國新辦就2009年中國知識產(chǎn)權(quán)情況新聞會----中英文對照.docx_第1頁
國新辦就2009年中國知識產(chǎn)權(quán)情況新聞會----中英文對照.docx_第2頁
國新辦就2009年中國知識產(chǎn)權(quán)情況新聞會----中英文對照.docx_第3頁
國新辦就2009年中國知識產(chǎn)權(quán)情況新聞會----中英文對照.docx_第4頁
國新辦就2009年中國知識產(chǎn)權(quán)情況新聞會----中英文對照.docx_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中央電視臺記者專利申請量和授權(quán)量是衡量一個國家創(chuàng)新能力的重要標(biāo)志之一,2009年我國在專利申請和授權(quán)方面有哪些特點(diǎn)?謝謝。I am with CCTV , we are aware of that patent application , and the grants are important yard stake of a countrys innovation capacity , in 2009 whats the feature of patent application and grants ? 中國專利法實施已經(jīng)有25周年,中國專利制度在國家的經(jīng)濟(jì)、社會、科學(xué)技術(shù)發(fā)展中起到越來越重要的作用。2009年,中國專利申請在授權(quán)方面歸納起來有五個特點(diǎn):this year marks the 25th anniversary of implimentation of the Chinas patent law . It is fair to say that the patent system has played an increased important role in Chinas economic , social , scientific and technological development . To summ up in the year of 2009, in terms of patent application and grants , we have taken note of 5 feature .一是國內(nèi)專利申請量持續(xù)呈現(xiàn)快速增長的態(tài)勢。first the number of domestic patent applications continuous to raise quickly . 據(jù)統(tǒng)計,2009年中國專利申請量達(dá)到97萬件,比上年增長17.9%,而且其中國內(nèi)專利的申請量同比增長達(dá)到22.4%。According to statistics , in 2009 , patent applications in China reached 970,000 up 17.9% the previous year , 二是國內(nèi)發(fā)明專利的比例不斷提高。Second , if you look at the overall number of sunch application percentage , the Chinese inventions continuous raise quickly .在國內(nèi)的三種專利申請中,去年發(fā)明專利的比例達(dá)到26.1%,比五年前提高2.5個百分點(diǎn)。Among the 3 categories of patent application publications , last year the number of invention applications rose 26.1% , that was 2.5 percentage higher than the situation 5 years ago . 國內(nèi)發(fā)明專利的申請占整個發(fā)明專利申請的總量達(dá)到73% the percentage of domestic inventions made up 73% of the overall invention applications we recieved .同比增長18%,這是一個非常了不起的成績。up by 18% of the previous year , that is very outstanding story .三是企業(yè)創(chuàng)新的主體地位基本確立。Third, businesses have increasing become the main creators/innovators . 在國內(nèi)申請中,2009年的職務(wù)發(fā)明提高到55%,和04年相比五年間提升15個百分點(diǎn)。企業(yè)申請占國內(nèi)職務(wù)發(fā)明總量的八成左右。and the coporate application made up around 80% of overall domestic applications .在授權(quán)的發(fā)明專利申請中,去年的國內(nèi)發(fā)明專利也首次超過國外申請,達(dá)到總量的50.9%。充分表明企業(yè)越來越成為知識產(chǎn)權(quán)創(chuàng)造的主體。In terms of invention patent , grants last year for the first time in history , the percentage of those from home exceeded the percentage from those abroad making up 50.9% of total .That is a very good example showing that our businesses have increasingly become the main creator of IPR四是國際專利申請躍居全球第五。在94年我們剛剛成為專利合作條約締約國的時候,我們的申請量只為103件,去年我們達(dá)到接近8000件。4th In terms of international patent application number , we have become the world 5th largest .1994 , when China became a state party to patent cooperation organization treaty , the nuber of application we receive only stood at 103, and last year alone however the number jump to nearly 8,000五是專利審批能力明顯提升。目前中國發(fā)明專利的實審周期在25.8個月,實用新型審查周期在5.8個月,外觀設(shè)計審查周期在5.5個月,這些都是達(dá)到世界比較領(lǐng)先的水平。5th Chinas patent examination capacity has increased dramaticly .now the circle of Chinas invention patent examination is 25.8 months , the circle for pratical new examination is 5.8 months , and for the layout and design , the circle is 5.5 months , by the global standard ,relatively speaking China has become one of leaders in this areas .鳳凰衛(wèi)視記者: 在5月份的時候,第二輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話即將開始,在這次對話中有可能會增添新的議題是中國自主創(chuàng)新的議題,請各位領(lǐng)導(dǎo)能不能證實一下,并且詳細(xì)介紹一下。以前商務(wù)部部長陳德銘說,美國對于中國在高科技的產(chǎn)權(quán)出口方面一直有著非常嚴(yán)格的限制,在這次對話中,中國會不會提出我們的訴求,來希望美國解除對這方面的出口限制?謝謝。I am with Phenex TV , we know that in next month , in May , that is second round of China-U.S strategic and economic dialogue will be hold , there may be a new topic on the agenda , we believe it would be Chinas independent innovation , could you please , I means the 3 of you give more details on this topic , another part of my question is that , commerce minister of China , C , has once concerned about U.S tight hi-tech exports control to China , and China has made complains , let the U.S know our concerns , whats your take on that ? 認(rèn)定國家自主創(chuàng)新產(chǎn)品是中國為推進(jìn)自主創(chuàng)新,加快創(chuàng)新型國家建設(shè),鼓勵企業(yè)創(chuàng)新,提高自主創(chuàng)新能力的一項重要政策。Independent innovation products accreditation is an important step we taken , to help China become a innovative state, to strengthen our innovation capacity , and encourage our businesseds to strengthen their innovation capacity . 目的是引導(dǎo)中國境內(nèi)依法設(shè)立所有企業(yè)加大研究開發(fā)的力度,尊重和保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),重視和提高產(chǎn)品質(zhì)量,創(chuàng)造和形成更多的新品牌,給消費(fèi)者提供先進(jìn)、適用、可靠的產(chǎn)品。the goal of our strategy is very clear that is to encourage all businesses , let me highlight this one , all business established pursue to Chinese laws in China to scale up input into research and development , to fully respect and protect intellectual property rights , to improve the quality of products and services , and to offer more options products and services to consumers , the goal is to provide advanced , creditable products to Chinese consumers . 具體是否列入5月份中美經(jīng)濟(jì)對話的議題,請你向相關(guān)的部門咨詢。我需要在此進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),在開展自主創(chuàng)新產(chǎn)品認(rèn)定的工作中,中國堅持改革開放,推進(jìn)自主創(chuàng)新和鼓勵外國企業(yè)來華投資的政策不變。whether this will be a new item put on the agenda of the May , I suggest you refer your question to the relevant authorities . let me highlight this , the independent products accreditation , what we will do , and our policies and approaches will remain unchanged . that is what we state committed to reform and opening up , to independent innovation , to encourage the inflow of foreign direct investment 甘局長剛才說了,具體的議題恐怕還要向參加中美戰(zhàn)略和經(jīng)濟(jì)對話的有關(guān)方面詢問。剛才記者問到美方在向中國出口高科技方面,長期以來有很大限制,yes indeed as the about whether the topic will be on the agenda in SED ,. you can pose your question to the relevant parties . you spoken about the U.S long standing hi-tech exports control to China . 在此我簡要回應(yīng)一下。大家都知道中美貿(mào)易逆差的數(shù)量連續(xù)多年都很大,即使在經(jīng)濟(jì)危機(jī)情況下也在不斷保持著這種逆差的態(tài)勢。在這個問題上,美方單方面指責(zé)中國限制美方的產(chǎn)品進(jìn)入中國市場,但是另一方面又限制本國高科技產(chǎn)品出口到中國,我們覺得這是矛盾的。perhaps , you know this very well , the trade deficit between China and u.s is big , and it is still that , despite the impact of global economic crisis . on the one hand the u.s keep unilateral blame china for limiting the u.s products to the chinese market . on the other hand , it keeps tight control on hi-tech exports to china . we believe there are contradictory 我本人參加過多年的中美經(jīng)貿(mào)磋商,不管是中美經(jīng)濟(jì)貿(mào)易對話還是中美商貿(mào)聯(lián)委會,中方每次都提出希望美方放寬其高科技產(chǎn)品向中國出口的限制,但是效果甚微 Actually , this is not the first time for me personally to be involved in China-U.s economic and trade consultation , not in the SED you spoken about , also in the JCCT , which is Joint commission on commerce and trade between u.s and china . each time the chinese said , raising the issue asking for the u.s to relax its hi-tech exports control to china, however those remarks seems will not take aboard with u.s side 我覺得這可能是減少中美貿(mào)易逆差最大的障礙。因此,不管我們在中美經(jīng)濟(jì)貿(mào)易對話上是否提出美國放寬其高科技出口政策的訴求,這個問題都必須要解決,靠人民幣升值等這些辦法根本不是解決中美之間貿(mào)易逆差的辦法。我就補(bǔ)充這一點(diǎn),謝謝。this is very serious obstacle in balancing china- us trade and reducing the trade deficit between 2 countries . whether we raise it or not at the SED , it must be well addressed , otherwise for example the appreciate RMB is not a solution to reduce trade deficit 中國國際廣播電臺記者: 請問李局長,國家工商總局去年出臺一個關(guān)于商標(biāo)戰(zhàn)略的實施意見,提出在三年內(nèi)解決積壓,五年內(nèi)達(dá)到國際水平的目標(biāo)。我們想問國際水平衡量的具體標(biāo)準(zhǔn)是什么?我們的差距還在哪里?因為工商總局還向社會承諾要在今年年底之前完成商標(biāo)審查在一年之內(nèi)的目標(biāo),請問這項工作的進(jìn)展情況如何?謝謝。I am with China radio international , we know that the state administration for industry and commerce has released trade mark strategy implimentation opinions according to the objective you set out , you will address the issue of within 3 years ,and within 5 years time your goal is to make china one of the world leaders in the world related to trade mark , what is criteria and what gap do we have here , my second part of my question is that you have made a solemn commitment to the public that is before the year-end of 2010 , you will cut short the trade mark examination circle to less than 1 year . and china will be one of leading nations in this area . can you give us an update on what progress has been made and what measures have been taken . 謝謝你的提問。第一個問題,關(guān)于商標(biāo)審查的國際水平是什么。根據(jù)世界知識產(chǎn)權(quán)組織通過馬德里協(xié)定指定中國商標(biāo)審查的時間不超過一年,所以國際上商標(biāo)審查的周期在一年之內(nèi),這就為國際水平。thank you for your question , about the international level of trade mark examination , according to the standard of world intellectual property organization , if you look at agreement , which does set a circle of chinas examination it should be less than 1 year ,that is why we can finish the job within one year , that is an international standard . 第二個問題,關(guān)于國家工商總局、商標(biāo)局三年內(nèi)能不能解決商標(biāo)積壓的問題,可以明確的說,完全沒問題。the second part of question is that whether the state trade mark bureau will address backlog within 3 years , I am confident about it , I think there is no problem. 因為大家知道,商標(biāo)是知識產(chǎn)權(quán)的重要組成部分。隨著我國經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展,改革開放的深入和擴(kuò)大,商標(biāo)事業(yè)的發(fā)展也非???。you know this very well , trade mark is an important part of intellectual property , in the course of chinas rapid economic and social development , and given the factor that our reform and opening keep deepening and expanding , the work related to trade mark has been progressing fast as well .年申請量由改革開放初期的2.6萬件,猛增到去年的83萬件,猛增了20多倍,連續(xù)八年在世界排在第一位。if you look at the situation in the earlier days of chinas reform and opening up , that was in earlier 1980s , we only received around 26,000 sunch trade mark applications , last year , along , however , the number jumped to 83,000 that was 20 folds increase , for 8 years in a row , china ranks 1st globally .由此而產(chǎn)生的商標(biāo)審查周期大大延長,達(dá)到了36個多月,到2007年底積壓了180多萬件,國內(nèi)外意見非常大。with that fact the trade examination circle has been extented by a large margin to 36 months , in late 2007 we had a serious backlog 1.8 million outstanding cases , that was a subject of growing camplain from home and abroad .對此,國家工商總局非常重視,按照國家知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略綱要的要求,采取了一系列重大措施,解決商標(biāo)審查積壓的問題。the state administration for industry and commerce have taken this challenge very seriously , according to the china , national IP strategy , we have take a range of decisive measures to address the backlog .我們通過采取加強(qiáng)班子隊伍建設(shè),增加商標(biāo)審查的工作人員,實行激勵機(jī)制,簽署責(zé)任書等措施,明確提出三年解決積壓,五年達(dá)到國際先進(jìn)水平的目標(biāo)。as I said earlier , we have rolled out a range of important measures , such as building up our team , increasing the professionals dealing with the examination , offering the policy of incentive and signed accountability letters , our goal is clear , that is within 3 years we will address backlog issue , and within 5 year , china will be one of leaders in this area . 2008年我們審查商標(biāo)75萬件,第一次實現(xiàn)了自2000年以來商標(biāo)審查量大于商標(biāo)申請量的可喜局面。in 2008 , we examed 75,000 trade marks , that was 1st time since 2000 , that the number of examinations exceeded the number of applications , that was quite encouraging .因為2000年的時候,商標(biāo)申請量22萬件,而我們當(dāng)年的審查量是18萬件。從那一年直到2007年都是商標(biāo)的申請量大于商標(biāo)的審查量。in the year 2000 , we had 220,000 applications , alongside 180,000 examinations . from that year all the way to the 2007 , the examinations always smaller than applications .2008年當(dāng)年的商標(biāo)申請量69.8萬件,審查量75萬件,八年以來第一次實現(xiàn)審查量大于申請量,而且審查周期由36個月縮短到30個月。in 2008 we had 698,000 applications , and the examination done has stood at 750,000 as I said earlier that was 1st time in 8 years , that the number of examination exceeded the number of application , and the avarage examination circle was cut short from 36 months to 30 months 剛剛過去的2009年,正像剛才甘局長介紹的,更是不平凡的一年,我們商標(biāo)的申請量達(dá)到歷史最高83.47萬件,商標(biāo)審查量141.05萬件,一年相當(dāng)于原先五年的工作量。the year 2009 just past , as Mr gan , it is truly extraordinary year , if you look at the number of trade mark applications we hit a record high , reaching 834,7000 cases and we examed 1.4105 million sunch applications , that is to say our workload for 1 year was equivalent to our previous workload of 5 years . 我們審查周期由30個月又縮短到17個月。為此世界知識產(chǎn)權(quán)組織,美國、日本、德國、英國、法國等一些國家的商標(biāo)管理部門都紛紛發(fā)來賀信。因為這是非常大的事,他們感到為他們國家的企業(yè)解決了問題,感到非常振奮和高興。the average trade mark examination circle was cut furthure short from 30 months to 17 months , actually , we received congratulation letters within wipo , from its memeber countries , including .they thought it was really something very important , becacuse with sunch progress we can better address concerns their businesses operating in china , they feel very it very munch encouraged .到目前為止,我們國家的商標(biāo)注冊累計申請量達(dá)到722萬件,已經(jīng)注冊的商標(biāo)達(dá)到427萬件,商標(biāo)的年申請量達(dá)到了83萬件,均居世界第一。as a result the number of trade mark application and registered 7.22 million , the number of registration stood at 4.27 million 830 同時,國外企業(yè)通過馬德里協(xié)定到中國申請注冊的商標(biāo)達(dá)到14.28萬件,連續(xù)五年世界第一。at the same time the number of trade mark applications filed by foreign businesses operating in china ,according to madrid agreement , reaches 142.8000 that is largest globally for five years in succession . 我們國家的企業(yè)通過馬德里協(xié)定到國外申請注冊的商標(biāo)達(dá)到9721件,連續(xù)五年居世界第八位。the number trade mark application filed by chinese businesses abroad according to the madrid agreement has reached 9721 , that is the 8th largest globally for 5 years in succession .4月26號,世界知識產(chǎn)權(quán)總干事為我們第十個世界知識產(chǎn)權(quán)日致辭中說到,中國有著世界最大的商標(biāo)局,僅去年的商標(biāo)申請量就達(dá)到80多萬件。that was why 3 days ago , that was on 26 of April , WIPO director general in his congratulate letters massage on the world property day , puting it out that china has world largest trade mark office , and last year alone , china received over 800,000 trade mark applications .中國企業(yè)到國外申請注冊商標(biāo)為世界前十強(qiáng),中國也是國外商標(biāo)申請人指定最頻繁的國家,充分說明中國市場的重要性和吸引力。actually if you look at chinese businesses , trade mark application abroad according to the madrid agreement , we are among the worlds top 10, at the same time china , has become most frequently designated country , by foreign trade mark applicants , this is a good example of the chinese market importance and strong appeal .高銳總干事的評價是最權(quán)威的評價,也是最中肯的評價。that is why I believe the comments made by director general gao are the most authoritative and most creditable ones .我們雖然是商標(biāo)大國,還不是商標(biāo)強(qiáng)國。this been said , china , despite the huge size in terms of trade mark applications and handlings , is not a strong nation in this area . we have a big gap , perticularly compared to the situation , and size of our economic growth .這個月22號,國家工商總局局長同世界知識產(chǎn)權(quán)組織總干事高銳簽訂了友好合作的備忘錄。that is why a few days ago , on april 22ond , this year , sipo signed with wipo director general gao a mou on friendly cooperation 我們一定要按照國家知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略綱要部級聯(lián)席會的要求,按照我們設(shè)定的三五目標(biāo)的要求,今年完成商標(biāo)審查量140萬件,審查周期縮短到一年之內(nèi),徹底解決積壓問題。that is why we will take actions , according to the requirements of entire agency meeting mechanism , for implimentation of national IP strategy , and the objective we laid out , including the . our goal is clear , we will exam this year 1.4 million cases , and the examination circle on average will reduce to less than 1 year . and we will fundamentally address backlog 同時也請這位記者女士和在座的各位轉(zhuǎn)告國內(nèi)外企業(yè),我們不僅僅是到這個目標(biāo)止步,再過兩年,我們爭取使我們的商標(biāo)審查周期縮短到十個月之內(nèi),達(dá)到國際領(lǐng)先水平。謝謝。so please , for you and all the rest correspondors at present today , please let the chinese and foreign businesses know this , actually we will move beyond this 3-year objective and 5-objective . we will truly become a leader at that time . 深圳電視臺環(huán)境財經(jīng)傳媒記者:請問甘局長,我們今天的新聞發(fā)布會會對今天的中國股市有什么影響?第二個問題,什么時候由知識產(chǎn)權(quán)局牽頭的某個活動會成為影響中國股市乃至經(jīng)濟(jì)的風(fēng)向標(biāo)之一。第三個問題,2008年由國務(wù)院發(fā)布的國家知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略綱要明確指出知識產(chǎn)權(quán)意識要深入人心,深入人心有沒有一個具體的目標(biāo)。比如我喝一杯牛奶的時候,我究竟喝了多少知識產(chǎn)權(quán)?my first quetion is this , how will todays conference press affect chinas stock market . the second part of my question is that when will a event held by SIPO affect chinese economy as a whole and chinese stock market in perticular , when will that event become one of important ? the third part of my question is that , we know that in 2008 the state council put it out quite clearly , when it released national ip strategy , that we have to further raise the public awareness on the importance of ip protection . what is this objective goal , and the specific criteria in this area , for example when a consumer drinks a glass of milk , how can he or she , know very well the content of ipr .非常謝謝你這三個問題。今天我們召開記者招待會,有知識產(chǎn)權(quán)專利、商標(biāo)、版權(quán)三個部門的負(fù)責(zé)同志,來談中國知識產(chǎn)權(quán)發(fā)展和保護(hù)。這個本身就說明一個問題,說明中國政府重視和加強(qiáng)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的決心和態(tài)度。對于股市有沒有影響呢?我想你這個問題提得也非常好,因為我們很多上市企業(yè)、上市公司它非常重要的一部分資產(chǎn)就是無形資產(chǎn),就是知識產(chǎn)權(quán)。中國政府加強(qiáng)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的力度就是提高它們無形資產(chǎn)的價值。thank you for your 3 questions , actually , together at this press conference we have government officials from sipo , from copyright administration , and state trade mark bureau , I am with my colleague talk about with you , chineses ip development and protection . this conference itself demonstrate strong determination and resolve of the chinese government , that is we chinese government barometer high importance to the protection and promotion as well as development ip in china , about its impact on stock marketactually ,this is a very good question , because many of our listed companies find that one important component of important assets is intangible , that is intellectual property right . as a result the chinese government in the course of intensify ip protection . will also increase the value of this part of intangible assets of those listed companies . 第二個問題,關(guān)于知識產(chǎn)權(quán)局有沒有一個活動能夠起到風(fēng)向標(biāo)的作用。目前來講,我們國家知識產(chǎn)權(quán)局在網(wǎng)站上公布了所有申請人、專利權(quán)人的詳細(xì)信息。這本身就是時效性很強(qiáng)的風(fēng)向標(biāo)。addressing second part of your question , whether any event of sipo can act as barometer for chinese stock market and entire economy , actually if you look at our website , at the website you can find all the information about our patent applicants , and whether the rights hold avalable . this in itself is a very timely and responsive barometer 知識產(chǎn)權(quán)是企業(yè)的核心競爭力,沒有知識產(chǎn)權(quán)的企業(yè),它的發(fā)展就會受到重大的影響。那么有知識產(chǎn)權(quán)的企業(yè),尤其是有自主知識產(chǎn)權(quán)的企業(yè),在未來的發(fā)展中必將會有一個廣闊的天地。ip representatives the core competativeness of a company , for those without intellectual property they may enormous constrains , going forward , for those holding intellectual property , they may find the prospect for future development very broad .應(yīng)當(dāng)說,我們中國的企業(yè)在知識產(chǎn)權(quán)方面還有很多的工作要做,有很長的路要走。actually for chinese businesses we still have a long way to go , and have a lot on our plate in promoting ip developmemt and protection .據(jù)統(tǒng)計,規(guī)模以上企業(yè)申請專利的還不到5%。according to the statistics , less than 5% of large and medium sized business hold patent .你也提出一個很好的問題,我們的上市公司加強(qiáng)自身的知識產(chǎn)權(quán)工作,就是為自己創(chuàng)造財富,為股民創(chuàng)造財富。so your question is a very good one , by intensify development and protection , our listed companies are creating wealth for themselves , and for the broad community of stockholders .第三個問題,關(guān)于知識產(chǎn)權(quán)怎樣深入人心的問題。從中國政府來講,我們營造一個尊重知識、崇尚創(chuàng)新、誠信守法的知識產(chǎn)權(quán)文化,是我們一直以來致力于的重要工作內(nèi)容之一。your third question is how to make the public have a better sense of ip development and protection , actually , the chinese government fully respect knowledge , and we are promoting the support , and encouragement for innovation ,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論