芮成鋼98年演講.doc_第1頁
芮成鋼98年演講.doc_第2頁
芮成鋼98年演講.doc_第3頁
芮成鋼98年演講.doc_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

98年演講芮成鋼98年參加演講比賽的演講內(nèi)容 Speech 2 runner-up: Rui Cheng gang, Foreign Affair College Honorable judges, ladies and gentlemen: Kipling said: East is east, and West is West, and never the twain shall meet! But now, a century later, they have met. They have met in business. They have met in education. They have met in the arts. Some would argue that these meetings leave us with a choice between East and West ,but I believe the best future lies in the creative combination of both worlds. We can make Western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our use. We can enjoy the best of all worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the best and making it our own. But, do Western styles and values threaten our identity? History makes it easy for us to think so-perhaps too easy. Some people seem to think that adopting Western customs, such as a bride wearing white-which has long been a color of mourning in China, instead of the traditional Chinese red for her wedding, is another submission to foreign intervention,-a betrayal of our heritage, they say. They fear that as we become globalized, we will no longer be Chinese. I do not agree. History teaches that a strong and confident nation is at ease in learning from the outside world. The wedding of Eastern and Western cultures, whether in white gowns or red, brings us variety. It is a rich banquet of special foods from all over the world. As an amateur gourmet of Chinese cuisine, our superb flavours delight me. But my Chinese taste appreciates good food from any land. I even allow the convenience of McDonalds a place in my life without giving up my good taste. My grandfather taught me to hum tunes of Beijing opera from the time I was very young; they are deep in my spirit, part of my soul. I love Beijing opera, because it always reminds me of who I am. But I am also a fan of modern pop music, the No.1 fan of Spice Girls on campus. of course, it goes far beyond food, music and dance. It goes into values and ways of thinking about the world. Once upon a time, or so my teacher told me, a Chinese boy and an American girl had a squabble. Both wanted to keep a bunny rabbit they had found in the garden. Surely youve seen a rabbit sunning himself in the grass. Nothing is more lovable, nothing more natural. No wonder they wanted him. The Chinese boy played his er-hu. Happiness and joy, longing and passion, filled the air. The little rabbit swayed gently and began to move his ears in the direction of the music. He liked what he heard. The girl then took out her violin and played it to produce beautiful melodies of her own. The rabbit began to bounce in her direction. So intent were the children on their own music that neither paid the other any attention. The competing melodies confused the little rabbit and he did not know which way to turn .Unable to attract the little creature, both children gave up ;they walked away, in different directions, leaving the rabbit. . .alone. But, what if they listened ,what if they really heard each others music, instead of always playing their own tunes? When I hear the music of a violin ,rich with the joys of men and women who came together and sang and danced. . I hear echoes of the music of the grass lands, of the hills, of the rivers.of my own native land. Is music mine and yours, or is it ours? What I want to hear is the er-hu and the violin played together, in rhythm and in tune. Together, we can produce new and beautiful music, rich with textures and sounds that can only be made in the harmony. The rabbit sits in the grass in the ever-warming sun. Waiting for us to play, waiting for the symphony to begin. Will he have to wait forever? The choice is ours. Thank you. 演講2 尊敬的評(píng)委、女士們、先生們:吉卜林說過,“東方是東方,西方是西方,兩者永不聚!”然而如今,在一個(gè)世紀(jì)之后,東西方相聚了。 它們?cè)谫Q(mào)易中相聚,在教育中相聚,在藝術(shù)中相聚。 有人爭(zhēng)論說這種東西方之聚,使得我們能夠在東西方中作出選擇.然而我相信最美好的未來在于東西方世界的創(chuàng)造性的結(jié)合,我們可以變西方的觀念、習(xí)俗、技術(shù)為己所有,為己所用;我們可以享受兩個(gè)不同世界之精華,總之,我們的傳統(tǒng)之一就是擇其精華,為己所用。 然而,西方的生活方式和價(jià)值會(huì)威脅到我們的民族特色嗎? 歷史讓我們輕易相信也許是太輕易地讓我們相信此說了。 有人似乎認(rèn)為采西方習(xí)俗,比如新娘結(jié)婚穿白色婚紗,是對(duì)外國介入的屈服,是對(duì)傳統(tǒng)遺產(chǎn)的背叛,因?yàn)榘粗袊鴤鹘y(tǒng),結(jié)婚新娘要穿紅色,而白色長期以來代表的是哀悼。 這些人擔(dān)心一量我們變得全球化,我們也就不再是中國人了。 我不這樣認(rèn)為。 歷史告訴我們:一個(gè)強(qiáng)大自信的民族學(xué)起外面的世界易如反掌 。 無論是穿白衣還是黑衣,還是東西方異質(zhì)文化的聯(lián)姻,都給我們帶來多姿多彩的生活。 東西方異質(zhì)文化的聯(lián)姻是一席來自世界各地佳肴的盛宴。 身為中國菜的業(yè)余美食家,我喜歡民族的佳肴。 然而我的中國口味也欣賞異國的風(fēng)味。 生活中我為簡便吃麥當(dāng)勞,卻不會(huì)放棄自己的良好口味。 從小祖父就教我哼唱京劇,京劇深入我的精神之中,成為我靈魂的一部分。 我熱愛京劇,因?yàn)榫﹦∽屛铱傁肫鹱约菏钦l。 但是我也迷戀現(xiàn)代流行音樂,在學(xué)校里還是“辣妹”的頭號(hào)歌迷。 當(dāng)然,異質(zhì)文化的交流遠(yuǎn)不止于食物、音樂和舞蹈,它深入到價(jià)值觀和世界觀。 有一次老師給我講了一個(gè)中國男孩和一個(gè)美國女孩發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)的故事。 在花園里他們倆發(fā)現(xiàn)了一只小兔,兩人都想要。 你肯定見過草叢中曬太陽的小兔。 沒什么東西比小兔子更可愛的,更富有自然情趣了,難怪他們兩人都想要它。 男孩拉起了二胡,愉快喜悅的琴聲,充滿了渴望和激情,回蕩在空中,小兔子聽著這音樂輕輕搖擺,耳朵轉(zhuǎn)向音樂,它喜愛男孩的琴聲。 女孩也取出小提琴,拉出悠揚(yáng)的旋律。 小兔子聽了朝她跑去。 兩人都全神貫注于自己的音樂,絲毫沒注意對(duì)方演奏的音樂。 交雜在一塊的音樂困惑了小兔子,它不知該朝哪走。男孩和女孩都不能將小兔子吸引過來,只好放棄,各自走開了,扔下小兔子獨(dú)自一人。 然而倘若他們傾聽對(duì)方的音樂,而不是各自為歌,那么結(jié)果會(huì)如何呢? 當(dāng)我聽到小提琴聲響起,男男女女走道一起又唱又跳,樂聲中充滿了歡樂, 此時(shí)我也聽見了草原上、山谷間、小河旁傳來得我們本民族的音樂的回聲。 音樂分你我,還是屬于我們大家? 我想聽的是二胡與小提琴的合奏,旋律與節(jié)奏和諧一致。 大家一起才能創(chuàng)造出新穎動(dòng)聽音樂, 只有在和諧中大家才能創(chuàng)造出富有神韻的樂聲。 在溫暖的陽光中,小兔子在等待著我們一起演奏,等待著交響樂開始。 他有必要再永遠(yuǎn)的等下去嗎?決擇在于我們自己。謝謝。 芮成鋼98年參加演講比賽的問答內(nèi)容 Liu Xin: Thank you, contestant number 10. Now youre going to compare street markets and supermarkets. 劉欣:謝謝十號(hào)選手。現(xiàn)在請(qǐng)你對(duì)街市和超級(jí)市場(chǎng)做一個(gè)比較。 Rui Cheng gang: Well, thank you very much. Um as a man who suffered from male chauvinism, I used to think that shopping is a privilege of women. I seldom do shopping until I have to . But three years ago, something happened and it changed my view. I remember it was the first day I went to college. After I had put down my luggage, I went out of the school to have a look around. It was a romantic rainy day. And guess what, I found the street market, right beside the school. And I saw lots of middle-aged men and women talking with the sellers of fruit, clothes and soft drinks and it seems to me that they were intimate friends. And then I said to myself, why not have a try. So I walked to the seller of pineapple and talked to him. And then i bought a pineapple and bargain with him and then i will eat the pineapple while wandering around the street market and enjoy the simple things of life. Thank you. 芮成鋼: 謝謝你。嗯,以前由于深受男權(quán)主義影響,我向來把購物當(dāng)作是女性的特權(quán)。 不到萬不得已決不得已決不上街購物。但在三年前發(fā)生的一件事改變了我的觀點(diǎn)。 記得那是我進(jìn)大學(xué)的第一天,放置好行李后我走出學(xué)校四處看一看。 那是個(gè)浪漫的雨天。你猜怎樣?就在學(xué)校附近我發(fā)現(xiàn)了一條街市。 我看到許多中年男女正在與賣水果、服裝、飲料的攤主議價(jià),似乎是很熟的朋友。我對(duì)自己說,何不一試呢? 于是我走到一個(gè)賣菠蘿的小販前同他說起價(jià)來,最后買下一個(gè)菠蘿。忽然間我意識(shí)到這十分有意思?;氐綄W(xué)校后我想了一想,總結(jié)出這所以會(huì)鐘情于街市的兩點(diǎn)原因。首先,它帶給了我樂趣。其次,我喜歡講價(jià)。實(shí)際上我認(rèn)為講價(jià)是提高口才的極端有效的辦法。沒有這幾年講價(jià)經(jīng)驗(yàn)的積累,我想我也不會(huì)有現(xiàn)在的機(jī)會(huì)站在這兒用流利的英語向你們做演講。三年過去了,我一周還至少上街一次。我會(huì)去賣菠蘿的小販那兒和講價(jià),然后一邊吃菠蘿一邊在街市上慢步,享受生命中一些小樂趣。謝謝。 Judge: You mentioned in your first speech the importance of variety even though the east and west are converging. But many people think that one of the problems of modern life is the lack of variety. This hotel looks like every other hotel in the world and the whole world is becoming an airport. Hong Kong looks like Singapore and so on. Do you think that we may be in danger of losing the very variety that you think is so important? 評(píng)委:在你的第一個(gè)演講中你提到,盡管東、西方文化存在共性,多樣性仍有其重要性??墒窃S多人覺得現(xiàn)代生活中存在的問題之一就是缺少多樣性。這家飯店看似世界上其他飯店,整個(gè)世界成了一個(gè)機(jī)場(chǎng)。香港看似新加坡,諸如此類。既然人認(rèn)為多樣性很重要,你是否認(rèn)為我們正瀕臨喪失這種多樣性的危機(jī)的邊緣? Rui Cheng gang: The variety. Of course I do not think so. I dont think we are losing variety. Instead ,we are, I think we are getting more varieties. Well nowadays, as i had mentioned in my speech, we have a combination of eastern and western music, food and lifestyles. Actually I, I think I read an article in Vienna and many western critic and composers feel that a western music which has traditionally emphasized on the harmony between different instruments now is becoming increasingly, it increasingly reflects eastern music style. However, the eastern music style brought them a completely new sense of music. So I dont think we are losing variety. I think we are having more varieties. And also in our daily life, I think we have more choice. Its not actually a choice between the east and west. Actually I think the choice is a combination of the two. And this doesnt necessarily mean we are losing our variety. We are updating what variety is .Thank you. 芮成鋼: 說到多樣性,我并不認(rèn)為我們正瀕臨喪失這種多樣性的危機(jī),與此相反,我認(rèn)為我們正取得越來越多的多樣性。 正如我剛才說過的,在現(xiàn)代社會(huì)中,我們?cè)谝魳贰嬍澈蜕罘绞椒矫娑加袞|西方的結(jié)合。幾年前,我曾在中國日?qǐng)?bào)上看到一篇文章,說中國音樂在維也納受到熱烈的歡迎。許多西方評(píng)論家和作曲家認(rèn)為,西方音樂傳統(tǒng)上將重點(diǎn)放在各種樂器的配合上,現(xiàn)在剛更多地反映東方音樂的風(fēng)格。東方音樂的風(fēng)格給他們帶了全新的意識(shí)。 因此,我認(rèn)為我們并沒有喪失多樣性,而是在取得更多的多樣性。在日常生活中,我們也擁有更多的選擇。并不是說是選擇東方還是選擇西方,而是在東西方的結(jié)合中進(jìn)行選擇。這不一定就意味著我們正在喪失多樣性。我們正在不斷地更新多樣性的含義。謝謝。 Judge: In your second speech just now about street markets. You said that you enjoyed going to the street markets. Its a peaceful l

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論