




已閱讀5頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
此文檔收集于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系網(wǎng)站刪除from 作者 :舒夏 序言? 隨著生活范圍的擴大,國人與外籍人士的接觸日益頻繁。日常生活上因習慣、文化差異所產生的誤解,和商務上為了利益所產生的沖突均在所難免。能用一口流利的英語和外國人進行溝通交涉。進而解決難題,已成為現(xiàn)代人在國際間通行無阻的必備利器?!昂屠贤鉁贤记伞?。旨在幫助您輕松自在地,成為以英語溝通的高手!? 此外,在每篇會話中列出關鍵句與替換句,易學易記,使您舉一反三、活學活用。例如: “我不懂你的意思?!背丝梢杂谩癐 dont follow you.”來表達以外,還可以用以下說法表達:? 1. I dont get you.我不懂你的意思。? 2. What do you mean?你的意思是? 3. Im sorry?對不起? 相信通過以后的學習,必定能夠信心十足地開口用英語和外國人打交道了!? Unit 1? 溝通禮儀六招? Manner? 第1招妥善安排會面的約定? Id like to make an appointment with Mr. Lee.? 當你計劃到海外出差,順道拜訪客戶時,必須先以書信通知對方。出國以前再以Telex或電話向對方確認訪問的日期和目的。如果是臨時決定的拜訪,也要透過對方的秘書安排,告訴她:“Id like to make an appointment with Mr. Lee.”(我想和李先生約個見面時間。)讓對方對你的造訪有所準備,才會有心情和你洽談。? 第2招向溝通對手表示善意與歡迎? I will arrange everything.? 如果溝通是由你所發(fā)起,提供對手一切的方便,能使溝通一開始便在友善和諧的氣氛下進行。尤其是當你的溝通對手是遠道而來的,你熱心地告知他“I will arrange everything.” (我會安排一切。)不但表現(xiàn)出你的誠意,也能使他在不必顧慮食宿等瑣事的情況下,專心與你進行溝通。? 第3招溝通進行中應避免干擾? No interruptions during the meeting!? 如果溝通的地點是你的公司,那么請叮嚀你的部屬,勿在溝通過程中,你不必要的干擾。因為過份的干擾是會影響溝通的意愿和熱忱的。? 第4招遵守禮儀? Behave yourself!? 溝通時,仍然遵守一般奉行的禮儀,和保持良好的儀態(tài),可以增加人們對你的好感與你的溝 通力。此外,坐姿不良,在對手講話時左顧右盼,都足以使人對你產生惡劣的印象,而減低與你洽談的興致。? 第5招適時承認自己的過失? 如果你很顯然的犯了錯,并且對別人造成或大或小的傷害,一句充滿歉意的“Im sorry. Its my fault.”(對不起,是我的錯。)通常能夠獲得對方的原諒。就算他實在很懊惱,至少也能稍微緩和一下情緒。做無謂的辯解,只能火上加油,擴大事端。? 第6招抱怨不是無理取鬧? I have a complaint to make.? 以激憤的語氣向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而收到反效果。侍者上錯了菜,旅館女侍忘了整理你的房間,送來的貨物根本不是你訂單上所指明的東西等情況,著實令人懊惱。但是生氣并不能解決問題,不如心平氣和而語氣堅定地告訴對方“I have a complaint to make.”(我有怨言。)然后告訴他所發(fā)生的事。 Unit 2? 溝通技巧二十招? Skill? 第1招資料須充實完備? We have a pamphlet in English.? 具體的物品通常比口頭描述更有說服力。當客戶聽到你說“We have a pamphlet in English.”(我們有英文的小冊子。)或“Please take this as a sample.”(這將這個拿去當樣品。)時,一定會興趣大增,而問你許多和產品有關的問題。如果你平時資料收集的夠充分,便能有問必答,這在商務溝通上是非常有利的。? 第2招緩和緊張的氣氛? How about a break? 當會議因冗長而陷于沉悶、緊張的氣氛時,做無意義的僵持是無法獲得令人滿意的結論的。如果能在不打斷對方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)對方必能欣然接受,緊張的氣氛也立刻得以紓解。當你們再回到會議桌時,也能以清晰的思路繼續(xù)溝通。 ? 第3招做個周到的主人? You can use our office equipment if necessary.? 如果溝通是在你的公司進行,除了應提供溝通對手舒適的場所以外,更應該盡量配合對手,提供他有助于溝通進行的服務與設備。例如大大方方的告訴他“You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的話,您可以使用我們的辦公室設備。)協(xié)助對手對溝通內容做正確的衡量,其結果可能也是對己方極為有利的。? 第4招詢問對方的意見? What is your opinion? 每個人都希望自己的意見受到重視,當你和人進行溝通時,除了說出自己的想法以外,隨時加上一句“What is your opinion?”(你的意見是?)或“Id like to hear your ideas about the problem.”(我想聽聽你對這個問題的看法。)不但讓對方感覺受到重視,更能使你因思想的交流而逐漸達成協(xié)議。? 第5招清楚地說出自己的想法與決定? I think I should call a lawyer.? 如果在溝通場合中,你無法詳實地說出心中的意念,不但會使對方聽得滿頭霧水,說不定還會讓對方認為你對實際情形根本不了解,想去和你溝通的興致。試想假如你在向警察描述車禍的發(fā)生時,不能使他“I had the right_of_way.”(我有先行權)或沒告訴他“I the I s hould call a lawyer.”(我想我該叫個律師。)你也許因此而吃大虧。還有很多情況是特別需要提供詳實資料的,例如向醫(yī)生敘述你的病痛,告訴理發(fā)師你所要的發(fā)型、向客戶講解產品的特性等。平常多注意英美人士對這類場合的應對,您這方面的英語一定會大有進步!? ? 第6招找出問題癥結? What seems to be the trouble? 任何一個沖突或誤解的產生,都有潛在原因。為什么你的老客戶這回不向你的公司訂貨?為什么對方不能做到你的要求?這種情況發(fā)生時,要立刻積極地探索原因。向對方探詢“What seems to be the trouble?”(有什么困難嗎?)或問一句“Is there something that needs our attention?”(有什么我們需要注意的嗎?)都能表示你對事情的關切。知道問題的癥結 ,才有辦法進行溝通。 第7招要有解決問題的誠意? Please tell me about it.? 當客戶向你提出抱怨時,你應該做的事是設法安撫他。最好的辦法就是對他提出的抱怨表示關切與解決的誠意。你的一句“Please tell me about it.”(請告訴我關于這件事。)或“ Im sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work.”(我為我的錯誤感到抱歉,并向您保證,我會盡全力處理此事。)令對方覺得你有責任感,也會恢復對你的信任。? 第8招適時提出建議? Well send you a replacement right away.? 當傷害或損失已經造成時,適時的提出補救方法,往往能使溝通免于陷入僵局,甚至于得以圓滿地達成協(xié)議。例如你運送到客戶手上的貨物,的確不是訂單上所標明的,而你又能立即向他保證“Well send you a replacement right away.”(我們會立刻寄給您一批替換品。)或者告訴他“We can adjust the price for you if you keep the material.”(如果您留下這批材料,我們可以為您調整價格。)那么,客戶心中的憂慮必定立刻減半,而愿意考慮您的提議。? 第9招隨時確認重要的細節(jié)? Is this what we decided? 商務洽淡中,一牽扯到金額、交貨條件、日期時,除了洽淡當時要用口頭覆述,加以確認以外,合約擬好了,更要詳細地過目一遍。一旦發(fā)現(xiàn)疑點,立刻詢問對方“Is this what we decided?”(這是我們說定的嗎?)合約內容真的錯得離譜,就告訴對方“Ill have to return this contract to you unsigned.”(我得將這份合約退還給你,不能簽名。)以示抗議。任何合約上的問題,寧可哆嗦一點,也決不可含糊。? 第10招聽不懂對方所說的話時,務必請他重復? Would you mind repeating it? 英語不是我們的母語,聽不懂并沒有什么可恥。聽不懂又假裝聽懂的亂講,才是最危險的作法。其實請人家重復或再講清楚一點并不難,您只要說“Would you mind repeating it?” (您介意再講一遍嗎?),相信對方不但會再說一遍,而且連速度都會放慢些。如果您還是沒聽懂,那么仍然要用這個老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解釋得更明白一點嗎?)第11招問使談判對手作肯定答復的問題? Is it important that.? 連續(xù)發(fā)問溝通對手必定給予肯定答復的問題,最后引導他對你的主要建議也作肯定的答復,是絕對須要花費一番心思的。通常溝通對手只有對自己有利的問題,才會痛快地回答“Yes ”,因此,在溝通場合開始前,不妨先細心地想一下,你所希望對方接受的條件,對他有什么好處,試著以“Is it important that.”(是不是對你很重要?)或“Is it helpful if.”(如果是不是對你有幫助?)來獲得他的肯定,那么要使你的建議通過也不難了。? ? 第12招做適當?shù)淖尣?? The best compromise we can make is.? 溝通者雙方的互相讓步,最常見的例子就是討價還價。買方希望賣方減價一百五十元,而賣方只想減價五十元,雙方一陣討價還價之后,最后減了一百元。不論你的對手是如何的咄咄逼人,你總得做一個最后的讓步:“The best compromise we can make is”(我們所能做到最好的折衷辦法是)就是“This is the lowest possible price.”(這是最低的可能價格了。)然后堅定不移,否則如果讓步得太過份,你可就要盡失據(jù)點了。? 第13招不要倉促地做決定? Please let me think it over.? 在商場上講求信用,一旦允諾人家的事情,要再反悔,會令人產生不良印象。因此,在下決定之前,務必要經過深思熟慮。如果你正在和客戶商談一件無法遽下決定的事時,不妨請他給你一點時間“Please let me think it over.”(請讓我考慮一下。)或“Would it be all right to give you an answer tomorrow?”(明天再答復您行嗎?)切記,倉促的下決定往往招致嚴重的后果!? 第14招說“不”的技巧? 在商務溝通上,該拒絕時,就應該斬釘截鐵的說“No.”拐彎抹角的用“Thats difficult.”(那很困難。)或“Yes, but”(好是好,可是)來搪塞,會令對方覺得你答應得不夠干脆,而不是在委婉的拒絕。而如果你說“No, but”對方便清楚的知道你是拒絕了,但似乎還可以談談。這個時候,你因為已先用“No”牽制住對方,而站在有利溝通的位置上了。 ? 第15招不要催促對手下決定? Stop asking “Have you decided?”? 當你的溝通對方需要時間來考慮一個方案時,千萬不要一直催促他“Have you decided?”( 你決定了沒有?)那樣,你不但干擾了他的思考,也可能激怒了他。結果原本可能達成的協(xié)議或許就此泡湯了。? 第16招沉默是金? Silence is golden.? 沉默是完全無法接受溝通對手的提議所作的最有力答復。這種無動于衷所帶給溝通對手的壓力,遠大于澆他一盆冷水。? 第17招將所達成的協(xié)議逐一列入記錄? Lets have the agreed items recorded.? 為了避免簽約時的爭執(zhí)或重新商議,交涉中達成協(xié)議的應做成記錄,并在會議結束時傳閱。因此,每達成一項協(xié)議,要記得提醒對方“Lets have the agreed items recorded.”(我們把達成協(xié)議的項目記錄下來。)? 第18招過分吹牛,足以敗事? Dont boast!? 磋商者往往為了達成商議而向交涉對手做過分不實的吹噓。這種情形在向人推銷產品時,尤其常見。顧客因聽信你的吹牛而購買產品,進而造成損失,輕者不再與你打交道;嚴重的,恐怕還要告你詐欺,多劃不來!所以在向人做“We can give you a guarantee of 100 yesars.”(我們可以給您一百年的保證。)這一類的承諾時,最好先斟酌一番。? 第19招不浪費溝通對手的時間? then Ill drive you to the airport for your flight at 7:oo.? 在溝通開始以前,最好事先得知溝通對手的行程表,并盡量配合。當你和客戶談好了一切細節(jié)以后,你對他說“Ill have my secretary type the contract for you to sign at once, then Ill drive you to the airport for your flight at 7:00.”(我會讓我的秘書立刻將合約打好給您簽名,然后,我開車載您去機場搭七點鐘的飛機。)想必他一定會感激你的周到細心,因此也采取合作的態(tài)度。? 第20招達到目的,立即離開? Im glad to have met you, Mr. Lee.? 如果商議達成,而你仍流連忘返,則有以下二種危險:溝通對手改變心意;或者你可能因松懈而不擇言,說錯了話。因此商議一完成,立即以“Im glad to have met you, Mr. Lee. ”(李先生,很高興認識您。)收場,告別離去。? Unit 3? 如何使溝通順利進行八招? Psychology? 第1招充滿信心的進行溝通? You can ask me any uqestion? 任何有心溝通的人,都希望他的溝通對手是個舉足輕重的人物。使對手認為你是有決策力的人,最直接的方法便是一見面就告訴他“You can ask me any question.”(你可以問我任何問題。) 如果你在對方面前處處顯得緊張兮兮,不是一直抽煙,就是不斷干咳,對方必定會懷疑他跟你之間的溝通效果。因此面對每一個溝通場合,一定要充滿信心。? 第2招對溝通對手的專長與能力表示認知? I know you are good at.? 每個人都對自己的才能引以為榮。向你的溝通對手表示你認知他的能力,并寄望他有所表現(xiàn):“I know you are good at handling difficult situations, and I believe I can count on you.”(我知道你擅于處理棘手狀況,并相信我可以依賴你。)相信他一定不愿意讓你失望的。? 第3招以肯定的語氣,談論對手的問題? I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company.? 當對手正在為某個問題煩惱,而你正好能夠幫他忙,一句“I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company.”(我相信我們的專家能提供,對貴公司問題有幫助的建議。)必能使他寬慰不已,立刻表現(xiàn)合作的態(tài)度,而你的溝通力也大大增加了。? 第4招委婉地透露壞消息? Bad news, Im afraid.? 要向人透露壞消息,也需要一點技巧。老師在公布成績以前,總是先透露有多少人不及格,以使考得不好的同學預先做好心理準備。同樣地,在向客戶透露漲價或其它壞消息時,先告訴他“Bad news, Im afraid.”(恐怕是壞消息喔。)也能收到相同的效果。人對某件事的發(fā)生預先有心理準備時,總是較容易接受的。? 第5招強調溝通雙方相同的處境? Our costs are way up too.? 說服溝通對手的技巧之一,就是強調雙方的相同點,使其產生認同感,進而達成協(xié)議。一個賣主告訴老客戶產品漲價的最常見理由就是“Our costs are way up too.”(我們的成本也上漲了。)以使客戶覺得他的對手和他一樣,正面臨著漲價的處境。這時候買主再不愿意,也只好接受漲價的必然結果了。? 第6招向談判對手略施壓力? The special price will be effective until May 30.? 為了促使溝通的對手盡快下決定,略施壓力有時也是值得考慮的手段。例如聰明的賣主都知道,訂出“最后期限”,能夠刺激原本無心購買或猶豫不決的買主。一句“Unless you order in February, we wont be able to deliver in April.”(除非你在二月就下訂單,否則我們無法在四月交貨。)或者“The special price will be effective until may 30.” (特價的有效期限到五月三十日。)都能使?jié)撛诘馁I主迅速地在心里盤算一番!? 第7招不要幸災樂禍? Dont say “I told you so!”? 當你以前曾告訴我警告過對手的事不幸而言中時,用不著再來提醒他“I told you so!”(我早告訴過你吧!)這種話對你們的溝通進行沒有幫助,卻只有使聽者更加反感。? 第8招保留溝通對手的面子? Your views regarding management differ from mine.? 要使溝通徹底的失敗,最好的辦法就是使你的 通對手顏面盡失??墒?,這該不是你所要的結果吧?因為如此一來,溝通不但要破裂,也會招來對手的怨恨。雖然你重重地打擊了對手,自己卻也成了失敗的溝通者。因此向對方提出質疑時,要確定將箭頭指出事情本身,而不是對手身上:“Your views regarding management differ from mine.”(您的經營觀點和我不同。)有時候,你甚至于可以將責任歸咎于不在場的第三者身上,而不是直接推給溝通對手:Someone must have given you wrong information.”(一定是有人把錯誤的情報給了你。)這樣的說法。可以指引對方修正他的觀點,而不會觸怒了他,使他拂袖而去。? Unit 4? 破解溝通障礙六招? Trap? 第1招避免馬拉松式溝通? Can we continue the meeting tomorrow? 人在精神疲勞的狀況下,其判斷力不比在正常情況時。因此當溝通的對方有意安排這類溝通時,應盡量避免。一旦發(fā)現(xiàn)自己陷入這種令人不悅的情況時,也要提高警覺。你可以在適當?shù)臅r機提出“Can we continue the meeting tomorrow?”(我們可不可以明天再繼續(xù)開會?) ? 第2招警覺拖延戰(zhàn)術? If he says: I will find some detailed information for you when I return to my office.? 當溝通對手就某個問題說“I will find some detailed information for you when I return to my office.”(我回辦公室時,會為你找詳細的資料。)時,他可能是為了回避你的問題所做的敷衍。他也許還會煞有其事地在他的筆記簿上記下來,但這并不表示他下次會真的帶來你所要的資料。因此,不要因為他表現(xiàn)出一付很愿意提供你資料的樣子,就以為他在這方面毫無問題。在沒弄清楚以前,還是不可以掉以輕心。? 第3招對手患有“健忘癥”時? If he says: I forgot to bring it with me.”? 當溝通對手應該提供你預料中的資料,而他總是說“I forgot to bring it with me.”(我忘記帶了。)時,那么,他不是缺乏談判誠意,就是他根本無法提供資料,或者是他不敢將資料拿出來。 第4招耐心應付對手的出爾反爾? As our record notes, it should be.? 在溝通終了總結報告時,溝通對手有時會對早已取得協(xié)議的項目出爾反爾,甚至完全否定。這時,你可根據(jù)溝通時做的記錄提出質疑:As our record notes, it should be ”(照我們記錄上記載的,那應該是)同時要準備隨時重新協(xié)商,千萬不可在這種情況下輕易妥協(xié)。? 第5招拒絕在不適當?shù)膱鏊M行溝通? Should we try another place? 如果你發(fā)現(xiàn)進行溝通的場所足以使你心煩意亂,假如有通風不良、座椅不穩(wěn)、面對烈日等情況,你最好建議對手換個地方:“Should we try another place?”(我們是不是該換個地方?)有時這是對方故意安排的,目的是想加重你的心理負擔。那么,你更不能屈就在這種場所里溝通了。? 第6招不隨便承擔責任? I dont want you to think that I did this.? 做錯了事固然要認錯,不是你造成的損害,也絕不背黑鍋。租車、住旅館,如發(fā)現(xiàn)有前人留下的破壞物時,都應立即反應。把負責的人找來,指給他看損害情形,告訴他“I dont want you to think that I did this.”(我不想讓你認為是我造成的。)即可脫離日后百口莫辯,或替人賠償損失的困境。? 餐廳Restaurant Situational Conversation? 預訂晚餐的桌位? 那張桌位是空的嗎? 等待桌位? 我有預訂。? 這里太吵了。? 我如何選擇酒? 烤鴨要等很久。? 我不喜歡全熟的烤牛肉。? 自助餐餐廳? 速食? 你忘了我點的食物嗎? 這個不是我點的。? 我們的女服務生呢? 您還要點別的嗎? 溝通實況12? 1. A Reservation For Dinner預訂晚餐的桌位? A: This i sthe Four Seasons? Restaurant. May I help you? B: Yes. Id like to make a reservation for tonight.? A: I see. What time? B: About 8:30.? A: Were quite busy then. Could you come later? B: No, I cant. I can make it earlier.? A: I can give you something at 7:00.? B: Thats a little early, but it will have to do.? A: May I have your name? B: Liang.? A: Will you spell that for me? B: L_I_A_N_G, Liang.? A: How many will be in your party, Mr. Liang? B: There will be four of us.? A: Four people at 7:00. Well be looking for you, Mr. Liang.? A:四季餐廳。我能幫您什么忙嗎? B:是的。我想預訂今晚的座位。? A:我知道了,什么時候呢? B:大約八點三十分。? A:我們那時很忙。您能晚一點來嗎? B:不能。我可以早一點。? A:我可以給您七點鐘的。? B:太早了些,但只好如此。? A:請問貴姓? B:梁。? A:能否拼出來? B:L_I_A_N_G,梁。? A:你們會有多少人,梁先生? B:我們會有四個人。? A:七點鐘四個人。我們等候您,梁先生。? 2. Is That Table Free?那張桌位是空的嗎? A: Id like a table for three, please.? B: Do you have a reservation? A: No, I dont.? B: Were rather busy now.? A: How long will it be? B: Im not sure.? A: (giving him a tip) How about that table over there? B: Ah, yes. I can let you have that one. Follow me, please.? A:請給我一張三人的桌位。? B:您有預訂嗎? A:不,我沒有。? B:我們現(xiàn)在非常忙。? A:要多久的時間呢? B:我不確定。? A:(給他小費)那邊那張桌子怎么樣? B:啊,對。您可以用那一桌。請跟我來。? 舉一反三? 1. 1. I can get there earlier. 我可以早一點到。? 2. I can arrive earlier. 我可以早一點到。? 3. Ill try to get there earlier. 我設法早一點到。? 4. It might be possible for me to get there earlier.? 2.? 1. How long will we have to wait? 我們必須等多久? 2. Do you know how long it will be? 你知道要多久嗎? 3. Will we have to wait long? 我們會等很久嗎? 4. Will it be much of a wait? 要等很久嗎? n.一行;一伙人? look for sb.sth.期待某人或某事? tipn.小費;賞錢?和老外溝通的技巧 from 溝通實況3 ? Waiting For a Table? A: May we have a table, please? B: Have you made a reservation? A: No, I didnt think it would be? necessary at this time of the night.? B: Theres a camvention in town.? Were pretty busy.? A: I see.? B: There will be a twenty minute? wait or so.? A: That will be OK.? B: Would you like to wait in the ? bar? Well call you when we ? have a table.? A: Fine. My name is John Yang.? 等待桌位 A:請給我們一張桌位,好嗎? B:您有預訂嗎? A:沒有,我不認為晚上的這個時候有此必要。? B:城里有這個規(guī)矩。我們非常的忙。? A:我知道了。? B:大約要等二十分鐘。? A:沒有關系。? B:麻煩在吧臺那兒等好嗎? 有桌位時,我們會叫您。? A:好。我叫楊約翰。? 舉一反三? 1. A table, please.請給我一張桌位。? 2. Wed like a table. 我們要一張桌位。? 3. We want a table. 我們要一張桌位。? 4. Do you have a table? 你們有桌位嗎? 【注】 convention n.慣例;常規(guī)? or so 大約 bar n.酒吧;吧臺?溝通實況4? I Have a Reservation.? A: Wed like a table, please.? B: Im sorry. We cant do anything for you. Were jammed.? A: But I have a reservation. My name is Tony Hwang.? A: Oh, yes. Mr. Hwang. Weve been expecting you. Step this way, please. Your tab le is over there.? 我有預訂。? A:請給我們一張桌位。? B:很抱歉。我們無法為您服務。我們已經客滿了。? A:可是,我預訂了。我叫黃湯尼。? B:喔,是的。黃先生。我們正在等您。請這邊來。您的桌位在那兒。? 舉一反三? 1. I made a reservation. 我預訂了。? 2. I called for a reservation this afternoon.我打電話預約了。? 3. I got a reservation this afternoon. 我今天下午預訂了。? 4. You should have a table reserved for us. 你們該已經為我們預留了一張桌位。? 【注】jam v.擠緊;塞滿溝通實況5? Its Too Noisy Here.? A: Heres your table, sir.? B: Excuse me, but wed like another table.? A: I beg your pardon? B: We need another table. We have a lot to discuss. This table is too near the b and.? A: I see. I have one over there in the corner.? B: Thats perfect.? A: Follow me, please.? 這里太吵了。? A:這是您們的桌位,先生。 B:對不起,可是我們想要別的桌位。? A:對不起,請再說一遍。? B:我們要另一張桌位。我們要討論很多事。這桌位太靠近樂隊了。? A:我懂了。我們在角落那邊有張桌位。? B:太好了。? A:請跟我來。? 舉一反三? 1. Thats fine. 很好。? 2. That will be fine. 那很好。? 3. That will suit us perfectly.那會非常適合我們。? 4. Thats just what we want. 那正是我們要的。? 【注】I beg your pardon 對不起,請再說一遍(沒聽懂對方的話時用,反問時把調子上揚,說成(I) beg your pardon?)溝通實況 6? How Do I Choose Wine? A: Heres the wine list, sir.? B: I would like some wine.? A: Yes? What will it be? B: I hate to admit this I really dont know too much about wine.? A: May I make a suggestion? B: Yes, of course.? A: Why dont you consult our sommelier? Hell be glad to give you some suggestio ns.? B: That will be OK as long as it isnt too expensive.? A: Hell be all too happy to recommend a fine wine within your price range.? B: I see. Send him over then.? 我如何選擇酒? A:先生,這是酒的目錄。? B:我想要一點酒。? A:真的?要什么呢? B:我討厭承認這點。我真的對酒懂得不多。? A:我可以做個建議嗎? B:當然可以。? A:何不請教我們專門為客人服侍酒的侍者,他會很樂意給您一些建議的。? B:只要不太貴就沒有關系。? A:他會非常高興在您的荷包范圍內,推薦一樣好酒的。? B:我知道了,那么請他來吧。? 舉一反三? 1. I think Ill have some wine. 我想我要一點酒。? 2. Some wine would be nice. 來點酒會不錯的。? 3. I think Ill order some wine. 我想我要點一些酒。? 4. Wine would be a good idea. 喝點酒是個好主意。? 【注】 sommelier n.法文專門為客人服侍酒的侍者(wine steward as long as 只要all too 非常(very)?溝通實況 78? 48. The Roast Duck Takes a Long Time.? A: Are you ready to order now, sir? B: Yes, we are. Ill have the roast duck.? A: Roast duck. There will be a slight delay for that.? B: How long? A: About forty minutes, I think.? B: Thats too long. Ill order something else.? 49. I Dont Like Roast Beef Well_Done.? A: Waiter? I asked for rare roast beef.? B: Yes? A: This is well_done.? B: Shall I take it back? A: Please do. I dont like it this way.? 烤鴨要等很久。? A:先生,你們準備要點菜了嗎? B:是的。我要烤鴨。? A:烤鴨。那會稍微慢一點。? B:多久? A:我想大約四十分鐘。? B:太久了。我點別的東西。? 我不喜歡全熟的烤牛肉。? A:服務生,我叫的是半熟的烤牛肉。? B:喔? A:這是全熟的。? B:要我把它拿回去嗎? A:請,我不喜歡這樣子的。? 舉一反三? 7.? 1. Roast duck, please. 請給我烤鴨。? 2. Bring me the roast duck. 給我來只烤鴨。? 3. Ill order the roast duck. 我要點烤鴨。? 4. I want roast duck. 我要烤鴨。? 8? 1. I wish you would. 我希望你能。? 2. Yes, please. j是的,麻煩你。? 3. I think you should.我想你應該這么做。? 4. Yes, of course. 是的,當然。? 【注】 orderv.定貨;點菜roast duck 烤鴨? rare adj.半熟的well_done adj.完全煮了的?溝通實況 9? Cafeteria? A: We can drop in here for a quick lunch.? B: Lets get that table over there.? A: This is a cafeteria. We have to serve ourselves.? B: Oh? A: Just pick up a tray and move down that line.? B: Can I take anything I want? A: Sure.? B: Where do we pay? A: Theres a cashier at the end of the line. Well pay her.? B: I see.? A: Do you have cafeterias like this in Taiwan? B: Yes, but I rarely eat there.? A: They are very common here.? B: The food in cafeterias in Taiwan sometimes isnt so good.? A: Wait until you taste this.? Youll be surprised.? 自助餐館? A:我們可以進去吃頓快速的午餐。? B:我們到那邊的桌位去。? A:這是自助餐館。我們得自己服務。? B:喔? A:拿個盤子,排隊前進。? B:我可以拿任何想要的東西嗎? A:當然。? B:我們在那兒付錢? A:隊伍的盡頭有出納員。我們付錢給她。? B:我知道了。? A:在臺灣也有像這樣的自助餐館嗎? B:有,但我很少在那兒吃。? A:自助餐館在這兒是很常見的。? B:在臺灣,自助餐館里的食物有時候并不很好。? A:等你嘗了這個,你會大吃一驚的。? 舉一反三? 1. That table looks fine. 那桌位看起來不錯。? 2. Ill grab that table. 我要占那張桌位。? 3. Theres a table over there. 那邊有張桌位。? 4. Shall we get that table over there? 我們去那邊那張桌位好嗎? 【注】 drop in 不期而至;過訪cafeteria n.自助餐館? cashier n.(銀行、商店等中的)出納員? common adj.常見的taste v.品嘗? surprise v.使驚奇grab v.攫取;占?溝通實況 10? Fast Foods? A: Id like a hamburger, French fries, and coffee.? B: Here, or to go
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 大學輔導員崗位面試問題及答案
- 茶葉采購員崗位面試問題及答案
- 2025屆河南省豫南九校高二化學第二學期期末質量跟蹤監(jiān)視模擬試題含解析
- 2025屆西藏自治區(qū)日喀則市南木林高中高二化學第二學期期末學業(yè)質量監(jiān)測模擬試題含解析
- 機構資質認證管理辦法
- 佛山工程合同管理辦法
- 農村供水資產管理辦法
- 物業(yè)服務人員年度培訓體系構建與實施效果評估
- 檢修班組培訓管理辦法
- 空調自控系統(tǒng)運行驗證與性能評估方案
- 【公開課】三角形的邊+課件+2025-2026學年人教版八年級數(shù)學上冊
- 2025年廣東省普通高中學業(yè)水平合格性考試模擬一歷史試題(含答案)
- 【公開課】+分子動理論的初步知識(教學課件)2025-2026學年初中物理人教版(2024)九年級全一冊
- 2025至2030中國角膜塑形鏡行業(yè)產業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2023aki的預防診斷和管理
- 2025年4月自考03346項目管理試題
- 慢性腎衰竭患者心理的護理
- 艾梅乙反歧視培訓課件
- 2024年安徽外國語學院輔導員考試真題
- 2025年經濟法與金融監(jiān)管專業(yè)考試試題及答案
- 菱鎂礦行業(yè)研究報告
評論
0/150
提交評論