simmons. A: Ah, yes, here it istwo standard rooms and an executive suite for Hisense Group. B: Are the rooms available now? A: Yes they are. Then can I have your passports, please,2021/3/24,6,B: Sure, here you are. A: Thank you,

6、maam. Would you please fill in this registration form with the name, address, nationality and method of payment? B: Ok. But what shall I put under ROOM NUMBER? A: Leave it there. Ill put it in for you later on. But you forgot to put in the date of your departure B: Oh, yeshere you are,2021/3/24,7,范例

7、1,A: And we require a deposit of 100 each room for one night. B: No problem. Do you accept credit cards? A: Yes, and this is the receipt for the deposit. Would you please sign your name here, maam? B: Ok. A: Thank you. These are your key cards. Two standard rooms are on the 20th floor. They are 2015

8、 and 2016. The executive suite is on the 35th floor, and the room number is 3512. By the way, please make sure that you have your key cards with you all the time. Youll be required to show them when you sign for your meals and drinks in the restaurants and bars in the hotel,2021/3/24,8,范例1,B: Ok, we

9、ll take care of them. And would you please give us a wake-up call at 8:00 tomorrow morning? A: Certainly, maam. Is there anything I can do for you? B: How about our luggage? A: Dont worry. Your luggage will be sent to your rooms immediately. The porters will show you up to your rooms. B: Thats fanta

10、stic. A: I hope you will enjoy your stay at our hotel. B: Thank you. Im sure we will,2021/3/24,9,參考譯文,Dialogue A A: 早上好。我能為您效勞嗎,女士? B: 早上好。我想海信集團已經(jīng)為我們預定了兩件標準間和一間行政套房。我們從加拿大來。 A: 請稍等。我來查查預訂記錄。海信集團對不起,這里沒有有關(guān)海信集團的預訂記錄。 B: 但我確定他們已經(jīng)預定了房間。他們告訴我在我們來之前他們還重新確認了一遍呢。你能不能再查查或是聯(lián)系一下你們的銷售部,2021/3/24,10,參考譯文,A: 好吧,

11、我看看您知道是用誰的名字登記的嗎? B: 我想應該用的是佛勞倫斯.西蒙斯。 A: 啊,對呀,在這里呢海信集團預定的兩間標準間和一間行政套房。 B: 房間現(xiàn)在就可以入住了吧? A: 是的。我能看看你們的護照嗎? B: 當然,給你。 A: 謝謝您女士。請您填寫這張登記表,包括姓名、地址、國籍及付款方式,2021/3/24,11,參考譯文,B: 好的。但房間號碼這一欄我該怎么填? A: 就空著吧。一會我來為您寫。但是您忘了填寫離店日期了。 B: 噢,是給你。 A: 我們每晚每間房要收取100美金的押金。 B: 沒問題??梢杂眯庞每▉砀秵?? A: 是的,這是押金條。請在這里簽個名好嗎女士? B: 好的

12、,2021/3/24,12,參考譯文,A: 謝謝您。這些是你們的房卡。兩間單人房在20樓,是2015及2016房。行政套房在35樓,房間號是3512。另外,請把房卡隨身帶著。當你們在餐廳用餐或是去酒吧喝一杯,而且簽名記賬的時候,是會被要求出示房卡的。 B: 好的,我們會仔細保管的。另外請給我們訂一個明早8點的叫醒服務好嗎? A: 當然可以,女士。還有什么我能為您效勞的嗎 B: 我們的行李怎么辦,2021/3/24,13,參考譯文,A: 別擔心。你們的行李將會立即被送至你們的房間。行李員將會帶你們?nèi)シ块g的。 B: 那真是太好了。 A: 希望您在我們酒店住得愉快。 B: 謝謝你,一定會的,2021

13、/3/24,14,范例2,The following dialogue takes place at a hotel, where the Vice Sales Manager is showing Mr. Peter Adams from P to enjoy the life in Qingdao, you may stay in our hotel,2021/3/24,37,IV Listen to the following paragraphs,make some notes and put them into Chinese,青島海景花園大酒店是一家歐陸建筑風格的五星級酒店,占地面

14、積2.67公頃,建筑面積4.6萬多平方米。酒店向東可直入嶗山仙境,向西則有五四廣場、音樂廣場、八大關(guān)、棧橋等著名景區(qū)。 我們把西方的“規(guī)范化”與東方的“親情化”融合為一體,創(chuàng)建了自己的文化和管理模式及“親情一家人”的服務品牌。 人稱青島美如皇冠,而青島海景花園大酒店則是鑲嵌在皇冠上的一顆明珠。感受大海來青島,感受青島到海景,2021/3/24,38,IV Listen to the following paragraphs,make some notes and put them into Chinese,5. Standing on a historical site, this 5-sta

15、r hotel boasts a unique architecture with ancient Chinese grandeur and exquisite Suzhou garden features. It is not only a retreat from your busy life, but also an indulgence into the profound Chinese history and culture. The hotel strives to take care of every detail that will help to ensure a more

16、relaxing and comfortable stay. All the guests can stay in the cozy guest rooms with breathtaking garden views or go to restaurants that offer worldwide delicious food. And they can also hold a bunch of activities here that drive them closer to their family, friends and business partners,2021/3/24,39,IV Listen to the following para

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論