版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、人教版初中英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)句教案范文合集 下面是為大家準(zhǔn)備以下的內(nèi)容,希望對(duì)你們有所幫助, 漢語(yǔ)中的被動(dòng)句不占優(yōu)勢(shì)。英文中大部分的被動(dòng)句都可以譯為漢語(yǔ)的主動(dòng)句,只有在強(qiáng)調(diào)被動(dòng)意義時(shí)才使用被動(dòng)句。但是在漢語(yǔ)的主動(dòng)句中,有的在邏輯上是被動(dòng)句,如:文章寫(xiě)完了。在這樣的句子中,主語(yǔ)不是謂語(yǔ)的動(dòng)作施行者,而是承受者。漢譯時(shí)應(yīng)該靈活采取相應(yīng)的形式。此外,漢語(yǔ)本身特有一些表示被動(dòng)的語(yǔ)言手段可以加以利用。為了使譯文符合漢語(yǔ)習(xí)慣,翻譯被動(dòng)句時(shí),常??梢杂靡韵聨追N方法: (1)被動(dòng)句的主語(yǔ)仍譯為主動(dòng)句的主語(yǔ)。 The car was severely damaged beyond any means of repair
2、 while the driver was safe and sound. 譯文:汽車(chē)損壞嚴(yán)重,已無(wú)法修理,而駕車(chē)者卻安然無(wú)恙。 The discovery is highly appreciated in the circle of science. 譯文:此項(xiàng)發(fā)現(xiàn)得到科學(xué)界的高度評(píng)價(jià)。(或:科學(xué)界對(duì)此項(xiàng)發(fā)現(xiàn)給予高度評(píng)價(jià)。) (2)將被動(dòng)句譯成主動(dòng)句,有時(shí)外加泛指人稱(chēng)代詞人們,有人,大家,我們做主語(yǔ)。 Rubber is found to be a good isolating material. 譯文:人們發(fā)現(xiàn),橡膠是一種良好的絕緣材料。 The area has been marked
3、out for building more hotels. 譯文:人們劃出這塊地區(qū)用于建造更多的旅店。 (3)把by 后動(dòng)作的執(zhí)行者做主語(yǔ),英文原句中的主語(yǔ)做賓語(yǔ)。 The result of the invention of the steam engine was that human power was replaced by mechanical power. 譯文:蒸汽機(jī)發(fā)明的結(jié)果是機(jī)械力代替了人力。 What measures have been or are being adopted by the government to reduce air pollution? 譯文:政
4、府已經(jīng)采取或正在采取哪些措施去降低空氣的污染程度呢? (4)譯成漢語(yǔ)中的無(wú)主句。 若根據(jù)上下文或特定情景,對(duì)行為主體一目了然,或者出于禮貌和婉轉(zhuǎn)起見(jiàn),可以采用這種譯法。 The amount of carbon monoxide that an engine gives off can be reduced by special devices designed to make the engine burn the fuel more efficiently. 譯文:使發(fā)動(dòng)機(jī)更有效地燃燒燃料而設(shè)計(jì)的特殊裝置可以降低發(fā)動(dòng)機(jī)一氧化碳的排放量。 Additional International S
5、tandards may be added to the series in the future. 譯文:將來(lái)還可能對(duì)本系列標(biāo)準(zhǔn)增加若干項(xiàng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。 (5)改譯成漢語(yǔ)的判斷句,即帶表語(yǔ)的主動(dòng)句。 如是由、是因、是在等等。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是表示一種狀態(tài)時(shí)可以譯成漢語(yǔ)的判斷句型。 My first forty years were spent in Southern Europe. 譯文:我的前四十年在南歐度過(guò)。 These machines are operated by a worker only. 譯文:這些機(jī)器只由一名工人操縱。 (6)譯成正常的被動(dòng)句,以突出被動(dòng)意義。 這不僅包括被字句,還包括
6、漢語(yǔ)特有的表示被動(dòng)的手段,如受、被、叫、挨、讓、給、遭、由、為、為所、把、加以、使等等都可以表示被動(dòng)意義。 In industry, natural materials difficult to get are often replaced by plastics. 譯文:在工業(yè)中,不易獲得的天然材料常常被塑料代替。 Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophe
7、rs of science. 譯文:工具和技術(shù)本身作為根本性創(chuàng)新的源泉,多年來(lái)在很大程度上被歷史學(xué)家和科學(xué)的思想家忽視了。 Problems should be resolved in good time. 譯文:?jiǎn)栴}應(yīng)該及時(shí)加以解決。 The Apollo crew reported that their spaceship was being followed by two UFOs. 譯文:阿波羅十二號(hào)的宇航員曾報(bào)告說(shuō),它們的宇宙飛船正遭到兩個(gè)不明飛行物的跟蹤。(用遭到) (1) 一般現(xiàn)在時(shí):am /is /are +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:I am asked to the part
8、y today. (2) 一般過(guò)去時(shí):was /were+及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:I was asked to the party last night. (3) 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí):am /is /are being +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:I am being asked to the party today. (4) 過(guò)去進(jìn)行時(shí):was /were being +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:I was being asked to the party that time. (5)一般將來(lái)時(shí):助動(dòng)詞will +be +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 或:am /is /are going to +be
9、+及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:I will be asked to the party tomorrow. 例:I am going to be asked to the party tomorrow. (6)過(guò)去將來(lái)時(shí):助動(dòng)詞would +be +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 或:was /were going to +be +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:I would be asked to the party the next day. 例:I was going to be asked to the party the next day. (7)現(xiàn)在完成時(shí):助動(dòng)詞has /have +been +
10、及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:I has been asked to the party today. (8) 過(guò)去完成時(shí):助動(dòng)詞had +been +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:I had been asked to the party the day before. 另外,含有情態(tài)動(dòng)詞的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)構(gòu)成為:情態(tài)動(dòng)詞+助動(dòng)詞be +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞. 例:I may be asked to the party today. (1) 一般現(xiàn)在時(shí):am /is /are +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:i am asked to the party today. (2) 一般過(guò)去時(shí):was /were+及物
11、動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:i was asked to the party last night. (3) 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí):am /is /are being +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:i am being asked to the party today. (4) 過(guò)去進(jìn)行時(shí):was /were being +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:i was being asked to the party that time. (5)一般將來(lái)時(shí):助動(dòng)詞will +be +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 或:am /is /are going to +be +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:i will be asked to the party tomorrow. 例:i am going to be asked to the party tomorrow. (6)過(guò)去將來(lái)時(shí):助動(dòng)詞would +be +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 或:was /were going to +be +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:i would be asked to the party the next day. 例:i was going to be asked to the party the next day. (7)現(xiàn)在完成時(shí):助動(dòng)詞has /have +been +及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞; 例:i has be
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 單詞卡印刷品產(chǎn)業(yè)鏈招商引資的調(diào)研報(bào)告
- 個(gè)人用紙香皂產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 商業(yè)評(píng)估行業(yè)經(jīng)營(yíng)分析報(bào)告
- 用戶可編程的未配置擬人機(jī)器人細(xì)分市場(chǎng)深度研究報(bào)告
- 發(fā)掘領(lǐng)域的研究行業(yè)經(jīng)營(yíng)分析報(bào)告
- 基金投資咨詢行業(yè)市場(chǎng)調(diào)研分析報(bào)告
- 大米拋光機(jī)產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 冷熱飲料機(jī)出租行業(yè)營(yíng)銷(xiāo)策略方案
- 移動(dòng)無(wú)線電話細(xì)分市場(chǎng)深度研究報(bào)告
- 家用電動(dòng)水果榨汁機(jī)產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 太陽(yáng)能電池絲網(wǎng)印刷簡(jiǎn)介
- 城市規(guī)劃設(shè)計(jì)計(jì)費(fèi)指導(dǎo)意見(jiàn)2004
- 硅在水溶液中的反應(yīng)機(jī)理
- 法檢商品目錄
- 傣族舞蹈教案表格1
- 懸挑式腳手架檢查驗(yàn)收表
- 幼兒教師職業(yè)壓力的現(xiàn)狀研究.docx1
- 購(gòu)房合同[標(biāo)準(zhǔn)版]
- EN_10169-2010-A1-2012(中文翻譯)
- 施工資源需求計(jì)劃(投標(biāo)階段)
- 機(jī)械制圖(六)焊接
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論