




已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
40篇英語短文搞定3500個(gè)單詞! 英語單詞總是背了忘,忘了背?背了很多遍,就是記不?。科鋵?shí)英語單詞,不能靠死記硬背,而是要在句子中進(jìn)行應(yīng)用,才能記得牢!文中收集了40篇英語短文,只要背會(huì)這些,3500個(gè)單詞就都搞定啦!話不多說,趕快get起來吧!01Fall in Love with English愛上英語Hiding behind the loose dusty curtain,a teenager packed up his overcoat into the suitcase. He planned to leave home at dusk though there was thunder and lightning outdoors. He had got to do this because he was tired of his parents nagging about his English study and did not want to go through it any longer.He couldnt get along well with English and disliked joining in English classes because he thought his teacher ignored him on purpose. As a result, his score in each exam never added up to over 60.His partner was concerned about him very much. She understood exactly what he was suffering from, but entirely disagreed with his idea. In order to calm him down and settle his problem, she talked with him face to face and swapped a series of learning tips with him. The items she set down helped him find the highway to studying English well.The teenager was grateful and got great power from his friends words.Now, he has recovered from being upset and has fallen in love with English. 有個(gè)少年躲在積滿灰塵的松散窗簾后把大衣裝入手提箱。盡管外面正打雷閃電,他仍計(jì)劃在黃昏時(shí)分離家出走。他不得不這樣做是因?yàn)閰捑肓烁改笇?duì)他英語學(xué)習(xí)的嘮叨,不想再忍受下去了。他的英語學(xué)習(xí)總是無法取得進(jìn)展,而且不喜歡參加英語課的學(xué)習(xí),因?yàn)樗詾槔蠋熡幸夂鲆曀?。結(jié)果,他每次考試的分?jǐn)?shù)合計(jì)從未超過60。他的搭檔很關(guān)心他,也確切地理解他遭受的折磨,但卻完全不同意他的想法。為了使他冷靜下來好好解決問題,她和他面對(duì)面地交談,并交換了一系列的學(xué)習(xí)心得技巧。她寫下來的條款幫助他找到了學(xué)好英語的最佳捷徑。這個(gè)少年非常很感激,并從朋友的話里獲得極大的動(dòng)力。現(xiàn)在,他已經(jīng)從沮喪中恢復(fù)過來,真正愛上了英語。 2. Different Countries Have Different Kinds of Englishes不同的國(guó)家有不同的英語Voyages of people from England play an important part in spreading the English language. At present, English is frequently spoken as an official or common language in many countries, such as America, Singapore,Malaysia and some African countries. All based on British English, the English spoken in these countries can be well understood by native English speakers. But actually, these Englishes have been gradually changing in accents, spellings, expressions and the usage of vocabulary.Because of this fact, you can make use of the differences to tell which country the foreigners of your block are from. For example, if a boss fluently commands his driver, “Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs”, instead of requesting, “Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis”,you can recognize his American identity, while the latter suggests that he is British. 英國(guó)人的航海在英語的傳播中扮演了重要的角色。目前,英語在許多國(guó)家被作為官方語言或通用語言頻繁地使用,例如美國(guó)、新加波、馬來西亞和一些非洲的國(guó)家。這些國(guó)家的英語都以英式英語為基礎(chǔ),能很好地為以英語為本族語的人所理解。但是實(shí)際上,這些英語在口音、拼寫、表達(dá)和詞匯的使用方面都在逐漸變化。因?yàn)檫@一情況的存在,你就可以利用這些英語之間的區(qū)別說出你們街區(qū)的外國(guó)人是哪個(gè)國(guó)家來的了。例如,如果有個(gè)老板流利地命令他的司機(jī):“Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs(直接搭電梯到我公寓上來拿卡車和出租車的汽油)”,而不是要求說,“Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis(請(qǐng)直接搭電梯到我公寓上來拿卡車和出租車的汽油)”,你就可以輕易地辨認(rèn)出他的美國(guó)人身份,而后者卻暗示著那是一位英國(guó)人。 3 A Hard Trip一次辛苦的旅行My sister was fond of traveling. Ever since graduating, she had been determined to organize a trip to an old temple.Since transporting fare was expensive, she decided to use a bicycle to cycle there not caring about the disadvantages. Her stubborn attitude was always her shortcoming.Once she made up her mind to do something, no one could persuade her to change her mind. Finally, we gave in as usual though we preferred to take a train. After we prepared everything, including the schedule, reliable weather forecast and the insurance, we began our trip.Our journey was along a river flowing from a high altitude. Our pace was slow because the river frequently had many sharp bends through deep valleys, where the water seemed to boil. Just as I recorded in my journal,it was really a hard journey. But we also enjoyed great views. One night, I put my head on my pillow-a parcel of wool coats, and lay beneath the stars. When the flame in front of our cave went out at midnight, I found the sky so beautiful! 我的妹妹很喜歡旅行。自從畢業(yè)以來,她就下定決心要組織一次往一座古廟的旅行。因?yàn)榻煌ㄙM(fèi)用昂貴,她決定騎自行車去,毫不擔(dān)心其中的不利情況。頑固的態(tài)度一直都是她的缺點(diǎn),一旦她下定決心要做的事,就沒有人能說服她改變主意。最后,我們像往常一樣讓步,盡管我們更喜歡乘火車去。我們準(zhǔn)備好了所有東西,包括時(shí)間表、可靠的天氣預(yù)報(bào),還有保險(xiǎn),就開始了旅程。我們的旅程沿著一條從高海拔處流下來的河流前行。但我們的步伐很慢,因?yàn)楫?dāng)流經(jīng)深深的峽谷時(shí),這條河流急轉(zhuǎn)彎很多,急湍的河水都似乎沸騰起來。正如我在旅行日志里記錄的那樣,這真是一次艱苦的旅行。但是我們也欣賞到了美麗的景色。一天晚上,我把頭枕在一包羊毛衣服做的枕頭上,躺在星空下,當(dāng)巖洞前的火焰在午夜熄滅時(shí),我發(fā)現(xiàn)夜空是如此的美麗!04 A Horrible Earthquake可怕的地震Dirty water rose in wells and canals before the earthquake. But no one judged that an earthquake was coming. Suddenly, everything shook. It seemed as if the world was at an end. Millions of brick houses and a number of dams were destroyed. Railway tracks became useless bars. Pipes in mines burst and let out smelly steam. Huge cracks trapped cyclists everywhere.The next day, this event was the headline or main title of all newspapers. With the reporters giving an outline of the disaster, the whole nation was shocked by the damage and the victims extreme suffering. People were moved when they read that the survivors comforted each other by saying “Congratulations! You survived!”. So they not only expressed their sympathy sincerely, but also organized together to help the victims right away. The injured were rescued and the dead were buried. The frightened survivors were dug out from under the ruins and were offered shelter, fresh water and electricity. Thanks to peoples help, the loss was minimized. 地震前,水井和運(yùn)河里的污水都漲涌起來。但是卻沒人判斷出地震即將來臨。霎那間,一切都在搖晃,似乎整個(gè)世界就要結(jié)束。數(shù)以百萬的磚房和許多水壩遭到破壞;鐵路軌道都變成無用的鐵條;煤礦管道紛紛爆裂,發(fā)出有臭味的蒸汽;到處都有騎車的人被巨大的裂縫陷住。第二天,所有報(bào)紙都紛紛以大字標(biāo)題或主要標(biāo)題報(bào)道了這一事件。記者們描述了災(zāi)難的大概情況,全國(guó)都被地震的破壞和災(zāi)民們極度的苦難所震驚。當(dāng)人們讀到幸存者以“恭喜啊,你還活著?!眮砘ハ喟参繒r(shí),都被感動(dòng)了。人們不僅衷心地表達(dá)了他們的同情,而且還立刻組織起來幫助災(zāi)民。傷員被救助了,死者被埋葬了,嚇壞的幸存者被從廢墟中挖出來了,棲身處、凈水和電力也很快得到提供。多虧了人們的幫助,災(zāi)區(qū)的損失被減到了最小。5 The Great President偉大的總統(tǒng) As the founder of the republic, the president had many good qualities. Before coming to power, he was a generous lawyer. He was willing to selflessly help everyone who turned to him. He accepted no fee to offer legal guidance and opinions to those who were out of work or uneducated. Later, believing all mankind to be equal, he devoted himself to stopping the unfair anti-black laws. He set up the Black Youth League and was voted to be the leader. However,though he kept peaceful principles without violence and terror, his mean enemies still blew up his house and attacked his relatives, and he himself couldnt escape being sentenced to 30 years in prison.Not fearing of the prison guards cruelty, he kept active and begged no mercy from them. As a matter of fact, he was always hopeful and never lost heart during the stage even though he was in trouble.Finally, people rewarded him with the leaders position and a gold blanket. 作為共和國(guó)的創(chuàng)始人,這位總統(tǒng)具備許多的優(yōu)秀品質(zhì)。還在掌權(quán)之前,他就是一位慷慨的律師。他愿意無私地幫助那些向他求助的人。他免費(fèi)為失業(yè)的,或沒有受過教育的人提供法律指導(dǎo)和意見。后來,因?yàn)橄嘈潘腥祟惗际巧鷣砥降?,他全身心投入到廢除不平等的反黑人法律工作中。他建立了黑人青年團(tuán)并被選為領(lǐng)袖。然而,盡管他堅(jiān)持沒有暴力、沒有恐怖的和平原則,卑鄙的敵人還是炸毀了他的家、襲擊了他的親屬,他自己也無法逃脫被判30年徒刑的遭遇。在獄中,他毫不畏懼獄警的殘酷,始終保持積極的態(tài)度,不向他們乞求憐憫。實(shí)際上,他在任何一個(gè)困境時(shí)期都充滿著希望,從未灰心。最后,人們以領(lǐng)袖的職位和一塊金毯子回報(bào)了他的貢獻(xiàn)。6 A Brave Maid勇敢的女仆 A wooden vase from the Ming Dynasty at the entrance of the reception hall amazed everyone. The artists designed it in a rare style and selected valuable jewels to decorate it. People thought highly of its fancy colour of honey and the beautiful paintings on it.The vase used to belong to a former castle. But when the country was at war, the enemy troops exploded the castle. Debates on how the vase survived went on and on. In order to remove peoples doubt, a team of no less than 20 people carried out an informal investigation.The evidences they found showed that a maid took the vase apart and asked a sailor to sink it in a local well. She never gave away the secret even under the cruel trial of the enemies who were in search of treasures.It is worth giving this brave maid a fortune in return.接待大廳入口處的明朝木制花瓶使每個(gè)人都驚奇不已。藝術(shù)家以一種罕有的風(fēng)格設(shè)計(jì)它,并挑選了貴重的珠寶裝飾它。人們高度贊賞它那蜂蜜般的奇特顏色,還有上面繪制的繪畫。這個(gè)花瓶曾經(jīng)屬于一座從前的城堡,但在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,敵人的軍隊(duì)炸毀了城堡,于是關(guān)于這個(gè)花瓶是如何幸存下來的爭(zhēng)論就一直在持續(xù)著。為了解開人們的疑問,一個(gè)由不少于20人的調(diào)查隊(duì)開展了一次非正式的調(diào)查。他們找到的證據(jù)表明,有個(gè)女仆把花瓶拆開,然后讓一名水手把它沉到當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)水井里。她從來沒有泄露這個(gè)秘密,即使是在搜尋財(cái)寶的敵人殘酷的審訊下。這位女仆值得給予一大筆錢作為對(duì)她的回報(bào)。7 A Fair Competition 公平的比賽 8 Computers 電腦9 Wildlife Protection 保護(hù)野生動(dòng)植物10 My First Band我的第一支樂隊(duì)I was very sensitive to music. Just dipping into the music books briefly, I could sing or play well. To be honest, I always dreamt of becoming a famous folk actor. I was so confident that I never decreased my devotion.I formed my first band called “Rolling Frog”. At the beginning, we relied on performing on instruments in pubs or to passers by to earn extra money in cash. Then we wore false beards to pretend to be the musicians whom people were familiar with. In addition, we attached humorous acts to our performances and played jokes on each other. Soon, our “funny jazz” became famous and invitations to perform for broadcast stations began to come. Afterwards,we sorted out attractive music and made a record in a studio. A million or so copies were sold and we became millionaires.It was painful that the band broke up finally. But above all,I realized my dream to be a musician. 我對(duì)音樂很敏感,只要簡(jiǎn)要地瀏覽一下樂譜,我就能演唱或演奏得很好。說實(shí)話,我一直都?jí)粝胫艹蔀槌雒拿耖g演員,自信的我從未減少過熱愛。我組成的第一支樂隊(duì)叫做“搖滾蛙”。開始,我們依靠在酒吧里或向路人表演樂器來掙些零花的現(xiàn)金。然后我們帶上假胡子假扮人們熟悉的音樂家,除此之外,我們?cè)诒硌葜屑由嫌哪膭?dòng)作,互相開著玩笑。很快,我們的“滑稽爵士樂”出了名,到廣播電臺(tái)表演的邀請(qǐng)開始多起來。隨后,我們把我們吸引人的音樂做了分類,在一間音樂工作室錄制了1張唱片,大約賣出了100萬張,這使我們都成了百萬富翁。樂隊(duì)最終的解散讓我很心痛,但最重要的是,我實(shí)現(xiàn)了自己當(dāng)音樂家的夢(mèng)想。11 An Interesting Festival有趣的節(jié)日The Agricultural Feast takes place after the Independence Day. It is not a worldwide celebration. Only Christians in Mexico look forward to its arrival for its religious origin.Long ago, humans ancestors were bad. They fooled and played tricks on each other and never kept their word. So God turned up and drowned all their crops. Humans starved day and night, weeping. In order to gain Gods forgiveness, a woman poet set off to see God. She admired God and kept apologizing. God was moved. With his permission, humans finally had good harvests again. So, to wipe sadness and remind themselves of the belief in God, people began the festival.On the festival, people gather in open air, such as playgrounds or parking lots,and energetically have fun with each other all night long, as though they were never tired.When a beauty dressed up in lovely clothing reads poems in memory of the poet, everyone holds their breath. Then, it is the custom that the bone of a rooster head is given to her as an award.Obviously, the story is not true,but the festival is interesting. 農(nóng)業(yè)盛會(huì)在獨(dú)立日后舉行。它不是一個(gè)世界性的慶典,由于它的宗教起源,只有墨西哥的基督徒才盼著節(jié)日的到來。很久以前,人類的祖先很壞,他們互相欺騙,耍詭計(jì),從不遵守諾言。于是,上帝出現(xiàn)了,淹死了他們所有的作物。人們?nèi)找拱ゐI,哭泣著。為了獲得上帝的原諒,一位女詩人出發(fā)去見上帝。她對(duì)上帝的贊美和懷有的歉意感動(dòng)了上帝,有了他的允許,人類終于又獲得了豐收。因此,為了抹去憂傷并提醒自己對(duì)上帝的信仰,人們開始舉辦這個(gè)節(jié)日。在節(jié)日那天,人們聚集在露天場(chǎng)所,例如操場(chǎng)或停車場(chǎng),通宵達(dá)旦地玩得非常開心,精力充沛的人們似乎不知疲倦。當(dāng)一位用可愛的衣服盛裝打扮的美女朗讀詩歌以紀(jì)念那位詩人時(shí),在場(chǎng)的每個(gè)人都屏住了呼吸,然后,按照風(fēng)俗,將獎(jiǎng)勵(lì)給她一只公雞的頭骨。很明顯,這個(gè)故事不是真的,但是節(jié)日卻很有趣。 12 Balanced Diet 平衡膳食 Wang Peng earned his living by running a barbecue restaurant, which served delicious bacon, fried chicken breast and mutton roasted with pepper and garlic. But his food and discount attracted fewer and fewer customers. Finally, he was in debt. Yong Huis slimming restaurant served fresh peas, carrots, eggplants, and raw cucumbers with vinegar. As the hostess, she said fibres benefited customers digestion the most. In order not to let Yong Hui get away with telling lies,Wang Peng spied on Yong Hui despite her glare. But he was surprised that she was losing her customers, too.Curiosity drove Wang Peng to consult an expert. The expert sighed and said, Both of yourmenus have weakness and limited strength. Your customers put on weight too easily, while Yong Huis lose weight too quickly. So,Wang Peng, cut down the fat of your food and increase vegetables and fruits, like nuts, beans,mushrooms, peaches and lemons. You ought to combine the two menus and provide a balanced diet. ”Before long,Wang Peng won his customers back. 王鵬經(jīng)營(yíng)一家燒烤餐廳來謀生,他的餐廳供應(yīng)美味的臘肉、油炸的雞胸,還有用辣椒和大蒜一起烤制的羊肉。但是,他的食物和折扣吸引的顧客越來越少,最后是他負(fù)債累累。永慧的減肥餐廳供應(yīng)的是新鮮的豌豆、紅蘿卜、茄子和醋腌的生黃瓜。作為老板娘(女主人),她總是說食物纖維才最有利于顧客的消化。為了不讓永慧說了謊不受懲罰,王鵬不顧她的怒視,前去探查個(gè)究竟。但是讓他驚奇的是,永慧的顧客也在嚴(yán)重地流失。好奇心驅(qū)使王鵬去咨詢專家。那位專家嘆息著說:“你們倆的菜單都缺點(diǎn)明顯、優(yōu)點(diǎn)有限。你的顧客很容易就發(fā)胖,而永慧的顧客體重卻減輕得太快。所以嘛,王鵬,你要減少你的食物中的脂肪含量,增加蔬菜和水果,例如堅(jiān)果、豆類、蘑菇、桃子和檸檬之類。你應(yīng)該把兩份菜單結(jié)合起來,給顧客提供平衡的膳食?!辈痪茫貔i就贏回了他的顧客。13 Sailing Home劃船回家This novel was about an unbelievablebut genuine adventure. Its author was a black businessman who was brought up in America. In 1956,he visited Africa, his birthplace. One day, when he was wandering on the pavement near the bay enjoying the sea scenes, he lost his money and passport that he kept in an envelope. So he went to the embassy to seek help, but the ambassador withrude manners didnt permithis staff to help though he bowed to him. Staring at his impatient face, he understood that it was the fault of his skin colour that accounted fortheir refection. So he decided to take a chance to sail on a small boat home.He met a large amount of difficulty but was never stopped. On the contrary, difficulty pushed him to go aheadharder. Three months later, he was spotted by a ship by accident. He wasin rags indeed. A maid even screamed when bringing him a steak andpineapple dessert. Aboard, he earned his passage by working as a barber and got home finally. As forthe name of his novel, he couldnt think of a better one than the phrase “Go Ahead”.這部小說寫的是一次令人難以置信而又真實(shí)的歷險(xiǎn)。其作者是一位在美國(guó)被撫養(yǎng)長(zhǎng)大的黑人商人。1956年,他回到他的出生地非洲。有一天,當(dāng)他在海灣邊的人行道上漫步欣賞海景時(shí),他丟失了一個(gè)裝著錢和護(hù)照的信封,于是向當(dāng)?shù)氐拇笫桂^尋求幫助。但是大使態(tài)度非常粗魯,即使向他鞠躬,也不允許他的職員幫忙。盯著他那不耐煩的臉,他知道是他皮膚顏色的錯(cuò)才導(dǎo)致了他們的拒絕。于是,他決定冒險(xiǎn)駕駛一只小船回家。他遇到了許多困難,但是從未停止,相反,困難推動(dòng)他更努力地前進(jìn)。三個(gè)月后,當(dāng)他被一艘船偶然發(fā)現(xiàn)時(shí),真的是衣衫襤褸。給他端來牛排和菠蘿甜品的女仆甚至被嚇得尖叫起來。在船上,他當(dāng)一名理發(fā)師來掙取船費(fèi),最后終于回到了家。至于這部小說的名字,他再也不能想到一個(gè)比“前進(jìn)”更好的短語了。14 Explore MKII探測(cè)MKII行星MKII, a planet billions of kilometers away, is the origin of life in many religions. Physicists have proved the theory that its gentleclimate and the pull of its gravity are similar to the earths. And astronomers have found that oxygen atoms and carbon dioxide, which are fundamental to life, exist in its atmosphere through satellites. Cheered up by this news, biologists, in their turn, began to do some research to remove peoples puzzlesNow thatthere are some suitable conditions, does life really exist on this globe? Do they multiply by laying eggs or giving birth to babies?Last month, a spaceship was sent there. Its a pity that this mission failed. Unlike the earth,MKII is a much younger planet. Thus,masses of harmful acid clouds floateverywhere causing violent chain reactions to break out. These clouds not onlyblocked out the pilots sight but also damaged the engine system. Luckily, the pilots watched outcarefully and prevented the spaceship from crashing in time.MK二號(hào)是一顆幾十億公里外的行星,它在許多宗教里都是生命起源的地方。物理學(xué)家已經(jīng)證明了它溫和的氣候和重力的牽引都和地球相似的理論;天文學(xué)家也通過衛(wèi)星,在它的大氣層里發(fā)現(xiàn)了氧原子和二氧化碳的存在,這些都是對(duì)生命來說,都是基本的。受到這一消息的鼓舞,生物學(xué)家們接著開始了研究以解開人們的迷惑既然有了適合的條件,生命真的存在于這個(gè)星球嗎?他們是通過下蛋,還是產(chǎn)仔來繁殖后代的呢?上個(gè)月,一艘太空飛船被派到了那兒??上У氖牵@次任務(wù)失敗了。不像地球,MK二號(hào)是一顆年輕得多的行星。因此,大團(tuán)大團(tuán)的有害酸云到處漂浮,引起猛烈的連鎖反應(yīng)的爆發(fā)。這些云團(tuán)不僅阻擋了飛行員的視線,而且還損壞了發(fā)動(dòng)機(jī)系統(tǒng)。幸運(yùn)的是,飛行員小心注意,才及時(shí)阻止了飛船的墜毀。15 A Journey across Canada橫穿加拿大的旅行After a quiz last autumn, Kuang crossed the continent eastwardto Toronto to visit his schoolmate, the distance measuring approximately 5,000 kilometers.His train started from Vancouver, a city surrounded by mountains.After confirming his baggage was aboard the train, Kuang settled down in his seat. Having a gift for communication,he started chatting with another passenger within 5 minutes. Their topics included the Canadian traditions, the Prime Minister, the mixture of races, and the terrifying Great Fall. After a nice buffet at noon, he was pleased to find that the scenery was impressive. He saw beautiful harbours in the distance, wealthy urban areas and maple forest that covered thousands of acres. He even managed to catch sight of an eagleflying upward over bushes.Kuang reached Toronto which lies slightly near the border at a misty dawn.There was frost and the broad downtown streets were very quiet. Though it was early, Kuang phoned his schoolmate in a boothnearby at once rather than waiting for him to come. They had a good time together.去年秋天的一次考試后,光向東橫穿整個(gè)大陸,來到多倫多探望他的同學(xué),這次旅行的距離測(cè)量起來大約有五千多公里。他的火車從群山圍繞的溫哥華啟程。在證實(shí)了自己的行李都在火車上之后,光就在座位上安坐下來。因?yàn)樵谂c人交流方面有天賦,他在5分鐘內(nèi)就和另一個(gè)乘客聊起天來。他們的話題包括加拿大的傳統(tǒng)、加拿大的總理、種族的混合,還有讓人心驚膽戰(zhàn)的大瀑布。中午吃了一頓美味的自助餐后,他很高興發(fā)現(xiàn)外面的風(fēng)景非常讓人印象深刻。他看見了遠(yuǎn)處美麗的海港、富裕的市區(qū),還有延綿幾千畝的楓樹林,他甚至還設(shè)法看見了一只在灌木叢上空翱翔的鷹。光在一個(gè)薄霧籠罩的黎明到達(dá)稍稍接近邊境的多倫多,地上有霜,寬闊的市區(qū)街道很安靜。盡管還很早,光卻不愿等待,立刻就在附近電話亭給同學(xué)打了個(gè)電話。他們?cè)谝黄鸲冗^了美好的時(shí)光。16 A Woman Doctor-Lina 女醫(yī)生麗娜17 A New Farming Way 新的耕種方式18 Chaplin - A Great Master of Humour 幽默大師卓別林19 A Misunderstanding 一場(chǎng)誤會(huì)2020 A Unique Theme Park 獨(dú)一無二的主題公園 21 A Strange Disease 奇怪的疾病22Sightseeing in the United Kingdom觀光聯(lián)合王國(guó)After the wedding, my cousin and his wife went to the United Kingdom for nationwide sightseeing. He faxed a letter to me in English yesterday. To my delight, he no longer made any tense error. And his description roughly clarified my questions about the UK-its currency, its administration, the institution which divides it into four provinces, and the historical conflicts and quarrels when Southern Ireland broke away from the UK.Unwilling to leave out any attraction, my cousin arranged his enjoyablejourney carefully. One attractiveplace he visited was a castle in the countrysideo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 水利水電工程考試期間的查漏補(bǔ)缺試題及答案
- 水利水電工程行業(yè)動(dòng)態(tài)追蹤試題及答案
- 2025年市政工程試題及答案概覽
- 關(guān)于中央經(jīng)濟(jì)政策的中級(jí)經(jīng)濟(jì)師試題及答案
- 真理主題班會(huì)課件
- 工程項(xiàng)目成本控制試題及答案
- 加強(qiáng)日常消毒和環(huán)境衛(wèi)生工作計(jì)劃
- 愛情測(cè)試題及答案
- 美術(shù)教育觀念的革新與反思計(jì)劃
- 行政管理經(jīng)濟(jì)法試題及答案的深入探討
- 01SS105給排水常用儀表及特種閥門安裝圖集
- 【承諾書】危險(xiǎn)化學(xué)品承諾書
- C語言程序設(shè)計(jì)說課(共34張PPT)
- 管道燃?xì)饪头T(中級(jí)工)技能鑒定考試題庫大全(含答案)
- (完整版)初二地理會(huì)考模擬試卷(含答案)
- 骨盆骨折的護(hù)理查房課件
- 【課件】Unit+3Reading+and+Thinking+課件人教版(2019)選擇性必修第四冊(cè)
- 爆破安全規(guī)程解讀
- 中國(guó)電建集團(tuán)國(guó)際工程有限公司
- 產(chǎn)品合格證標(biāo)準(zhǔn)模板
- 2023年5月20日河南省事業(yè)單位聯(lián)考《職業(yè)能力測(cè)試》試題及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論