




已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英文書(shū)信格式1、信頭(Heading)指發(fā)信人的姓名(單位名稱(chēng))、地址和日期,一般寫(xiě)在信紙的右上角。一般公函或商業(yè)信函的信紙上都印有單位或公司的名稱(chēng)、地址、電話號(hào)碼等,因此就只需在信頭下面的右邊寫(xiě)上寫(xiě)信日期就可以了。英文地址的寫(xiě)法與中文完全不同,地址的名稱(chēng)按從小到大的順序:第一行寫(xiě)門(mén)牌號(hào)碼和街名;第二行寫(xiě)縣、市、省、州、郵編、國(guó)名;然后再寫(xiě)日期。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫(xiě)日期的時(shí)候。2、日期的寫(xiě)法: 如:1997年7月30日,英文為:July30,1997(最為普遍);July30th,1997;30thJuly,1997等。1997不可寫(xiě)成97。3、信內(nèi)地址(InsideAddress):在一般的社交信中,信內(nèi)收信人的地址通常省略,但是在公務(wù)信函中不能。將收信人的姓名、地址等寫(xiě)在信頭日期下方的左角上,要求與對(duì)信頭的要求一樣,不必再寫(xiě)日期。4、稱(chēng)呼(Salutation):是寫(xiě)信人對(duì)收信人的稱(chēng)呼用語(yǔ)。位置在信內(nèi)地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫(xiě)起,在稱(chēng)呼后面一般用逗號(hào)(英國(guó)式),也可以用冒號(hào)(美國(guó)式)。(1)寫(xiě)給親人、親戚和關(guān)系密切的朋友時(shí),用Dear或Mydear再加上表示親屬關(guān)系的稱(chēng)呼或直稱(chēng)其名(這里指名字,不是姓氏)。例如:Mydearfather,DearTom等。(2)寫(xiě)給公務(wù)上的信函用DearMadam,DearSir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear純屬公務(wù)上往來(lái)的客氣形式。Gentlemen總是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),前不加Dear,是DearSir的復(fù)數(shù)形式。(3)寫(xiě)給收信人的信,也可用頭銜、職位、職稱(chēng)、學(xué)位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:DearProf.TimScales,DearDr.JohnSmith。5、正文(BodyoftheLetter):位置在下面稱(chēng)呼語(yǔ)隔一行,是信的核心部分。因此要求正文層次分明、簡(jiǎn)單易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用Hello?。愫茫。┱挠锌s進(jìn)式和齊頭式兩種。每段書(shū)信第一行的第一個(gè)字母稍微向右縮進(jìn)些,通常以五個(gè)字母為宜,每段第二行從左面頂格寫(xiě)起,這就是縮進(jìn)式。但美國(guó)人寫(xiě)信各段落往往不用縮進(jìn)式,用齊頭式,即每一行都從左面頂格寫(xiě)起。商務(wù)信件大都采用齊頭式的寫(xiě)法。 6、結(jié)束語(yǔ)(ComplimentaryClose):在正文下面的一、二行處,從信紙的中間偏右處開(kāi)始,第一個(gè)詞開(kāi)頭要大寫(xiě),句末用逗號(hào)。不同的對(duì)象,結(jié)束語(yǔ)的寫(xiě)法也不同。(1)寫(xiě)給家人、親戚,用Yourlovinggrandfather, Lovinglyyours,Lovingly等;(2)寫(xiě)給熟人、朋友,用Yourscordially,Yoursaffectionately等;(3)寫(xiě)業(yè)務(wù)信函用Truelyyours(Yourstruely),F(xiàn)aithfullyyours(Yoursfaithfully)等;(4)對(duì)上級(jí)、長(zhǎng)輩用Yoursobediently(Obedientlyyours),Yoursrespectfully(Respectfullyyours)等。7、簽名(Signature):低于結(jié)束語(yǔ)一至二行,從信紙中間偏右的地方開(kāi)始,在結(jié)束語(yǔ)的正下方,在簽完名字的下面還要有用打字機(jī)打出的名字,以便識(shí)別。職務(wù)、職稱(chēng)可打在名字的下面。當(dāng)然,寫(xiě)給親朋好友的信,就不必再打了。8、附言(Postscript):一封信寫(xiě)完了,突然又想起遺漏的事情,這時(shí)用P.S.表示,再寫(xiě)上遺漏的話即可,要長(zhǎng)話短說(shuō)。通常在信末簽名下面幾行的左方,應(yīng)于正文齊頭。注意:在正式的信函中,應(yīng)避免使用附言。9、附件(Enclosure):信件如果有附件,可在信紙的左下角,注上Encl:或Enc:例如:Encl:2photos(內(nèi)附兩張照片)。如果福建附件不止一項(xiàng),應(yīng)寫(xiě)成Encl:或Encs。我們有時(shí)可看到在稱(chēng)呼與正文之間有Re:或Subject:(事由)字樣。一般在信紙的中間,也可與“稱(chēng)呼”對(duì)齊。還應(yīng)在底下加橫線,以引起讀信人的注意,使收信人便于在讀信之前就可了解信中的主要內(nèi)容。事由一般在公務(wù)信函中使用,也可以省略中英文地址的寫(xiě)法1、*室/房RM.*村(鄉(xiāng))*Village2、*號(hào)No.*號(hào)宿舍*Dormitory3、*樓/層*/F*住宅區(qū)/小區(qū)*ResidentialQuater4、甲/乙/丙/丁A/B/C/D*巷/弄*Lane5、*單元Unit*號(hào)樓/幢*Buld6、*公司*Com./*Crop*廠*Factory7、*酒樓/酒店*Hotel*路*Road8、*花園*Garden*街*Street9、*縣*County*鎮(zhèn)*Town10、*市*/*City*區(qū)*District11、*信箱Mailbox*省*Prov.英文地址一般的寫(xiě)法與我們描述的相反,由小寫(xiě)到大,以下為示范:例如:寶山區(qū)示范新村37號(hào)403室Room403,No.37,ShiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad(South),HongKouDistrict河南省南陽(yáng)市中州路42號(hào)Room42,ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.湖北省荊州市紅苑大酒店HongyuanHotel,Jingzhoucity,HubeiProv.河南南陽(yáng)市八一路272號(hào)特鋼公司SpecialSteelCorp,No.272,BayiRoad,NanyangCity,HenanProv.中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702Room702,7thBuilding,HengdaGarden,EastDistrict,Zhongshan福建省廈門(mén)市蓮花五村龍昌里34號(hào)601室Room601,No.34LongChangLi,Xiamen,Fujian廈門(mén)公交總公司承諾辦ChengNuoBan,GongJiaoZongGongSi,Xiamen,Fujian山東省青島市開(kāi)平路53號(hào)國(guó)棉四廠二宿舍1號(hào)樓2單元204戶甲NO.204,EntranceA,BuildingNO.1,The2ndDormitoryoftheNO.4State-ownedTextileFactory,53KaipingRoad,Qingdao,Shandong英文地址的寫(xiě)法一、寄達(dá)城市名的批譯:我國(guó)城市有用英文等書(shū)寫(xiě)的,也有用漢語(yǔ)拼音書(shū)寫(xiě)的。例如“北京”英文寫(xiě)為“Peking”,漢語(yǔ)拼音寫(xiě)為“Beijing”二者雖然都是用拉丁字母,但拼讀方法不同,前者是以音標(biāo)相拼,而后者則是用聲母和韻母相拼的,批譯時(shí)要注意識(shí)別,以免錯(cuò)譯。二、街道地址及單位名稱(chēng)的批譯:常見(jiàn)有英文書(shū)寫(xiě)、漢語(yǔ)拼音書(shū)寫(xiě)、英文和漢語(yǔ)拼音混合書(shū)寫(xiě)三種。1、英文書(shū)寫(xiě)的,例如Address:6EastChanganAvenuePeKing譯為北京市東長(zhǎng)安街6號(hào);2、漢語(yǔ)拼音書(shū)寫(xiě)的,例如:105niujieBeijing譯為北京市牛街105號(hào);3、英文、漢語(yǔ)拼音混合書(shū)寫(xiě)的,例如:NO.70dongfengdongRd.Guangzhou譯為廣州東風(fēng)東路70號(hào)。三、機(jī)關(guān)、企業(yè)等單位的批譯:收件人為機(jī)關(guān)、企業(yè)等單位的,應(yīng)先譯收件人地址,再譯單位名稱(chēng)。批譯方法為:1、按中文語(yǔ)序書(shū)寫(xiě)的要順譯。例如:SHANGHAIFOODSTUFFSIMPANDEXPCO.譯為:上海食品進(jìn)出口公司;2、以英文介詞短語(yǔ)充當(dāng)定語(yǔ),一般位于被修飾的名詞之后,譯在該名詞之前。例如:CivilAviationAdministrationOfChina譯為:中國(guó)民航局;3、機(jī)關(guān)、企業(yè)單位的分支機(jī)構(gòu)一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:BeijingElectronCo.LtdXianbranch譯為:北京電子有限公司西安分公司。四、姓名方面:外國(guó)人習(xí)慣是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到讓您一起填的,最好要注意一下順序,不過(guò)你要是填反了,也沒(méi)關(guān)系。中國(guó)銀行收支票時(shí)是都承認(rèn)的。例如:劉剛,可寫(xiě)成GangLiu,也可寫(xiě)成LiuGang。五、地址翻譯翻譯原則:先小后大。1、中國(guó)人喜歡先說(shuō)大的后說(shuō)小的,如*區(qū)*路*號(hào)。而外國(guó)人喜歡先說(shuō)小的后說(shuō)大的,如:*號(hào)*路*區(qū),因此您在翻譯時(shí)就應(yīng)該先寫(xiě)小的后寫(xiě)大的。例如:中國(guó)山東省青島市四方區(qū)洛陽(yáng)路34號(hào)3號(hào)樓4單元402戶,就要從房開(kāi)始寫(xiě)起:Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,ShandongProv,China(逗號(hào)后面有空格)。注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻譯成同意的英文,只要照寫(xiě)拼音就行了。因?yàn)槟闹笔侵袊?guó)的郵遞員送過(guò)來(lái),關(guān)鍵是要他們明白。技術(shù)大廈您寫(xiě)成TechnologyBuilding,他們可能更迷糊。注意:填寫(xiě)姓名時(shí),姓在前,名在后,中間空格,首字母大寫(xiě)。填寫(xiě)地址時(shí),從小地址到大地址,逗號(hào)或空格后的第一個(gè)字母大寫(xiě)。常見(jiàn)中英文地址對(duì)照201室Room20112號(hào)No.122單元Unit23號(hào)樓BuildingNo.3長(zhǎng)安街ChanganStreet南京路NanjingRoad長(zhǎng)安公司ChanganCompany寶山區(qū)BaoShanDistrict酒店Hotel花園Garden縣County鎮(zhèn)Town市Cit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 數(shù)學(xué)課程教學(xué)論
- 常識(shí)傘的作用課件
- 山岳美學(xué)與創(chuàng)意設(shè)計(jì)解析
- 小學(xué)美術(shù)《尋找美的蹤跡》教學(xué)課件
- 2025年《有償委托合同范本》合同協(xié)議
- 醫(yī)學(xué)物理學(xué)課程介紹
- 酒店前臺(tái)接待入住全流程指南
- 2025年租賃合同樣本-簡(jiǎn)單的房屋租賃合同
- 2025企業(yè)辦公租賃合同模板(精簡(jiǎn)版)
- 泌尿系統(tǒng)疾病護(hù)理
- 五星級(jí)酒店餐飲部管理制度大全
- 2025年紫金財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)股份有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 2025年高中作文素材積累:15個(gè)“小眾又萬(wàn)能”的人物素材
- 2025年春新人教版語(yǔ)文一年級(jí)下冊(cè)教學(xué)課件 11 浪花
- 水利工程信息化項(xiàng)目劃分表示例、單元工程質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、驗(yàn)收應(yīng)提供的資料目錄
- 2025年安徽省水利水電勘測(cè)設(shè)計(jì)研究總院股份有限公司招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025年行政執(zhí)法人員執(zhí)法資格考試必考題庫(kù)及答案(共232題)
- DB31∕T 360-2020 住宅物業(yè)管理服務(wù)規(guī)范
- 2024-2030年中國(guó)街舞培訓(xùn)行業(yè)發(fā)展趨勢(shì)及競(jìng)爭(zhēng)格局分析報(bào)告
- 2024年度中國(guó)鮮食玉米行業(yè)發(fā)展前景分析簡(jiǎn)報(bào)
- 裝修拆除安全協(xié)議書(shū)范本(2篇)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論