二外夜大《口譯》課件13 翻譯.doc_第1頁(yè)
二外夜大《口譯》課件13 翻譯.doc_第2頁(yè)
二外夜大《口譯》課件13 翻譯.doc_第3頁(yè)
二外夜大《口譯》課件13 翻譯.doc_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

II. Interpreting Ceremonial SpeechesRelated terms:cradle of civilisation 文明的搖籃 renew old friendship 重續(xù)舊日友誼establish new contact 建立新的聯(lián)系 in closing 最后incomparable hospitality 無(wú)與倫比的盛情款待 a congenial atmosphere 融洽的氣氛l(shuí)egacy propose a toast 干杯 utmost courtesy 高度禮貌 opening/closing speech/address in the name of 以的名義(代表)deliver/make an opening/closing speech 致開(kāi)幕/閉幕詞 opening/closing ceremony 開(kāi)幕/閉幕式signing ceremony 簽約儀式 on the occasion of 值此之際have the honour of reciprocating your warm reception 很榮幸能夠報(bào)答你們的熱情接待 on the basis of mutual respect and equality, and mutual benefit 在相互尊重和平等,互惠互利的基礎(chǔ)上have the pleasure in replying to your gracious speech of welcome愉快地答謝您熱情洋溢的歡迎詞with profound and amicable sentiments for your people懷著對(duì)貴國(guó)人民的深厚感情as an envoy of friendship of your people作為貴國(guó)人民的友好使者increase/strengthen/promote/expand our mutual understanding and friendship增加/加強(qiáng)/促進(jìn)/擴(kuò)大我們的相互了解和友誼promote/facilitate/enhance/strengthen/advance our friendly relations of cooperation促進(jìn)/方便/增強(qiáng)/加強(qiáng)/促進(jìn)我們的友好合作關(guān)系accord with/agree with/conform to/meet the common interests of our two peoples符合/同意/符合/符合我們兩國(guó)人民的的共同利益look back on/in retrospect 回顧過(guò)去/展望未來(lái) look ahead; look into the future回顧過(guò)去/展望未來(lái) It is in the spirit of friendly cooperation, mutual promotion and common prosperity that I extend to you the warmest welcome and convey to you the most gracious greetings from all the employees of our petrol-chemical group corporation本著友好合作,相互促進(jìn),共同繁榮的精神,我向您表示熱烈的歡迎,并代表我們石油化工集團(tuán)公司全體員工向您轉(zhuǎn)達(dá)最親切的問(wèn)候。I should like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and hospitality.我對(duì)您的盛情接待和盛情款待表示衷心的感謝。These fine impressions will remain forever in our most cherished memories. Today we are especially pleased and happy to receive in our capital Beijingled by這些優(yōu)良的印象,將永遠(yuǎn)留在我們最珍視的記憶里。今天,我們特別高興在我們的首都北京接待. . . .I am very happy and honoured this evening to attend this banquet given by in honour ofWe assemble/ are gathered here today with great elation to welcome我非常高興和榮幸今晚出席舉辦的這個(gè)宴會(huì). .很榮幸我們聚集在這里,非常興高地歡迎. .We are very happy to celebrate this glorious festival together with我們很高興與. . 一起來(lái)慶祝這一光輝的節(jié)日We are very much honoured and pleased to give a banquet this evening in honour of his Excellency and the other distinguished guests from who have come to visit china at the invitation of我們非常榮幸和高興閣下接受邀請(qǐng)來(lái)中國(guó)訪問(wèn)并為閣下和其他嘉賓舉辦一個(gè)宴會(huì)Your presence adds much to our festive joy. 您能來(lái)增加了我們節(jié)日的喜悅。I propose a toast to our friendship; Let me propose a toast to our friendship; may I propose a toast to our friendship? Let us drink to our friendship我提議為我們的友誼誼干杯To take this opportunity to thank. for the warm hospitality and thoughtful arrangements要借此機(jī)會(huì)感謝. .的熱情款待和周到安排Listen to the tape and do the interpretation.1. This is a happy and memorable occasion for me personally as well as for all the members of my delegation. I wish to thank you for the generous hospitality and the warmth with which we have been received. When accepting your gracious invitation to visit Shanghai, it has provided me with an excellent opportunity to learn about the investment environment here. It is my sincere wish that we would reach an agreement on the establishment of a joint venture in this promising city.這是一個(gè)對(duì)我個(gè)人以及我們代表團(tuán)的所有成員的快樂(lè)和難忘的時(shí)刻。我要感謝您的盛情款待和我們受到的熱情接待。能夠接到您的盛情邀請(qǐng)?jiān)L問(wèn)上海,為我提供了一個(gè)在此學(xué)習(xí)投資環(huán)境的極好的機(jī)會(huì)。我衷心希望,我們能達(dá)成協(xié)議,在這個(gè)充滿希望的的城市建立一個(gè)合資企業(yè)。2. Good partnerships rely on trust, on knowing one another and on knowing each others requirements. We have excellent partners here in Shanghai, and a strong basis for growing in the future. Above all, I see a new spirit emerging in this city. I see the excitement building as good things happen and people see a new world taking shape before their eyes.良好的合作關(guān)系依賴信任,彼此了解對(duì)方的要求。我們?cè)谏虾S袃?yōu)秀的合作伙伴,為未來(lái)發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。最重要的是,我看到了在這個(gè)城市中出現(xiàn)的一種新的精神。我眼中的興奮之情逐漸高漲因?yàn)槊篮玫氖虑檎诎l(fā)生,人們眼中看到一個(gè)新的世界正在形成。3. On behalf of all your American guests, I wish to thank you for the incomparable hospitality. I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music. Never have I heard American music played better in a foreign land.代表所有的美國(guó)客人,我要感謝你無(wú)與倫比的款待。我特別要感謝的,不僅是那些準(zhǔn)備豐盛晚餐的人,還有那些提供了美妙音樂(lè)的人。在外國(guó),我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)過(guò)這么好聽(tīng)的美國(guó)音樂(lè)。4. I wish to take this opportunity to thank you on behalf of all my colleagues for your warm reception and incomparable hospitality. The past five years in Beijing have been truly pleasant and enjoyable, and most memorable. Here, I particularly want to pay tribute to our Chinese partner whose effort has made possible the successful conclusion of the cooperative agreements. May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.我想借此機(jī)會(huì)代表全體同仁感謝您的熱情接待和無(wú)與倫比的款待。過(guò)去5年在北京很舒適也很愉快,也是最難忘的。在這里,我特別要感謝中國(guó)合作伙伴為合作協(xié)議能夠取得圓滿成功所做的努力。讓我們?cè)谧母魑慌e杯,為我們持久的友誼和我們兩家公司的合作干杯。5. 在這明月當(dāng)空、舉國(guó)同慶的夜晚,我謹(jǐn)代表公司的全體成員,感謝各位光臨我們的中秋晚會(huì)。我希望各位同事共度一個(gè)輕松、歡快的夜晚。我愿外國(guó)來(lái)賓能盡情品嘗本地的傳統(tǒng)佳肴和美酒。我希望這次晚會(huì)能使我們有機(jī)會(huì)彼此溝通、增進(jìn)友誼。最后我提議為我們的身體健康、事業(yè)有成干杯。On the occasion of this moon-lit evening of national celebration, and on behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank all the guests here for coming to the party and celebration our Mid-Autumn Festival. I wish all the colleagues a most relaxing and delightful evening. I hope my overseas visitors will have a good time enjoying to their hearts content the finest traditional local food and wine. I hope this party will give us an excellent opportunity to get to know each other and to increase our friendship. In closing, Id like to propose a toast to good and health and successful career. Cheers!6. 今天我們聚會(huì)在一起,在平等互利的基礎(chǔ)上,就廣闊領(lǐng)域里建立合作伙伴關(guān)系交換我們彼此的看法。這是一次具有歷史意義的開(kāi)拓性會(huì)議,它反映了我們希望進(jìn)行交流與合作、增進(jìn)相互理解和信任的共同愿望。我深信這次會(huì)議將對(duì)我們的雙邊關(guān)系和多邊關(guān)系產(chǎn)生積極的影響。我愿借此機(jī)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論