英語演講稿 英語演講稿大全 雙語版的故事.doc_第1頁
英語演講稿 英語演講稿大全 雙語版的故事.doc_第2頁
英語演講稿 英語演講稿大全 雙語版的故事.doc_第3頁
英語演講稿 英語演講稿大全 雙語版的故事.doc_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

雙語版的故事 讓孩子對英語感興趣,那就給孩子講講英文版的故事吧!孩子在看故事的同時還能學一下英語呢!下面我們就來看看雙語版的故事吧! 雙語版的故事篇一 Once, a simpletons wife told him to buy some ice. 從前有一個笨人的妻子讓她的丈夫買幾塊冰。 Two hours later, he didnt come back. 兩個小時后,他還沒回來。 She wanted to know why he didnt come back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melting. 她想知道他為什么沒回來,就出去看了看,發(fā)現(xiàn)她的丈夫在門口站著,在太陽下曬冰,看著冰融化。 Whats the matter? She asked him. Why dont you bring it in? 她問他:怎么啦?你為什么不把它拿進來? I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so Im running it dry. The simpleton answered. 我看見冰是濕的,恐怕你會訓斥我,因此,我正在把它曬干。笨人回答道。 雙語版的故事篇二 My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much. 我的叔叔有兩條狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜歡它們。 One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, My dear friend, why are there two holes in your door? Let my dogs come in and come out, of course, Mr. Smith asked. But why are there two holes? One is enough! But how can the big dog go through the small hole? my uncle said. 有一天,史密斯先生來看他。當這個朋友看見門口上有連個洞,一個是大洞和一個小洞時,他感到吃驚并說,我親愛的朋友,為什么你的門上有連個洞?我的叔叔回答說:當然是讓我的兩條狗進出了。 史密斯先生問到: 為什么門上要兩個洞呢?一個就足夠了。 我叔叔說:大狗怎能走小洞呢? Sometimes a clever man may make such a mistake. 有時聰明的人可能會犯這樣的錯誤。 雙語版的故事篇三 An ox and a dog serve for the same farmer. 一頭牛和一只狗同時為一個農(nóng)夫工作。 One day the dog arrogantly says: How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you 一天, 狗驕傲地說著;我是多么重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢.? Me? How about me? the ox says 我?我怎么啦?牛反問。 You can only plough or draw a cart, the dog slightly says. 你只會犁地或是拉車。狗輕微地說。 Yes. Its true, the ox says. But if I dont plough, what do you guard? 是的。你說得沒有錯,?;卮鸬?。但是如果沒有我犁地,你看護什么呢? 雙語版的故事篇四 【The City Mouse and the Country Mouse】 Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, Do come and see me at my house in the country. So the City mouse went. The City mouse said, This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city. The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, Run! Run! The cat is coming! They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid. 【譯文】 【城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠】 從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一只老鼠居住在鄉(xiāng)村,另一只住在城里。很多年以后,鄉(xiāng)下老鼠碰到城里老鼠,它說:你一定要來我鄉(xiāng)下的家看看。于是,城里老鼠就去了。鄉(xiāng)下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家里。它把所有ZUI精美食物都找出來給城里老鼠。城里老鼠說:這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳肴,你應該到我城里的家看看。 鄉(xiāng)下老鼠就到城里老鼠的家去。房

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論