




已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
玩具總動員中英對白大家注意 這是搶劫 通通都不準(zhǔn)動All right, everyone! This. is a stickup! Dont anybody move!掏空保險箱Now, empty that safe!錢錢錢Ooh-hoo-hoo! Money, money, money!住手 住手 可惡的蛋頭Stop it! Stop it, you mean, old potato!閉嘴寶貝 否則你的羊會遭殃Quiet, Bo Peep, or your sheep get run over!救命 救命啊Help! Baa! Help us!別傷害我的羊 誰來幫幫忙啊Oh, no, not my sheep! Somebody do something!飛向天空Reach for the sky!不 是胡迪警長Oh, no! Sheriff Woody!我是來阻止你的 獨(dú)眼蛋頭Im here to stop you, One-Eyed Bart.你怎么知道是我啊Doh! Howd you know it was me?快跟我走吧Are you gonna come quietly?你休想 警長 You cant touch me, Sheriff! 我?guī)Я宋夷侵?兇狠的斗犬來了 I brought my attack dog with the built-in force field我?guī)Я宋业目铸?它專門吃兇狠的斗犬Well, I brought my dinosaur who eats force-field dogs.-呀-Yipe, yipe, yipe, yipe!你要去坐牢了 蛋頭 跟你老婆小孩說再見吧Youre going to jail, Bart! Say good-bye to the wife and later tots.你又拯救了危機(jī) 胡迪You saved the day again, Woody.你是我最喜歡的副警長Youre my favorite deputy.片名:玩具總動員 我是你好朋友# Youve got a friend in me #你什么也別愁# Youve got a friend in me #來 我們來抓牛Come on, lets wrangle up the cattle.道路坎坷困難多# When the road looks rough ahead #要十萬八千里才到家門口# And youre miles and miles from your nice, warm bed #-牛仔 把他們圍起來 你只要想起我在你左右-Round em up, cowboy! -# Just remember what your old pal said #我是你好朋友# Boy, youve got a friend in me #哦對 我是你好朋友-Yee-haw! -# Yeah, youve got a friend in me #嗨 牛仔Hey, cowboy!有些人比我能干比我強(qiáng)# Some other folks might be a little bit smarter than I am #身體健壯走起路雄赳赳-# Big and stronger too #來吧 胡迪-Come on, Woody. -# Maybe #也許沒有人 能像我這樣愛護(hù)你# But none of them will ever love you the way I do #對你是毫無保留-# Its me and you, boy #多少的歲月中-# And as the years go by # -Whoa!我們的友誼更加深厚-Whoa! -# Our friendship will never die #你會看到-Whoo! -# Youre gonna see #我們的命運(yùn)緊相連-# Its our destiny #我是你好朋友 -好耶-# Youve got a friend in me # -All right!哦對 我是你好朋友 -得分-# Yeah, youve got a friend in me # -Score!我是你好朋友 -酷-# You got a friend in me # -Wow! Cool!-你喜歡嗎 -媽咪 真是太棒了-What do you think? -Oh, this looks great, Mom!-喜歡就好 小壽星 -就跟我在店里看到的一樣-Okay, birthday boy -We saw that at the store! I asked you for it!好棒 好棒. 希望能擺得下-I hope I have enough places. -Wow, look at that! Thats so.一二三四 -One, two. Four. 好 這樣就可以了 Yeah, I think thats gonna be enough. -Oh, my gosh, you got.可以留到搬家嗎-Could we leave this up till we move? -Well, sure!當(dāng)然可以留下來了 好耶-We can leave it up. Now go get Molly. -Yeah!-去抱茉莉 你的朋友馬上就要來了 -Your friends are gonna be here any minute. -好 派對要開始了 -Okay. Its party time, Woody.-好耶 “編劇:喬斯維登 安德魯使丹頓等人”-Yee.haw!你好 小姐Howdy, little lady.有人在水源區(qū)下了毒Somebodys poisoned the water hole.來 茉莉 你好重哦-Come on, Molly. Oh, youre getting heavy.再見了 胡迪 導(dǎo)演:約翰拉賽特-See you later, Woody.我的天哪 今天要開生日派對Pull my string! The birthday partys today?好了 各位 已經(jīng)安全了Okay, everybody, coast is clear!我盒子上寫得很清楚 適合三歲以上-Ages 3 and up. Its on my box.怎么叫我當(dāng) 口水公主的臨時保姆呢Ages 3 and up. Im not supposed to be baby-sitting Princess Drool.嘿 火腿 -Hey, Hamm.-你看 我是畢加索 -我聽不懂-Look, Im Picasso! -I dont get it.沒有文化的肥豬 看什么看啊 你這個大扁臉You uncultured swine! Whatre you lookin at, ya hockey puck?-隊長 看到彈簧狗沒有 -報告長官 沒有-Hey, Sarge, have you seen Slinky? -Sir! No, sir!好了 謝了 稍息Okay. Hey, thank you. At ease.我在這兒 胡迪 這次我要紅的Right here, Woody. Im red this time.-不行 彈簧狗. -No. S-Slink. -好吧 那紅的讓給你好了 -Oh, well, all right. You can be red if you want.-等一下 彈簧狗 我有一些壞消息 -壞消息-N-Not now, Slink. I got some bad news. -Bad news?噓.Shh, shh, shh!去叫大家集合來開干部會議了 知道了-Just gather everyone up for a staff meeting, and be happy. -Got it.開心點(diǎn)呀-Be happy! -Ha, ha, ha, ha!各位 干部會議了 長蛇、機(jī)器人準(zhǔn)備講臺-Staff meeting, everybody! Snake, Robot, podium please.嘿Hey.還有畫板 拔槍Hey, Etch. Draw!-你又贏了-Oh! Got me again.畫板 你拔槍練得不錯嘛 西部最快的神槍手Etch, youve been working on that draw. Fastest knobs in the west.大伙兒要開干部會議了 快點(diǎn) 快點(diǎn)Got a staff meeting, you guys. Come on, lets go.我的那個呢Now, where is that. Oh.誰把我涂鴉板拿走的Hey, who moved my doodle pad way over here?-抱抱龍 你干嘛 -嚇到?jīng)]有? 要說實話-Howre you doin, Rex? -Were you scared? Tell me honestly.這一次 我差一點(diǎn)就被你嚇?biāo)繧 was close to being scared that time.我一直想可怕一點(diǎn) 但是我老是沒有靈感Im going for fearsome here, but I just dont feel it.我只是一個惹人厭的家伙I think Im just coming off as annoying.嗨 寶貝Owl Oh, hi, Bo. Hi.胡迪 我想要謝謝你救了我的羊群I wanted to thank you, Woody, for saving my flock.不客氣Oh, hey, it was, uh, nothin.我今天晚上另外找個人替我看羊 你看怎么樣啊What do you say I get someone else to watch the sheep tonight?這個嘛 好啊Oh, yeah!別忘了 要找我的話 我就在附近Remember, Im just a couple of blocks away.快點(diǎn) 快點(diǎn) 小的玩具到前面-Yodel-ay-hee-hoo! -Come on, come on. Smaller toys up front.胡迪 好了Hey, Woody, come on.-啊咳-Ahem!-謝了 麥克風(fēng)-Oh, thanks, Mike.-好了 太近了 退.-Okay. Whoa, whoa. Step back.-大聲叫出來 -好了 謝謝-For crying out loud. -Thank you.試音 試音 清楚嗎-Hello? Check. That better? Great.好 大家都聽到了嗎 架子上面的 聽得見嗎?那好Everybody hear me? Up on the shelf, can you hear me? Great.今天我們第一項議題Okay. First item today:對了 每個人都找到 搬家的伙伴了沒有Uh. oh, yeah. Has everyone picked a moving buddy?-什么? -搬家的伙伴? 他不是說真的吧-What? -Moving buddy? You cant be serious.我不知道我們要搬家了I didnt know we were supposed to have one already.-要拉小手嗎-Do we have to hold hands?你們以為 我在跟你們開玩笑You guys think this is a big joke.我們只剩下一個禮拜的時間 就要搬家了Weve only got one week left before the move.我不希望任何玩具被丟下來 兩個人一組I dont want any toys left behind. A moving buddy.如果還沒有 去找一個來 If you dont have one, get one!好了 接下來.對了 All right, next. Uh, oh, yes.星期二晚上 我們開的塑膠老化大會Tuesday nights plastic corrosion awareness meeting.我認(rèn)為呢 非常的成功was, I think, a big success.我們要感謝拼字先生為我們所做的一切And we wanna thank Mr. Spell for putting that on for us.-謝謝你 拼字先生 -不客氣-Thank you, Mr. Spell. -Youre welcome.好了 對了 還有一件小事Okay. Uh, oh, yes. One, uh, minor note here.安弟的生日派對改到今天晚上Andys birthday party has been moved to today.-等一下-Wait a minute here!什么 怎么會改成今天呢 下個禮拜才是他的生日啊What do you mean the partys today? His birthdays not till next week!是安弟的媽咪 她丟了珠寶發(fā)瘋了嗎Whats goin on down there? Is his mom losin her marbles?很顯然安弟的媽咪 希望在搬家之前開一個派對Well, obviously she wanted to have the party before the move.-我不擔(dān)心 你們也不需要擔(dān)心啊 -Im not worried. You shouldnt be worried. -胡迪當(dāng)然不擔(dān)心了 -Of course Woody aint worried.安弟從幼稚園開始 就最喜歡他了Hes been Andys favorite since kindergarten.拜托 蛋頭先生Hey, hey. Come on, Potato Head.如果胡迪說不用擔(dān)心 那么我絕對不會擔(dān)心If Woody says its all right, then, well, darn it, its good enough for me.胡迪以前從來沒有弄錯過Woody has never steered us wrong before.好了 各位 每年圣誕節(jié)跟生日 都得來這么一次Come on, guys. Every Christmas and birthday we go through this.但是如果安弟有了新恐龍呢 很兇的那一種But what if Andy gets another dinosaur, a mean one?我想我是絕對受不了 被拋棄的打擊I just dont think I could take that kind of rejection!聽著 沒有人可以取代我們Hey, listen, no ones getting replaced.我們討論的重點(diǎn)是安弟This is Andy were talking about.我們被安弟玩了多少次 并不重要It doesnt matter how much were played with.重要的是 安弟需要我們的時候 我們就在他身邊What matters is that were here for Andy when he needs us.那才是我們做玩具的目的 對吧Thats what were made for, right?對不起 我很不想打斷會議 但是. 他們來了Pardon me. I hate to break up the staff meeting, but. theyre here!客人在三點(diǎn)鐘方向Birthday guests at three oclock!-保持冷靜-Stay calm, everyone!嘿Hey!-會議結(jié)束-Uh, meeting adjourned.老天 你們看到那些禮物沒有Ho, boy! Will you take a look at all those presents?我什么都看不到I cant see a thing.我們絕對會是 下個月車庫拍賣的貨品了Yes, sir, were next months garage sale fodder for sure.-有沒有恐龍形狀的禮物啊 -Any dinosaur-shaped ones? -拜托 禮物都在盒子里 白癡-Oh, for crying out loud. Theyre all in boxes, you idiot.禮物越來越大了Theyre getting bigger.-等一等 那里有個小件的-Wait, theres a nice little one over there. -Hi!-寫著:垃圾罐 -我們完了-Spell: trash can. -Were doomed!好 好All right! All right!如果我派部隊出去的話 你們能安靜下來嗎If I send out the troops, will you all calm down?-能 能 我們能 -好 省省電池-Yes! Yes! We promise! -Okay! Save your batteries.帥 胡迪 這一招真有效Very good, Woody. Thats using the old noodle.隊長 請立刻派偵察隊到樓下去 緊急狀況Sergeant, establish a recon post downstairs. Code Red!-該怎么做你知道的 -是 長官-You know what to do. -Yes, sir!好了 各位 你們都聽到了 緊急狀況All right, men. You heard him. Code Red!重覆 緊急狀況 偵察計劃開始執(zhí)行Repeat, we are at Code Red. Recon plan Charlie. Execute!快Lets move! Move, move, move, move!-是-Yeah!-好了 小朋友們-Okay, come on, kids.所有的人都到客廳來 要拆禮物了Everyone in the living room. Its almost time for the presents.讓開 讓開All right, gangway, gangway.有個這個 我們就可以知道And this is how we find out.那些禮物是什么了what is in those presents.好了 誰的肚子餓了Okay, whos hungry?洋芋片在這里Here come the chips!有原味還有烤肉口味的Ive got Cool Ranch and barbecue! Ow!怎么搞的What in the world. Oh!-我還以為他收拾干凈了呢-I thought I told him to pick these up.他們不是該到了嗎 怎么那么久Shouldnt they be there by now? Whats taking them so long?他們可是訓(xùn)練有素 是最棒的Hey, these guys are professionals. Theyre the best.別急嘛 馬上就會有消息了Come on! Theyre not lying down on the job.走吧 別管我了 快走吧G-G-Go on without me! J-Just go!一個好軍人 絕對不會丟下戰(zhàn)友的A good soldier never leaves a man behind.-好了 小朋友來.-Okay, everybody, come on.每個人都坐下來Everybody settle down. Now, kids. Everybody.好 小朋友 快過來 圍成圈圈坐下來You sit in a circle. No, Andy. Andy, you sit in the middle there.-很好 好 你第一個想拆哪一個禮物呢-Good. And. Which present are you gonna open first?-我的 -他們在那兒-Mine! -There they are.鳥媽媽請回答 這里是勇敢一號Come in, Mother Bird. This is Alpha Bravo.-鳥媽媽請回答 -有了 有了 安靜.-This is it! This is it! Quiet, quiet, quiet! -Come in, Mother Bird.好了 安弟現(xiàn)在在拆第一個禮物了Andys opening the first present now.蛋頭太太 蛋頭太太.Mrs. Potato Head! Mrs. Potato Head! Mrs. Potato Head!作夢犯法啦Hey, I can dream, cant I?蝴蝶結(jié)開了 他正在拆包裝紙The bows coming off. Hes ripping the wrapping paper.那是.那. 那是一個便當(dāng)盒Its a. Its. Its a. a lunch box.-那是一個便當(dāng)盒 -便當(dāng)盒?-Weve got a lunch box here. -A lunch box?-便當(dāng)盒? -用來吃午飯的-Lunch box? -For lunch.好了 第二個禮物 那看起來是.Okay, second present. It appears to be.-一件床單 -那孩子誰請的呀-Okay, its bed sheets. -Who invited that kid?只剩一個了Oh! Only one left.-好 接著是最后一個禮物了 最后一個了-Okay, were on the last present now. -Last present!這個禮物很大 那是.Its a big one. Its a.-那是棋盤游戲 重覆 是海戰(zhàn)棋-Its a board game! Repeat, Battleship! -Whew!-好耶-Hallelujah!-好耶 -小心一點(diǎn)-Yeah! All right! -Hey, watch it!對不起 蛋頭老兄Sorry there, old spud head.任務(wù)完成了 干得好 收工了 我們回家去Mission accomplished. Well done, men. Pack it up. Were goin home.我怎么說的 沒錯吧So did I tell ya? Huh? Nothin to worry about.我早就知道你是對 胡迪 我從來沒有懷疑過你I knew you were right all along, Woody. Never doubted ya for a second.等一下Wait a minute. Oh!-這個是什么啊 -等一下 再把對講打開-What do we have here? -Wait! Turn that thing back on!鳥媽媽請回答 鳥媽媽請回答Come in, Mother Bird! Come in, Mother Bird!媽咪從柜子里拿出禮物Mom has pulled a surprise present from the closet.安弟正在拆 他看到這個禮物很興奮Andys opening it. Hes really excited about this one.-媽咪 這是什么 -是個很大的盒子-Mom, what is it? -Its a huge package.等一下 有一個孩子擋住我的視線 我看不見Oh, get outta the. One of the kids is in the way. I cant see.-那.那是. -哇-Its a. -Wow!-那是什么啊? 是什么啊?-Its a what? What is it?-不 -大笨蜥蜴-Oh, no! -Oh, ya big lizard!-我們永遠(yuǎn)不知道那是什么了 -看你干得好事-Now well never know what it is! -Way to go, Rex!-不對 不對 轉(zhuǎn)過去 轉(zhuǎn)過去 -No, no! Turn him around! Turn him around! -不對 不對 放反了 -Hes puttin em in backwa-你們把它們放反了Here, youre puttin em in backwards!正是陽極 負(fù)是陰極 我來吧Plus is positive, minus is negative! Oh, let me!-到我的房間來玩-Lets go to my room, guys!緊急狀況 緊急狀況 安弟要上樓了Red alert! Red alert! Andy is coming upstairs!-那邊 -兒童入侵-There! -Juvenile intrusion!重覆 立刻回到自己崗位上Repeat, resume your positions now!安弟來了 快回到自己的位置上Andys coming! Everybody, back to your places! Hurry!快回到自己的位置Get to your places! Get to your places!-我的耳朵 我的耳朵呢 有誰看到我的耳朵-Wheres my ear? Whos seen my ear? Did you see my ear?讓開 讓開 我來了 我來了Out of my way! Here I come! Here I come!看他的雷射亮了 幫我拿一下Hey, look, its lasers light up. Take that, Zurg!就擺這里 這里是太空船降落的地方Quick, make a space. This is where the spaceship lands.他還是空手道高手呢And he does it like that. And he does a karate chop action!小朋友下來吧 玩游戲啰 我們有獎品哦Come on down, guys! Its time for games!-什么東西 -你看得到嗎 -What is it? -Can you see it?-在那上面的東西是什么 -胡迪 誰跟你在上面啊-What the heck is up there? -Woody, whos up there with ya?-胡迪-Woody?-你在床底下干什么啊 -沒什么 沒什么-What are you doing under the bed? -Uh, nothin. Uh, nothin.我想安弟有一點(diǎn)太興奮了Im sure Andy was just a little excited, thats all.大概是吃太多冰淇淋跟蛋糕了 那只是個意外Too much cake and ice cream, I suppose. Its just a mistake!那個意外 正坐在你的地盤上 胡迪Well, that mistake is sitting in your spot, Woody.你被人取代了 -我剛剛怎么告訴你的Have you been replaced? -What did I tell you earlier?沒有人可以取代我們No one is getting replaced好了 不管那上面是什么 我們都要給他來一個.Now, lets all be polite and give whatever it is up there.禮貌的溫和的 安弟房間式的歡迎a nice, big Andys-room welcome.巴斯光年呼叫星際總部 聽到請回答-Buzz Lightyear to Star Command.星級總部 請回答Come in, Star Command.星際總部 聽到?jīng)]有 請回答-Star Command, come in. Do you read me?他們?yōu)槭裁床换卮?我的船Why dont they answer? My ship!天哪 要好久才能修好Blast! Thisll take weeks to repair.巴斯光年任務(wù)日志 星際日期四七二年Buzz Lightyear mission log, stardate 4-0-7-2.我的太空船 在第十二區(qū)脫離軌道My ship has run off course en route to sector 12.我墜落在一個奇怪的星球Ive crash-landed on a strange planet.一定是這種撞擊使我醒來The impact mustve awoken me from hypersleep.這地形似乎有點(diǎn)不穩(wěn)定Terrain seems a bit unstable.目前還沒有 能不能呼吸空氣的讀數(shù)No readout yet if the air is breathable.而且也看不出來 有智慧型生命的跡象And there seems to be no sign of intelligent life anywhere.-你好-Hello!等等.Whoa! H-Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!-我嚇到你了嗎 我不是故意的-Did I frighten you? Didnt mean to.-抱歉 你好 我叫胡迪-Sorry. Howdy. My name is Woody.而這里呢 是安弟的房間 And this is Andys room. 對不起 打攪你了 請恕我直言Thats all I wanted to say.我還有一點(diǎn)點(diǎn)小問題And also, there has been a bit of a mix-up.這里是我的地盤 而這張床.This is my spot, see, the bed here.此地的執(zhí)法人員 你早該來了Local law enforcement. Its about time you got here.我是巴斯光年 保護(hù)宇宙小組的太空騎警Im Buzz Lightyear, Space Ranger, Universe Protection Unit.我的太空船意外墜機(jī)了My ship has crash-landed here by mistake.是呀 這是一個意外 因為這張床是我的地盤Yes, it is a mistake because, you see, the bed here is my spot.我要修理我的渦輪推進(jìn)器I need to repair my turbo boosters.你們現(xiàn)在是用化石燃料 還是結(jié)晶體熔解物Do you people still use fossil fuel, or have you discovered crystallic fusion?-我想想.我們有三號電池-Well, lets see. We got double-As.小心 站住 什么人Watch yourself! Halt! Who goes there?別開槍 沒事 是朋友Dont shoot! Its okay. Friends.-你認(rèn)識這些生物嗎 -是 他們是安弟的玩具-Do you know these life-forms? -Yes! Theyre Andys toys.好了 你們可以上來了All right, everyone, youre clear to come up.我是巴斯光年 和平使者I am Buzz Lightyear. I come in peace.我好高興 你不是恐龍Oh, Im so glad youre not a dinosaur!謝謝Bye, bye. Thank you!謝謝你們熱情的歡迎Now, thank you all for your kind welcome!-那個按鈕是干什么的 -我來示范-Say, whats that button do? -Ill show you.-巴斯光年拯救宇宙Buzz Lightyear to the rescue! -Oh!胡迪也有那樣的東西 他的是拉線的Hey, Woodys got something like that. His is a pull string.-只是. -只是聽起來像被車子壓過-Only its. -Only it sounds like a car ran over it.對 不像這個 這個是高品質(zhì)聲音系統(tǒng)Oh, yeah, but not like this. This is a quality sound system.配線可能是銅線哦Probably all copper wiring, huh?對了 你從哪里來的 新加坡? 香港?So, uh, where you from? Singapore? Hong Kong?不 事實上 我是駐扎在 第四區(qū)域的珈瑪象限Well, no. Actually, I-Im stationed up in the Gamma Quadrant of Sector Four.我是宇宙保護(hù)小組 太空警備隊的隊員As a member of the elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps,我保護(hù)我們的星際I protect the galaxy from the threat of invasion.免于受到星際聯(lián)盟頭號大敵邪惡皇帝查克的入侵from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance.是嗎? 我來自兒樂寶Oh, really? Im from Playskool.而我來自美泰兒 其實我并不是來自美泰兒And Im from Mattel. Well, Im not really from Mattel.我是來自比較小的公司 Im actually from a smaller company 結(jié)果被美泰兒收購了 我想.that was purchased in a leveraged buyout.一群土包子 沒看過新玩具Youd think theyd never seen a new toy before.是 你看看他 Well, sure. Look at him. 身上的小東西 比瑞士刀還要多呢Hes got more gadgets on him than a Swiss Army knife.-小心點(diǎn)-Ah, ah, ah, ah! Please be careful.被我雷射擊中可不是好玩的You dont want to be in the way when my laser goes off.雷射 你怎么會沒有雷射呢? 胡迪Hey, a laser! How come you dont have a laser, Woody?那不是雷射 那只是會閃的燈泡Its not a laser! Its a. Its a little light bulb that blinks.-他怎么了 -嫉妒雷射-Whats with him? -Laser envy.好了 夠了All right, thats enough!-我們對安弟的新玩具都印象深刻 -玩具?-Look, were all very impressed with Andys new toy. -Toy?玩 具T-O-Y. Toy!對不起 我想你用的字應(yīng)該是太空騎警Excuse me, l-l think the word youre searching for is Space Ranger.我想要用的字現(xiàn)在不能說 The word Im searching for I cant say 因為有學(xué)齡前的玩具在場because theres preschool toys present.你有點(diǎn)緊張了吧Gettin kinda tense, arent ya?巴斯先生 我很好奇Uh, Mr. Lightyear, uh, now, Im curious.一個太空騎警都做些什么呢What does a Space Ranger actually do?他不是太空騎警Hes not a Space Ranger!他不會打擊邪惡 發(fā)射雷射 也不會飛 -打個岔-He doesnt fight evil or, or shoot lasers or fly! -Excuse me.-了不起的翅膀 了不起-Ooh! -Oh, impressive wingspan! Very good!什么 什么嘛 這些是塑膠 他不會飛Oh, what? What? These are plastic. He cant fly!這是碳化合金 而且我的確會飛They are a terillium-carbonic alloy, and I can fly.-不 你不會 -會 我會-No, you cant. -Yes, lean.-你不會 -會-You cant. -C
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二年級下冊春天花朵課件語
- 2025年勞務(wù)員之勞務(wù)員基礎(chǔ)知識過關(guān)檢測試卷B卷附答案
- 猜謎課件圖片大全小學(xué)生
- 2024新春年貨節(jié)民俗文化展示活動方案
- 府君山天橋工程可行性研究報告
- 商住樓設(shè)計規(guī)范
- 江西招聘考試試題及答案
- 智慧工地考試試題及答案
- 水果主題活動方案
- 創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項目計劃書親子
- 關(guān)于電子旅游合同范例
- 主動脈夾層病人的健康宣教
- 法律文化-形考作業(yè)2-國開(ZJ)-參考資料
- 《危險化學(xué)品企業(yè)安全生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)范》專業(yè)深度解讀與應(yīng)用培訓(xùn)指導(dǎo)材料之3:5管理要求-5.2 安全生產(chǎn)責(zé)任制(雷澤佳編制-2025A0)
- 2025年鄉(xiāng)村醫(yī)生基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)知識歷年真題解析及試題
- 2024屆安徽省合肥市高三一模物理試題 無答案
- 2025年體育產(chǎn)業(yè)信息化管理計劃
- 煤礦數(shù)字化智慧礦山整體解決方案(技術(shù)方案)
- 抵押車位合同協(xié)議
- 高校教職工通訊員培訓(xùn)
- 理化外包合同協(xié)議
評論
0/150
提交評論