高考語文三輪沖刺考前三個(gè)月第二章文言文閱讀題型攻略文言翻譯題:把握語境精準(zhǔn)翻譯課件_第1頁
高考語文三輪沖刺考前三個(gè)月第二章文言文閱讀題型攻略文言翻譯題:把握語境精準(zhǔn)翻譯課件_第2頁
高考語文三輪沖刺考前三個(gè)月第二章文言文閱讀題型攻略文言翻譯題:把握語境精準(zhǔn)翻譯課件_第3頁
高考語文三輪沖刺考前三個(gè)月第二章文言文閱讀題型攻略文言翻譯題:把握語境精準(zhǔn)翻譯課件_第4頁
高考語文三輪沖刺考前三個(gè)月第二章文言文閱讀題型攻略文言翻譯題:把握語境精準(zhǔn)翻譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩118頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第二章文言文閱讀 題型攻略文言翻譯題 把握語境 精準(zhǔn)翻譯 1 強(qiáng)化翻譯的語境意識(shí) 把握結(jié)合語境的要點(diǎn) 2 精準(zhǔn)翻譯文言實(shí)詞 虛詞及特殊句式等得分點(diǎn) 復(fù)習(xí)要點(diǎn) 欄目索引 強(qiáng)化規(guī)范研究真題問答體悟?qū)彺鹨c(diǎn) 突破題點(diǎn)找準(zhǔn)核心題點(diǎn)精準(zhǔn)細(xì)透突破 強(qiáng)化規(guī)范研究真題問答體悟?qū)彺鹨c(diǎn) 一 請(qǐng)認(rèn)真研讀課標(biāo)卷近三年文言文翻譯類試題 回答下列問題 年份 篇目 試題 參考答案 考生現(xiàn)場(chǎng)答案 2014年新課標(biāo)全國 舊唐書 于休烈傳 2 而親賢下士 推轂后進(jìn) 雖位崇年高 曾無倦色 而親近賢才 屈身交接士人 薦舉后輩 雖然位尊年高 一點(diǎn)倦怠的神色都沒有 得分點(diǎn) 親賢 推轂 曾 譯出大意 年份 篇目 試題 參考答案 考生現(xiàn)場(chǎng)答案 2014年新課標(biāo)全國 明史 韓文傳 2 即偕諸大臣伏闕上疏 疏入 帝驚泣不食 瑾等大懼 韓文 當(dāng)即與各位大臣一道拜伏宮闕上奏 奏章呈進(jìn) 皇上驚哭不食 劉瑾等人大為恐懼 得分點(diǎn) 伏闕 疏 譯出大意 年份 篇目 試題 參考答案 考生現(xiàn)場(chǎng)答案 2015年全國 宋史 孫傅傳 2 金人雖不吾索 吾當(dāng)與之俱行 求見二酋面責(zé)之 庶或萬一可濟(jì) 金人雖然沒有點(diǎn)名要我 我卻應(yīng)該與太子同去 求見兩名首領(lǐng)當(dāng)面指斥他們 或許有成功的可能 得分點(diǎn) 不吾索 句式 庶或 濟(jì) 譯出大意 年份 篇目 試題 參考答案 考生現(xiàn)場(chǎng)答案 2015年全國 北史 來護(hù)兒傳 1 陛下興軍旅 百姓易咨怨 車駕游幸 深恐非宜 陛下興起戰(zhàn)事 易于引起百姓嘆息怨恨 如今又要外出巡游 我很擔(dān)心不合適 得分點(diǎn) 軍旅 咨怨 游幸 譯出大意 年份 篇目 試題 參考答案 考生現(xiàn)場(chǎng)答案 2016年全國甲 明史 陳登云傳 1 其間豈無剛直之人 而弗勝齟齬 多不能安其身 其中難道沒有剛正的人 但禁不住抵觸排擠 大多無法安身 得分點(diǎn) 豈 勝 齟齬 譯出大意 年份 篇目 試題 參考答案 考生現(xiàn)場(chǎng)答案 2016年全國乙 宋史 曾公亮傳 1 錫宴不赴 是不虔君命也 人主有疾 而必使親臨 處之安乎 賜宴不到場(chǎng) 這是對(duì)君主命令的不敬 君主有病 卻一定要他親臨宴會(huì) 做這樣的事能心安嗎 得分點(diǎn) 錫 通假 虔 安 譯出大意 年份 篇目 試題 參考答案 考生現(xiàn)場(chǎng)答案 2016年全國乙 宋史 曾公亮傳 2 蘇軾嘗從容責(zé)公亮不能救正 世譏其持祿固寵云 蘇軾曾從容地責(zé)備公亮不能糾正弊病 世人譏諷他保持祿位加固寵幸 得分點(diǎn) 嘗 救正 譏 固寵 譯出大意 年份 篇目 試題 參考答案 考生現(xiàn)場(chǎng)答案 2016年全國丙 明史 傅珪傳 2 又謂珪剛直忠讜 當(dāng)起用 吏部請(qǐng)如雍言 不報(bào) 又認(rèn)為傅珪剛正忠實(shí) 敢于直言 應(yīng)當(dāng)起用 吏部按照盧雍的話上奏 沒有回復(fù) 得分點(diǎn) 忠讜 報(bào) 譯出大意 1 認(rèn)真研讀所要翻譯的句子及其參考答案 你能發(fā)現(xiàn)它們有何特點(diǎn) 答案 選句全是敘事性語句 得分點(diǎn)主要設(shè)在實(shí)詞上 兼及虛詞及特殊句式 對(duì) 保持句意正確 要求高 個(gè)別實(shí)詞譯起來稍有難度 如2016年全國甲卷第 1 句中的 齟齬 以直譯為主 極少數(shù)地方要求意譯 答案 2 請(qǐng)比較考生現(xiàn)場(chǎng)答案與參考答案 你能發(fā)現(xiàn)考生現(xiàn)場(chǎng)答案存在什么問題嗎 請(qǐng)結(jié)合現(xiàn)場(chǎng)答案說明 答案 答案 書寫過于潦草 辨認(rèn)不清 或出現(xiàn)錯(cuò)別字 如把2016年全國乙卷第 2 句中的 救正 翻譯成 匡服 而不是 匡扶 得分意識(shí)不強(qiáng) 缺少對(duì)重點(diǎn)詞語的落實(shí) 如2016年全國甲卷第 1 句 考生只是翻譯出大意 卻缺少對(duì) 豈 齟齬 等字詞的準(zhǔn)確翻譯 缺少語境意識(shí) 理解錯(cuò)誤或缺少對(duì)原文省略成分的補(bǔ)充 如把2014年新課標(biāo)全國卷 第 2 句中的 帝驚泣不食 翻譯成 皇帝受到驚嚇不停地哭泣吃飯 2015年全國卷 第 1 句的翻譯 因未能理清句意關(guān)系 導(dǎo)致 深恐非宜 的主語成了 陛下 誤讀了句意 回避難點(diǎn) 照搬原句詞語 如2015年全國卷 第 1 句對(duì) 咨怨 車駕 的翻譯 2016年全國乙卷第 1 句對(duì) 錫 字的翻譯 二 翻譯下面文段中畫線的句子 并體悟課標(biāo)卷翻譯題的特點(diǎn)和要求 力避考生現(xiàn)場(chǎng)答案中存在的問題 1 蔡京每為帝言 今泉幣所積贏五千萬 和足以廣樂 富足以備禮 于是鑄九鼎 建明堂 修方澤 立道觀 作 大晟樂 制定命寶 大興工役 兩河之民 愁困不聊生 而京僴然自以為稷 契 周 召也 又欲廣宮室求上寵媚 召童貫輩五人 風(fēng)以禁中逼側(cè)之狀 貫俱聽命 各視力所致 爭(zhēng)以侈麗高廣相夸尚 選自 宋史 奸臣傳 蔡京傳 譯文 蔡京 又想擴(kuò)大宮室規(guī)模以求皇帝的恩寵 召童貫等五人 暗示說宮中狹窄簡(jiǎn)陋 關(guān)鍵詞 廣 輩 風(fēng) 禁中 答案 參考譯文 蔡京常對(duì)皇上說 現(xiàn)今國家錢幣多達(dá)五千萬緡 和足以廣樂 富足以備禮 于是鑄九鼎 建明堂 修方澤 立道觀 作 大晟樂 制定命寶 大興土木徭役 兩河人民 愁困不聊生 而蔡京竟以稷 契 周公 召公自居 蔡京 又想擴(kuò)大宮室規(guī)模以求皇帝的恩寵 召童貫等五人 暗示說宮中狹窄簡(jiǎn)陋 童貫等都聽命于他 他們各顯神通 爭(zhēng)相以堂皇奢侈為得意 參考譯文 2 盧柔字子剛 少孤 為叔母所養(yǎng) 撫視甚于其子 柔盡心溫清 亦同己親 宗族嘆重之 性聰敏 好學(xué) 未弱冠 解屬文 司徒 臨淮王彧見而器之 以女妻焉 選自 周書 盧柔傳 譯文 他性格聰明機(jī)敏 喜愛學(xué)習(xí) 不到二十歲 懂得撰寫文章 關(guān)鍵詞 弱冠 解 屬文 答案 參考譯文 返回 盧柔字子剛 幼年時(shí)父母去世 被叔母收養(yǎng) 叔母撫養(yǎng)看待他比親生兒子還好 盧柔盡心孝順叔母 也同自己的母親一樣 宗族的人都感嘆看重他 他性格聰明機(jī)敏 喜愛學(xué)習(xí) 不到二十歲 懂得撰寫文章 司徒 臨淮王彧見到他而器重他 把女兒嫁給他 參考譯文 返回 突破題點(diǎn)找準(zhǔn)核心題點(diǎn)精準(zhǔn)細(xì)透突破 核心題點(diǎn)一 全面把握語境 一 高度認(rèn)識(shí)語境在翻譯中的作用 堅(jiān)決改掉脫離語境翻譯的壞習(xí)慣語境即言語環(huán)境 分為內(nèi)部語境 上下文 和外部語境 社會(huì)背景 知識(shí)積累 情理事理等 文言文中所說的語境主要是內(nèi)部語境 主要是文段語境和句子語境 很少涉及像現(xiàn)代文閱讀中的全篇語境 文言語境在翻譯中的作用不僅僅是激活 鎖定學(xué)生已有的文言文知識(shí)積累 更在于 1 確定重要實(shí)詞 虛詞的含義 并借此判定特殊句式 尤其是無判斷標(biāo)志的判斷句和意念被動(dòng)句 推測(cè)疑難詞語含義 2 結(jié)合語境推斷被省略的成分和代詞具體指代的對(duì)象 3 保證文意通順 避免 見字生義 刻意硬譯 等常見問題 語境對(duì)于翻譯來說如此重要 可是在平時(shí)學(xué)習(xí)乃至考試中 學(xué)生的語境意識(shí)非常淡薄乃至沒有 這其中有個(gè)客觀因素 就是在考試時(shí)被翻譯的語句一般放在文言文閱讀題的最后 與原文相對(duì)分開了 于是考生只盯著這個(gè)句子想 即使明知翻譯不通也還是硬譯 就是不知道把這個(gè)句子代入原文中去讀 去思考 這可能是考生普遍存在的一個(gè)壞習(xí)慣吧 因此 必須改掉這個(gè)壞習(xí)慣 真正做到讓 字回到詞中 詞回到句中 句回到段中 段回到篇中 二 聯(lián)系語境翻譯的著力點(diǎn) 一 關(guān)注文段內(nèi)容1 記敘性文段 1 人物身份 性格和人物間關(guān)系例1閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 孫 堪字子稺 河南緱氏人也 明經(jīng)學(xué) 有志操 清白貞正 愛士大夫 然一毫未嘗取于人 以節(jié)介氣勇自行 王莽末 兵革并起 宗族老弱在營保間 堪嘗力戰(zhàn)陷敵 無所回避 數(shù)被創(chuàng)刃 宗族賴之 4分 郡中咸服其義勇 選自 后漢書 儒林列傳下 解析本題4分 陷敵 1分 無所 1分 大意2分 得分點(diǎn) 陷敵 無所 是翻譯的難點(diǎn)所在 學(xué)生很容易將 陷敵 誤譯為 陷入敵人的包圍中 而將 無所回避 誤譯為 沒有地方躲避 這些錯(cuò)誤的出現(xiàn)緣于學(xué)生對(duì)孫堪身份及性格特點(diǎn)的忽視 文段一開始就介紹了孫堪有學(xué)問 有志操 有勇氣的儒者形象 尤其從 以節(jié)介氣勇自行 及后文 郡中咸服其義勇 的效果看 這是一個(gè)英勇無畏而得以為人所認(rèn)可的勇者形象 因此 陷敵 應(yīng)譯為 攻入敵陣 而 無所回避 應(yīng)譯為 沒有什么逃避的 或 全然不逃避 這里的 陷 與 沖鋒陷 陣 的 陷 同義 表示主動(dòng)攻入 而不是被動(dòng)淪陷 無所 本是課內(nèi)積累的復(fù)音虛詞 如 鴻門宴 中的 財(cái)物無所取 婦女無所幸 學(xué)生如果能充分關(guān)注語境 便能將腦海中這 休眠 的文言知識(shí) 喚醒 做到學(xué)以致用 全句應(yīng)翻譯為 孫堪曾經(jīng)全力迎戰(zhàn)而攻入敵陣 他全然不逃避 多次受傷 宗族的人都依靠他 脫險(xiǎn) 例2閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 2014年高考廣東卷節(jié)選 天長(zhǎng)縣鞫王甲殺人 既具獄 敞見而察其冤 甲畏吏 不敢自直 敞以委戶曹杜誘 誘不能有所平反 而傅致益牢 將論囚 敞曰 冤也 親按問之 甲知能為己直 乃敢告 蓋殺人者 富人陳氏也 3分 相傳以為神明 選自 宋史 劉敞傳 解析本題3分 補(bǔ)出 知 后的省略成分 劉敞 1分 大意2分 要補(bǔ)準(zhǔn) 劉敞 這一省略成分 學(xué)生必須關(guān)注人物關(guān)系 從 敞見而察其冤 敞曰 冤也 親按問之 兩處可見劉敞一開始便察覺到王甲的冤情 并一直堅(jiān)持自己的判斷 后來還親自審問來為他洗清冤情 當(dāng)事人王甲也明白 能為己直 的人只有劉敞 才敢以實(shí)情相告 全句應(yīng)翻譯為 王甲知道劉敞能為自己伸冤 才敢告知真相 原來殺人的 是姓陳的富人 譯文 即時(shí)小練 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 1 韋敻 字敬遠(yuǎn) 京兆杜陵人 魏 太祖經(jīng)綸王業(yè) 側(cè)席求賢 聞夐養(yǎng)高不仕 虛心致悅 遣使辟之 雖情逾甚至 而竟不能屈 彌以重之 亦弗之奪也 選自 周書 卷三十一 魏太祖 派使者前往征召他 盡管情感表達(dá)感人至深 但最終不能使韋夐屈服 屈身 屈就 魏太祖 因此更加敬重他 也不能強(qiáng)迫改變他的志向 關(guān)鍵點(diǎn) 辟 屈 重 弗之奪也 句式 省略的主語 答案 2 2016 北京 桓公問于管子曰 吾欲求制衡山之術(shù) 為之奈何 管子對(duì)曰 公其令人貴買衡山之械器 燕 代必從公而買之 秦 趙聞之 必與公爭(zhēng)之 衡山之械器必倍其價(jià) 天下爭(zhēng)之 衡山械器必十倍以上 公曰 諾 因令人之衡山求買械器 不敢辯其價(jià) 齊修械器于衡山十月 燕 代聞之 果令人之衡山求買械器 燕 代修三月 秦國聞之 果令人之衡山求買械器 衡山之君告其相曰 天下爭(zhēng)吾械器 令其價(jià)再什以上 衡山之民釋其本 修械器之巧 齊即令隰朋購粟于趙 趙糶石十五 隰朋取之石五十 天下聞之 載粟而之齊 齊修械器十七月 譯文 修糴五月 即閉關(guān)不與衡山通使 燕 代 秦即引其使而歸 衡山械器盡 魯削衡山之南 齊削衡山之北 內(nèi)自量無械器以應(yīng)二敵 即奉國而歸齊矣 取材于 管子 輕重 衡山之君 心里估量沒有武器來應(yīng)對(duì)兩個(gè)敵國 就帶領(lǐng)全國歸順齊國了 關(guān)鍵點(diǎn) 應(yīng) 奉 歸 補(bǔ)充主語 參考譯文 答案 桓公問管仲說 我想要尋求控制衡山國的辦法 對(duì)這件事該怎么辦 管仲回答說 您可派人高價(jià)收購衡山國的兵器 燕國 代國一定跟著您去買兵器 秦國 趙國聽說這件事后 一定同您爭(zhēng)著買 衡山兵器的價(jià)格一定翻倍 天下爭(zhēng)相購買它 衡山國的兵器一定漲價(jià)十倍以上 桓公說 可以 于是派人到衡山求購兵器 不敢討價(jià)還價(jià) 齊國在衡山收購兵器十個(gè)月以后 燕 代兩國聽說了這件事 果然也派人到衡山求購兵器 燕 代兩國求購三個(gè)月以后 秦國聽說了這件事 果然也派人到衡山求購兵器 衡山的國君告訴他的相國說 天下各國 參考譯文 參考譯文 都爭(zhēng)相購買我國兵器 將兵器的價(jià)格提高二十倍以上 衡山國的百姓放棄農(nóng)耕 學(xué)習(xí)制造兵器的技巧 齊國就派隰朋到趙國買糧 趙國賣糧每石十五錢 隰朋收購糧食每石五十錢 天下各國聽說了這件事 都運(yùn)糧到齊國來賣 齊國用十七個(gè)月的時(shí)間收購兵器 用五個(gè)月的時(shí)間收購糧食 就封閉關(guān)隘 不和衡山國來往使臣 與衡山國斷絕了關(guān)系 燕 代 秦三國也立即召喚它們的使者回國 衡山國的兵器已經(jīng)賣光 魯國侵占了衡山國的南部 齊國侵占了衡山國的北部 衡山之君 心里估量沒有武器來應(yīng)對(duì)兩個(gè)敵國 就帶領(lǐng)全國歸順齊國了 2 事件經(jīng)過 例3閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 2014年高考廣東卷節(jié)選 劉敞字原父 舉慶歷進(jìn)士 廷試第一 奉使契丹 素習(xí)知山川道徑 契丹導(dǎo)之行 自古北口至柳河 回屈殆千里 欲夸示險(xiǎn)遠(yuǎn) 敞質(zhì)譯人曰 自松亭趨柳河 甚徑且易 不數(shù)日可抵中京 何為故道此 4分 譯相顧駭愧曰 實(shí)然 但通好以來 置驛如是 不敢變也 選自 宋史 劉敞傳 解析本題4分 徑 1分 故 1分 大意2分 得分點(diǎn) 徑 故 是翻譯的難點(diǎn) 同時(shí) 如果大意分中的1分落在 易 上 易 也成為一個(gè)難點(diǎn) 要突破這些難點(diǎn) 便要梳理文段中的事件經(jīng)過 奉使契丹 素習(xí)知山川道徑 契丹導(dǎo)之行 自古北口至柳河 回屈殆千里 欲夸示險(xiǎn)遠(yuǎn) 交代了劉敞出使契丹行走的路線 以及契丹人選擇這條路線的意圖 而 敞質(zhì)譯人曰 的 質(zhì) 表明劉敞對(duì)既定路線的不滿 何為故道此 的 故 譯為 故意 與質(zhì)問的語氣相符 內(nèi)容上與契丹人 欲夸示險(xiǎn)遠(yuǎn) 的意圖相應(yīng) 而下文 譯相顧駭愧 也正顯示出契丹人 意圖被識(shí)破后的尷尬 劉敞認(rèn)為到達(dá)目的地的最佳路線是 自松亭趨柳河 這條路 甚徑且易 不數(shù)日可抵中京 徑 與原路線 回屈 的情況相反 當(dāng)譯為 直 易 與 險(xiǎn) 相反 當(dāng)譯為 平坦 而 不數(shù)日可抵中京 則與 殆千里 遠(yuǎn) 的情況相反 可見 劉敞的確熟悉兩地的山川道路 他的質(zhì)疑是有充分的事實(shí)依據(jù)的 全句應(yīng)翻譯為 道路 非常直并且容易行走 用不了幾天就可以抵達(dá)中京 為什么故意走這條道路呢 即時(shí)小練3 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 臨川靖惠王宏 字宣達(dá) 文帝第六子 武帝之介弟也 宏妾弟吳法壽性粗狡 恃宏無所畏忌 輒殺人 死家訴 有敕嚴(yán)討 法壽在宏府內(nèi) 無如之何 武帝制宏出之 即日償辜 南司奏免宏司徒 驃騎 揚(yáng)州刺史 武帝注曰 愛宏者兄弟私親 免宏者王者正法 所奏可 十七年 帝將幸光宅寺 有士伏于騾騎航待帝夜出 帝將行 心動(dòng) 乃于朱雀航過 事發(fā) 稱為宏所使 帝泣謂宏曰 我人才勝汝百倍 當(dāng)此猶恐顛墜 汝何為者 我非不能為周公 漢文 念汝愚故 宏頓首曰 無是 無是 于是以罪免 選自 南史 卷五十一 有刪改 譯文 1 死家訴 有敕嚴(yán)討 法壽在宏府內(nèi) 無如之何 死者家屬告狀 梁武帝下詔嚴(yán)加追討 吳法壽躲入蕭宏的府第 有關(guān)部門無計(jì)可施 譯文 2 我人才勝汝百倍 當(dāng)此猶恐顛墜 汝何為者 我非不能為周公 漢文 念汝愚故 我的才能勝過你一百倍 做天子還恐怕會(huì)被推翻 你如何能行呢 我不是不能像周公 漢文帝那樣 誅殺兄弟 只是考慮你愚笨的緣故 參考譯文 答案 臨川靖惠王蕭宏 字宣達(dá) 是文帝的第六個(gè)兒子 武帝的弟弟 蕭宏的妾弟吳法壽性情粗橫狡猾 倚仗蕭宏的勢(shì)力無所畏忌 隨意殺人 死者家屬告狀 梁武帝下詔嚴(yán)加追討 吳法壽躲入蕭宏的府第 有關(guān)部門無計(jì)可施 梁武帝親自下旨命令蕭宏將人交出 當(dāng)天就為死者償命 南司上奏請(qǐng)求免除蕭宏的司徒 驃騎 揚(yáng)州刺史職務(wù) 武帝批注道 愛惜蕭宏是兄弟私親 免除蕭宏職務(wù)是王者正法 所奏準(zhǔn)可 天監(jiān)十七年 梁武帝將駕臨光宅寺 有一個(gè)武士潛伏在騾騎航等待梁武帝夜晚出行 梁武帝將要走時(shí) 心有所動(dòng) 就從朱雀航經(jīng)過 事情暴露后 參考譯文 參考譯文 武士供稱是受到蕭宏的指使 梁武帝流著淚對(duì)蕭宏說 我的才能勝過你一百倍 做天子還恐怕會(huì)被推翻 你如何能行呢 我不是不能像周公 漢文帝那樣 誅殺兄弟 只是考慮你愚笨的緣故 蕭宏叩頭說 絕無此事 絕無此事 于是因罪被免官 2 議論性文段議論性文段語境的把握 首先要把文段中觀點(diǎn)與材料兩部分區(qū)分開 理清段內(nèi)層次關(guān)系 其次要注意前后句子間的并列 因果 轉(zhuǎn)折 假設(shè)關(guān)系 最后要把握住句子內(nèi)部的事理邏輯 例閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 2014年高考湖南卷節(jié)選 太古之人 或巢于木 或處于穴 木處而顛 土處而病也 3分 圣人為屋以居 冀免乎二者之患而已矣 初未嘗有后世華侈之飾也 孟祥讀書學(xué)古 結(jié)茅為屋 不事華侈 其古者與 選自明 杜瓊 雪屋記 解析本題3分 木 土 的活用1分 顛 1分 大意1分 得分點(diǎn) 顛 是難點(diǎn)所在 學(xué)生可能會(huì)誤譯為 癲狂 顛簸 而正解當(dāng)為 跌落 依據(jù)前文 巢于木 的提示 這 木處 便是在樹上住 既是在高處 就有跌落下來的危險(xiǎn) 學(xué)生譯為 癲狂 可能是由 病 推測(cè)出來的 但這不符合事理邏輯 住在高處 與 人精神瘋癲 無法建立因果聯(lián)系 學(xué)生譯為 顛簸 或是 搖晃 與 在樹上住 有一點(diǎn)點(diǎn)聯(lián)系 但依然不合理 因?yàn)?圣人為屋以居 冀免乎二者之患而已矣 這句中的 患 是 災(zāi)禍 的意思 顛簸 不足以成為 災(zāi)禍 跌落 才是讓人們害怕的事 全句應(yīng)翻譯為 在樹上居住會(huì)跌落 在洞穴里居住會(huì)生病 譯文 即時(shí)小練4 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 臣亦聞古之善觀人國者 如良醫(yī)之切脈 知其受病之處而逆其必殞之期 初不為肥瘦而易其智 官渡之師 袁紹未遂弱也 曹操見之以為終且自斃者 以嫡庶不定而知之也 咸陽之都 會(huì)稽之游 秦尚自強(qiáng)也 高祖見之以為當(dāng)如是矣 項(xiàng)籍見之以為可取而代之者 以民怨已深而知之 蓋國之亡 未有如民怨 嫡庶不定之酷 虜今并有之 欲不亡何待 臣故曰 形與勢(shì)異 惟陛下實(shí)深察之 選自 美芹十論 國家滅亡時(shí) 一般沒有像百姓心懷不滿 沒有確定嫡子還是庶子接班這樣殘酷的 但是敵人現(xiàn)在這兩種情況都有 想不滅亡還等待什么時(shí)候 參考譯文 答案 我又聽說古時(shí)候善于觀察別人國家的人 就像優(yōu)秀的醫(yī)生切脈一樣 知道病人生病之處并且能預(yù)料到他死亡的日期 一點(diǎn)也不因?yàn)檫@病人的胖或瘦就改變自己的診斷 官渡之戰(zhàn)時(shí) 袁紹的軍隊(duì)并沒有立即減弱 曹操見了袁紹 認(rèn)為袁紹最終一定會(huì)自取滅亡 是從袁紹還未確定嫡子還是庶子接班的問題上看出來的 秦始皇在咸陽建都 到會(huì)稽游玩 那時(shí)秦王朝還很強(qiáng)大 可是劉邦見了就認(rèn)為今后自己也應(yīng)當(dāng)像這樣 項(xiàng)籍見了就認(rèn)為自己可以取而代之 這是從當(dāng)時(shí)百姓心懷不滿已深的現(xiàn)象中看出來的 國家滅亡時(shí) 一般沒有像百姓心懷不滿 沒有確定嫡子還是庶子接班這樣殘酷的 但是敵人現(xiàn)在這兩種情況都有 想不滅亡還等待什么時(shí)候 所以我說 形與勢(shì)不同 希望陛下實(shí)實(shí)在在地仔細(xì)考慮這件事 參考譯文 二 關(guān)注句子結(jié)構(gòu)關(guān)注句子結(jié)構(gòu)即要關(guān)注句子內(nèi)部詞語的搭配 以辨明詞性或活用的情況 如果上下文語境中有對(duì)稱結(jié)構(gòu) 也需要重視和關(guān)注 它能幫助我們辨明詞性或推斷詞義 1 句內(nèi)搭配例閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 2014年高考遼寧卷節(jié)選 承 楚間有樊梁 新開 白馬三湖 賊張敵萬 注 窟穴其間 立絕不與通 故楚糧道愈梗 5分 選自 宋史 趙立傳 注張敵萬 盜賊首領(lǐng) 解析本題5分 窟穴 1分 通 1分 梗 1分 大意2分 要落實(shí)得分點(diǎn) 窟穴 需關(guān)注句內(nèi)詞語搭配 賊張敵萬窟穴其間 一句中沒有動(dòng)詞 該句句式上既然不是判斷句 就必然要有一個(gè)詞活用為謂語動(dòng)詞 賊張敵萬 適合作主語 其間 是方位詞 常作狀語 名詞 窟穴 便承擔(dān)起動(dòng)詞的職責(zé) 譯為 建造巢穴 其間 前需相應(yīng)地補(bǔ)充介詞 于 介賓結(jié)構(gòu)作后置狀語修飾 窟穴 全句應(yīng)翻譯為 盜賊張敵萬在這中間建造巢穴 趙立堅(jiān)決不跟他往來 所以楚州運(yùn)糧的道路更加阻塞 2 句間對(duì)稱例閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 世之稱者 曰謹(jǐn)厚 曰廉靜 曰退讓 三者名之至美者也 而不知此鄉(xiāng)曲之行 非所謂大人者也 大人之職 在于經(jīng)國家 安社稷 有剛毅大節(jié) 為人主畏憚 有深謀遠(yuǎn)識(shí) 為天下長(zhǎng)計(jì) 合則留 不合以義去 身之便安 不暇計(jì)也 世之指摘 不敢逃也 3分 選自 名實(shí)說 解析本題3分 身 1分 指摘 1分 大意1分 指摘 這一動(dòng)詞沿用至今 比較容易翻譯 世 也相應(yīng)地譯為能實(shí)施批評(píng)行為的 世人 而得分點(diǎn) 身 容易被誤譯為 身體 這是對(duì)句間對(duì)稱關(guān)注不夠 身之便安 和 世之指摘 對(duì)稱 身 和 世 都應(yīng)指人 與 世人 相對(duì)的便是 自身 全句應(yīng)翻譯為 自己的安適 無暇考慮 世人的批評(píng) 不敢逃避 譯文 即時(shí)小練 5 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 孔子曰 奢則不孫 儉則固 與其不孫也 寧固 又云 如有周公之才之美 使驕且吝 其馀不足觀也已 然則可儉而不可吝已 儉者 省約合禮之謂也 吝者 窮急不恤之謂也 今有施則奢 儉則吝 如能施而不奢 儉而不吝 可矣 選自 顏氏家訓(xùn) 治家 儉省 說的是合乎禮的節(jié)省 吝嗇 說的是對(duì)那些處于困難危急情境的人也不體恤 關(guān)鍵點(diǎn) 之謂 為賓語前置 參考譯文 答案 孔子說 奢侈了就會(huì)變得不恭順 節(jié)儉了就會(huì)顯得鄙陋 與其不恭順 還不如鄙陋一些 又說 如果有周公那樣的才能和美德 如果他既驕傲又吝嗇 那么他其他各方面 的優(yōu)點(diǎn) 也就不值得一提了 這樣說來是可以儉省而不可以吝嗇了 儉省 說的是合乎禮的節(jié)省 吝嗇 說的是對(duì)那些處于困難危急情境的人也不體恤 現(xiàn)在往往是講施舍就顯得奢侈 講節(jié)儉就顯得吝嗇 如果能夠做到施舍而不奢侈 儉省而不吝嗇 那就可以了 參考譯文 6 2015 重慶 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 吾里有徐先生若虛者 郡大姓也 年十五舉進(jìn)士 即謝歸業(yè)醫(yī) 人有一方之良 一言之善 必重幣不遠(yuǎn)數(shù)百里而師之 以必得乃止 歷數(shù)十年 其學(xué)大成 著 易簡(jiǎn)歸一 數(shù)十卷 選自元 揭傒斯 贈(zèng)醫(yī)者湯伯高序 譯文 只要 別人有一個(gè)好的藥方 有一句有價(jià)值的 醫(yī)學(xué) 見解 必定攜重金不遠(yuǎn)數(shù)百里去拜他為師 一定要得到才罷休 關(guān)鍵點(diǎn) 一方之良 一言之善 為定語后置 重幣 師 根據(jù)句中語法搭配關(guān)系 活用為動(dòng)詞 譯為 攜重金 拜 為師 答案 三 特別關(guān)注從人物對(duì)話中截取片段要求翻譯的語句的語境從人物對(duì)話中截取語句翻譯 是命題者較通行的做法 考生對(duì)這樣的語句的語境關(guān)注遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠 以致出現(xiàn)譯不準(zhǔn) 改變?cè)獾那闆r 如何關(guān)注這類語句的語境呢 1 了解說話人對(duì)話前后語境 如是在什么樣的情境下說這番話的 是對(duì)誰說的 對(duì)話之后的結(jié)果如何 等等 2 關(guān)注該語句所在 說話 中的語境 如它的前面是什么內(nèi)容 后面是什么內(nèi)容 說話的目的是什么 尤其是句中人稱代詞和省略內(nèi)容 避免把說話者的人稱搞錯(cuò) 如句中代詞 之 本該譯為 我 卻譯成了 他 等 即時(shí)小練 7 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 殷嶠 字開山 雍州鄠縣人 神龍初 再遷給事中 時(shí)雍州人韋月將上書告武三思不臣之跡 反為三思所陷 中宗即令殺之 時(shí)方盛夏 上表曰 月將誣構(gòu)良善 故違制命 準(zhǔn)其情狀 誠合嚴(yán)誅 但今朱夏在辰 天道生長(zhǎng) 即從明戮 有乖時(shí)令 謹(jǐn)按 月令 夏行秋令 則丘隰水潦 禾稼不熟 陛下誕膺靈命 中興圣圖 將弘羲軒之風(fēng) 以光史策之美 豈可非時(shí)行戮 致傷和氣哉 君舉必書 公其思之 伏愿詳依國典 許至秋分 則知恤刑之規(guī) 冠于千載 哀矜之惠 洽乎四海 中宗納嶠所奏 遂令決杖 配流嶺表 選自 舊唐書 殷嶠傳 譯文 怎可以違背時(shí)令而進(jìn)行殺戮 以至于傷害和氣 君主的舉動(dòng)必須記載于史書 陛下還是考慮一下 希望詳細(xì)依照國家法典 關(guān)鍵點(diǎn) 行戮 進(jìn)行殺戮 施行死刑 其 還是 等 伏愿 私下希望 我跪地希望 等 保持文意通順 參考譯文 答案 殷嶠 字開山 雍州鄠縣人 神龍初年 殷嶠兩次升任給事中 當(dāng)時(shí)雍州人韋月將上書告發(fā)武三思的不軌行為 反而被武三思誣陷 中宗立即命令殺掉韋月將 當(dāng)時(shí)正值盛夏 殷嶠上表說 韋月將誣告忠臣 有意違背詔命 依據(jù)他的情狀 的確應(yīng)當(dāng)嚴(yán)厲誅殺 但如今是酷夏季節(jié) 天道讓萬物生長(zhǎng) 在這時(shí)公開殺戮 違背了時(shí)令 謹(jǐn)依照 月令 夏行秋令 則會(huì)使低濕的地方發(fā)生水澇 莊稼不能成熟 陛下承受天命 中興圣業(yè) 將弘揚(yáng)伏羲 軒轅的風(fēng)范 而光大史冊(cè)的美名 怎可以違背時(shí)令而進(jìn)行殺戮 以至于傷害和氣 君主的舉動(dòng)必須記載于史書 陛下還是考慮一下 希望詳細(xì)依照國家法典 允許等到秋分處決 以使陛下審慎用刑罰的規(guī)范 光照千載 又使陛下哀憐的仁惠 遍及四海 中宗采納了殷嶠的表奏 便下令對(duì)韋月將處以杖刑 流放嶺外 參考譯文 8 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 賈黯 字直孺 鄧州穰人 黯自以年少遭遇 備位諫官 果于言事 時(shí)言者或論事亡狀 注 輒戒勵(lì)窮詰 黯奏 諫官 御史 跡既疏遠(yuǎn) 未嘗預(yù)聞時(shí)政 不免采于傳聞 一有失言 而詰難沮辱隨之 非所以開廣言路 請(qǐng)如唐太宗用王珪 魏徵故事 每執(zhí)政奏事 聽諫官一人隨入 時(shí)帝初即位 王廣淵 周孟陽以藩邸之舊 數(shù)召對(duì) 黯言 俊義滿朝 未有一被召者 獨(dú)親近一二舊人 示天下以不廣 請(qǐng)如太宗故事 召侍從館閣之臣 以備顧問 帝嘗從容謂黯曰 朕欲用人 少可任者 黯對(duì) 天下未嘗乏人 顧所用如何爾 退而上五事 一 知人之明 二 養(yǎng)育以漸 三 材不求備 四 以類薦舉 五 擇取自代 選自 宋史 列傳第六十一 注狀 狀文 譯文 1 請(qǐng)如唐太宗用王珪 魏徵故事 每執(zhí)政奏事 聽諫官一人隨入 請(qǐng)求像唐太宗任用王珪 魏徵進(jìn)諫舊例 每當(dāng)執(zhí)政上奏言事 任憑諫官一人隨時(shí)進(jìn)入 關(guān)鍵點(diǎn) 如 用 故事 每 聽 譯文 2 帝嘗從容謂黯曰 朕欲用人 少可任者 黯對(duì) 天下未嘗乏人 顧所用如何爾 皇帝曾經(jīng)私下對(duì)賈黯說 我想任用人才 但很少有可以任用的人 賈黯回答說 天下從來就不缺少人才 只不過是如何使用罷了 關(guān)鍵點(diǎn) 嘗 者 乏 顧 爾 參考譯文 答案 賈黯 字直孺 鄧州穰縣人 賈黯以他少年時(shí)的遭遇 擔(dān)任諫官 敢于上書言事 這時(shí)進(jìn)諫者有的論事沒有狀文 就嚴(yán)厲警告不斷地責(zé)問 賈黯上奏說 諫官 御史 既然已被朝廷疏遠(yuǎn) 不曾參預(yù)朝廷政事 不免利用一些傳聞 一旦有不符之處 朝廷就對(duì)他們加以責(zé)難阻撓辱罵 這不是廣開言路的辦法 請(qǐng)求像唐太宗任用王珪 魏徵進(jìn)諫舊例 每當(dāng)執(zhí)政上奏言事 任憑諫官一人隨時(shí)進(jìn)入 英宗即位之初 王廣淵 周孟陽由于是先朝舊臣 多次被英宗召見問對(duì) 賈黯說 滿朝的賢才之臣 沒有一個(gè)被召見 單獨(dú)對(duì)一兩位先 參考譯文 參考譯文 朝舊臣表示親近 這是向天下表示本朝不宏大 請(qǐng)求像太宗過去一樣 召見侍從館閣大臣 來作為顧問 皇帝曾經(jīng)私下對(duì)賈黯說 我想任用人才 但很少有可以任用的人 賈黯回答說 天下從來就不缺少人才 只不過是如何使用罷了 退朝后賈黯就五件事給英宗上書 一 了解人才的才智 二 逐步培養(yǎng)人才 三 不要對(duì)人才求全責(zé)備 四 按條例推舉人才 五 有所選擇地加以任用 四 將譯好的句子代入語境檢驗(yàn) 看看是否合乎文理 事理 情理 是否與上下文連貫銜接 順暢得當(dāng) 核心題點(diǎn)二 精準(zhǔn)翻譯三大 得分點(diǎn) 一 精準(zhǔn)翻譯關(guān)鍵實(shí)詞 一 審題要審出關(guān)鍵實(shí)詞說到審題 似乎與文言翻譯不搭界 其實(shí) 文言翻譯也有個(gè)審題問題 所謂文言翻譯審題 就是一審語境 審該句的外部語境 上下文 審該句的內(nèi)部語境 句意重點(diǎn)和句間關(guān)系 二審采分點(diǎn) 只有審出采分點(diǎn) 才知道在哪里應(yīng)該格外注意 才能得分 就實(shí)詞而言 哪些實(shí)詞可能成為采分點(diǎn)呢 1 從詞性上看 首先是動(dòng)詞 其次是形容詞 名詞 另外 代詞也不可忽視 2 從頻率上看 120個(gè)常用實(shí)詞和其他次常用實(shí)詞 以課本出現(xiàn)的居多 常作為采分點(diǎn) 3 從特殊性來看 與現(xiàn)代漢語同形的詞語 如 妻子 前進(jìn) 親信 可能是重要實(shí)詞 用其本來意思實(shí)在講不通的通假字可能是重要實(shí)詞 符合活用規(guī)律的詞語 如兩個(gè)名詞連用 主謂之間的名詞 帶了賓語的名詞 形容詞 可能是重要實(shí)詞 較難理解 需要借助推斷的實(shí)詞可能是重要實(shí)詞 在確認(rèn)這些實(shí)詞為采分點(diǎn)后 就用一些特殊符號(hào) 如著重號(hào) 標(biāo)出 以便在翻譯中落實(shí) 二 精準(zhǔn)翻譯五類關(guān)鍵實(shí)詞1 精準(zhǔn)翻譯古今異義詞古今異義詞是十分重要的得分點(diǎn) 考試中將其設(shè)為采分點(diǎn)的頻率相當(dāng)高 它有兩種情況 一是單音節(jié)的同形異義詞 如 走 谷 金 等 譯時(shí)要特別把其古今義區(qū)別開來 千萬不要以今釋古 二是類似今天雙音節(jié)詞的同形異義詞 如 祖父 妻子 其實(shí) 等 一般情況下要把它當(dāng)成兩個(gè)詞拆分開來翻譯 譯文 即時(shí)小練9 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 杜鎬 字文周 常州無錫人 幼好學(xué) 博貫經(jīng)史 太宗觀書秘閣 詢鎬經(jīng)義 進(jìn)對(duì)稱旨 即日改虞部員外郎 加賜金帛 再遷駕部員外郎 與朱昂 劉承珪編次館閣書籍 事畢 賜金紫 改直秘閣 會(huì)修 太祖實(shí)錄 命鎬檢討故事 以備訪問 選自 宋史 列傳第五十五 事情完成后 杜鎬被賞賜金魚袋和紫衣 改任在秘閣當(dāng)值 正趕上編修 太祖實(shí)錄 皇帝 命杜鎬搜集整理太祖以往的事跡 以備查訪詢問 關(guān)鍵點(diǎn) 直 當(dāng)值 會(huì) 恰逢 正趕上 檢討 整理 查核 故事 舊例 以往的事跡 訪問 查訪詢問 答案 參考譯文 杜鎬 字文周 常州無錫人 杜鎬自幼好學(xué) 博通經(jīng)史 太宗在秘閣讀書 向杜鎬詢問經(jīng)書的含義 杜鎬的回答都很符合太宗的心意 當(dāng)天就改任杜鎬為虞部員外郎 并賞賜給他金帛 皇帝又升他為駕部員外郎 與朱昂 劉承珪按照次序編排皇家館閣所藏書籍 事情完成后 杜鎬被賞賜金魚袋和紫衣 改任在秘閣當(dāng)值 正趕上編修 太祖實(shí)錄 皇帝 命杜鎬搜集整理太祖以往的事跡 以備查訪詢問 參考譯文 2 精準(zhǔn)翻譯活用實(shí)詞翻譯含有詞類活用的句子也是命題者特別關(guān)注的一項(xiàng)內(nèi)容 碰到活用詞 其法有二 一是根據(jù)語法準(zhǔn)確判斷 首先要學(xué)會(huì)語法分析 如名詞活用為動(dòng)詞 有多種語法特征 兩個(gè)名詞連用 其一必活用為動(dòng)詞 而 前或后的名詞必活用為動(dòng)詞 之 前 所 后 副詞后的名詞必活用為動(dòng)詞 等等 然后再聯(lián)系具體語境進(jìn)行分析 確定其詞類活用的類型 并據(jù)此推斷其意義 二是譯到位 何謂譯到位 即必須用一套用語把它在語境中的詞性連同詞義譯出來 例如 1 名詞活用為動(dòng)詞 有兩種譯法 一是換詞法 用現(xiàn)代漢語的動(dòng)詞去換古代漢語的名詞 如 左右欲刃相如 刃 譯為 殺 二是擴(kuò)充法 將原單音節(jié)名詞擴(kuò)充為一個(gè)現(xiàn)代漢語雙音節(jié)動(dòng)詞 如 沛公軍霸上 軍 譯為 駐軍 2 名詞作狀語 一般要帶 用 在 像 的詞語 3 名詞 動(dòng)詞和形容詞的使動(dòng) 意動(dòng)用法 可譯為 使 動(dòng)詞 或 以 為 或 認(rèn)為 是 4 動(dòng)詞 形容詞活用為名詞 必須在其后加上相應(yīng)的名詞 人或物 即時(shí)小練10 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 蔡道憲 字元白 晉江人 崇禎十年進(jìn)士 為長(zhǎng)沙推官 吉王府宗人恣為奸 道憲先治而后啟王 王召責(zé)之 抗聲曰 今四海鼎沸 寇盜日滋 王不愛民 一旦鋌而走險(xiǎn) 能獨(dú)與此曹保富貴乎 王悟 謝遣之 十六年五月 張獻(xiàn)忠陷武昌 長(zhǎng)沙大震 湖廣巡撫王聚奎遠(yuǎn)駐袁州 憚賊不敢進(jìn) 道憲亦請(qǐng)移岳 聚奎不從 賊果以八月陷岳州 直犯長(zhǎng)沙 先是 巡按御史劉熙祚令道憲募兵 得壯丁五千訓(xùn)練之 皆可用 至是親將之 與總兵官尹先民等扼羅塘河 聚奎聞賊逼 大懼 撤兵還城 道憲曰 去長(zhǎng)沙六十里有險(xiǎn) 可柵以守 毋使賊逾此 又不從 選自 明史 列傳第一百八十二 譯文 現(xiàn)在天下紛亂 寇盜一天天增多 如果大王您不愛惜百姓 一旦他們鋌而走險(xiǎn) 您能獨(dú)自和這些族人保住富貴嗎 關(guān)鍵點(diǎn) 四海 鼎沸 日滋 此曹 應(yīng)準(zhǔn)確譯出 鋌而走險(xiǎn) 不必譯 但其主語不能錯(cuò) 答案 1 今四海鼎沸 寇盜日滋 王不愛民 一旦鋌而走險(xiǎn) 能獨(dú)與此曹保富貴乎 譯文 蔡道憲說 距離長(zhǎng)沙六十里有個(gè)險(xiǎn)要之地 你可以在那里修柵欄來扼守 不要讓賊兵越過此地 王聚奎又不聽從 關(guān)鍵點(diǎn) 去 險(xiǎn) 柵 毋 逾 答案 參考譯文 2 道憲曰 去長(zhǎng)沙六十里有險(xiǎn) 可柵以守 毋使賊逾此 又不從 蔡道憲 字元白 晉江人 崇禎十年考中進(jìn)士 擔(dān)任長(zhǎng)沙推官 吉王府的族人恣意為非作歹 蔡道憲先加以懲治 然后才向啟王通報(bào) 啟王召蔡道憲來責(zé)問 蔡道憲高聲說 現(xiàn)在天下紛亂 寇盜一天天增多 如果大王您不愛惜百姓 一旦他們鋌而走險(xiǎn) 您能獨(dú)自和這些族人保住富貴嗎 啟王醒悟 表示道歉 客氣地送走蔡道憲 崇禎十六年五月 張獻(xiàn)忠攻陷武昌 長(zhǎng)沙大受震驚 湖廣巡撫王聚奎遠(yuǎn)遠(yuǎn)地駐守在袁州 害怕賊人 不敢前進(jìn) 蔡道憲也請(qǐng)求他轉(zhuǎn)移到岳州 王聚奎沒有聽從 賊兵果然在八月攻陷了岳州 又直進(jìn)犯長(zhǎng)沙 在 參考譯文 參考譯文 此之前 巡按御史劉熙祚命令蔡道憲招募士兵 得到五千壯丁 對(duì)他們加以訓(xùn)練 這些壯丁全都成了可用的力量 到了這個(gè)時(shí)候 蔡道憲親自率領(lǐng)他們 與總兵官尹先民等人一道扼守羅塘河 王聚奎聽說賊兵逼近 大為恐懼 撤兵回到城里 蔡道憲說 距離長(zhǎng)沙六十里有個(gè)險(xiǎn)要之地 你可以在那里修柵欄來扼守 不要讓賊兵越過此地 王聚奎又不聽從 3 精準(zhǔn)翻譯多義實(shí)詞重要實(shí)詞雖然有許多義項(xiàng) 但在具體句子中只能有一個(gè)義項(xiàng)切合 因此 要學(xué)會(huì)利用上下文的具體語境來確定該實(shí)詞的準(zhǔn)確義項(xiàng) 在語境中確定多義詞的義項(xiàng) 特別要注意一詞中幾個(gè)相近而又易混的義項(xiàng) 如 愛 字 義項(xiàng) 愛護(hù) 愛憐 愛惜 較難區(qū)分 坐 字 義項(xiàng) 犯罪 與 判罪 易混 治 字 何時(shí)作 治理 講 何時(shí)作 治理得好 天下太平 講等 不管多么易混 只要真正到了語境中 就只有一個(gè)義項(xiàng)是最恰當(dāng)?shù)?這時(shí) 也只有細(xì)辨語境 代入檢驗(yàn)來確定了 記住 只要把詞放在句中理解 把句放在段 篇 中讀 一切問題皆有可能解決 即時(shí)小練11 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 李牧者 趙之北邊良將也 常居代雁門 備匈奴 以便宜置吏 市租皆輸入莫府 為士卒費(fèi) 日擊數(shù)牛饗士 習(xí)射騎 謹(jǐn)烽火 多間諜 厚遇戰(zhàn)士 為約曰 匈奴即入盜 急入收保 有敢捕虜者斬 匈奴每入 烽火謹(jǐn) 輒入收保 不敢戰(zhàn) 如是數(shù)年 亦不亡失 然匈奴以李牧為怯 雖趙邊兵亦以為吾將怯 趙王讓李牧 李牧如故 趙王怒 召之 使他人代將 歲余 匈奴每來 出戰(zhàn) 出戰(zhàn) 戰(zhàn)不利 失亡多 邊不得田畜 復(fù)請(qǐng)李牧 牧杜門不出 固稱疾 趙王乃復(fù)強(qiáng)起使將兵 牧曰 王必用臣 臣如前 乃敢奉令 王許之 李牧至 如故約 匈奴數(shù)年無所得 終以為怯 邊士日得賞賜而不用 皆愿一戰(zhàn) 于是乃具選車得千三百乘 選騎得萬三千匹 百金之士五萬人 彀者十萬人 悉勒習(xí)戰(zhàn) 大縱畜牧 人民滿野 匈奴小入 佯北不勝 以數(shù)千人委之 單于聞之 大率眾來入 李牧多為奇陣 張左右翼擊之 大破殺匈奴十余萬騎 滅襜襤 破東胡 降林胡 單于奔走 其后十余歲 匈奴不敢近趙邊城 選自 史記 廉頗藺相如列傳 譯文 他下令每天殺幾頭牛犒勞士兵 教士兵射箭 騎馬 謹(jǐn)慎地把守烽火臺(tái) 多派偵察人員 優(yōu)待戰(zhàn)士 關(guān)鍵點(diǎn) 饗 謹(jǐn) 遇 句意對(duì) 答案 1 日擊數(shù)牛饗士 習(xí)射騎 謹(jǐn)烽火 多間諜 厚遇戰(zhàn)士 譯文 匈奴如果侵入邊境來搶掠 應(yīng)趕快進(jìn)入營壘 城堡 堅(jiān)守 有膽敢 擅自 捕捉俘虜?shù)奶帞?關(guān)鍵點(diǎn) 即 收保 句意對(duì) 2 匈奴即入盜 急入收保 有敢捕虜者斬 譯文 匈奴派出小股兵力入侵 李牧 假裝敗逃 丟下幾千人給匈奴 關(guān)鍵點(diǎn) 佯 委 句意對(duì) 3 匈奴小入 佯北不勝 以數(shù)千人委之 參考譯文 李牧是趙國鎮(zhèn)守北部邊境的優(yōu)秀將領(lǐng) 常年駐扎在代地雁門郡 防御匈奴 他有權(quán)根據(jù)實(shí)際需要任命官吏 城市的稅收都送進(jìn)將軍幕府中 作為士兵的費(fèi)用 他下令每天殺幾頭牛犒勞士兵 教士兵射箭 騎馬 謹(jǐn)慎地把守烽火臺(tái) 多派偵察人員 優(yōu)待戰(zhàn)士 制定規(guī)章說 匈奴如果侵入邊境來搶掠 應(yīng)趕快進(jìn)入營壘 城堡 堅(jiān)守 有膽敢 擅自 捕捉俘虜?shù)奶帞?匈奴每次入侵 烽火臺(tái)就嚴(yán)謹(jǐn)?shù)嘏e烽火報(bào)警 戰(zhàn)士們隨即進(jìn)入營壘防守 不敢應(yīng)戰(zhàn) 這樣過了好幾年 也沒有什么傷亡和損失 可是匈奴認(rèn)為李牧是膽小怕事 即使是趙國的邊防兵也認(rèn)為 我們的將軍 參考譯文 參考譯文 膽小怕事 趙王責(zé)備李牧 李牧仍像以前一樣 趙王發(fā)怒 調(diào)他回京 派另外的人替代他邊將的職務(wù) 這樣過了 一年多 匈奴每次來侵犯 新將領(lǐng)都 領(lǐng)兵出戰(zhàn) 每次出戰(zhàn) 多是失利 傷亡損失很多 邊境上老百姓不能耕種 放牧 又請(qǐng)李牧出山 李牧閉門不出 堅(jiān)持說自己有病 趙王就又強(qiáng)迫起用他去統(tǒng)率軍隊(duì) 李牧說 大王一定要任用我 要讓 我像以前那樣做 我才敢接受命令 趙王答應(yīng)了他 李牧到達(dá)邊境 按照原來的法規(guī) 號(hào)令辦事 匈奴好幾年一無所得 但是人們 始終認(rèn)為李牧膽怯 守邊的士兵常得到獎(jiǎng)賞卻不被使用 都希 參考譯文 望與匈奴一戰(zhàn) 這時(shí) 李牧 就準(zhǔn)備了經(jīng)過挑選的兵車一千三百輛 精選出戰(zhàn)馬一萬三千匹 曾經(jīng)獲得 百金獎(jiǎng)賞的勇士五萬人 能拉硬弓的優(yōu)秀射手十萬人 全部組織起來進(jìn)行軍事演習(xí) 大張旗鼓地允許放牧 讓 人民布滿山野 匈奴派出小股兵力入侵 李牧 假裝敗逃 丟下幾千人給匈奴 匈奴單于聽到這個(gè)消息 率領(lǐng)大批軍隊(duì)入侵 李牧大量布下靈活奇特的戰(zhàn)陣 從左右兩邊包抄反擊匈奴 大敗匈奴 斬殺匈奴十幾萬人馬 接著消滅襜襤 打敗東胡 迫使林胡投降 單于逃跑 這次戰(zhàn)役以后的十幾年 匈奴不敢接近趙國邊境城邑 4 精準(zhǔn)翻譯疑難詞考場(chǎng)翻譯中一定會(huì)碰到疑難詞 命題者是想用這些 攔路虎 來考查考生的語境把握能力和推斷能力 對(duì)此 不要緊張 相信依據(jù)語境和平日的積累一定會(huì)有解決的辦法 只要能聯(lián)系語境 善用多種推斷方法 一定會(huì)準(zhǔn)確譯出這些疑難詞 疑難詞有以下兩種情況需好好處理 該字或其義極陌生 但調(diào)動(dòng)平時(shí)的積累或結(jié)合語境一定可以推斷出來 如 毀淫祠數(shù)百區(qū) 一句中的 淫 就可聯(lián)系課文 岳陽樓記 中 淫雨霏霏 的 淫 之 多余 過多的 義項(xiàng) 推斷該處 淫 為 多余的 或 濫建的 意思 該字 或詞語 理解困難因文化常識(shí)積累不夠所致 此時(shí)必須積累文化常識(shí) 如古人名字稱謂知識(shí) 或?qū)S忻~ 如 致仕 指官員退休 等 通常表現(xiàn)是不懂古人名字稱謂而強(qiáng)行翻譯 即時(shí)小練12 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 石揚(yáng)休平生好殖財(cái) 因使契丹 道感寒毒 得風(fēng)痹 謁告歸鄉(xiāng) 別墳?zāi)?揚(yáng)休初在鄉(xiāng)時(shí) 衣食不足 徒步去家十八年 后以從官還鄉(xiāng)里 疇昔同貧窶之人尚在 皆曰 昌言來 必赒我矣 揚(yáng)休卒不揮一金 反遍受里中富人金以去 選自 宋史 答案 譯文 石揚(yáng)休 后以侍從官身份還鄉(xiāng) 往昔一同生活貧苦的人還在 都說 石昌言來 肯定會(huì)救濟(jì)我們了 關(guān)鍵詞 疇昔 貧窶 赒 參考譯文 石揚(yáng)休平生好聚財(cái) 出使契丹時(shí) 因路上受寒 得了風(fēng)痹病 申請(qǐng)告假回鄉(xiāng) 祭掃祖先墳?zāi)?石揚(yáng)休早先在家鄉(xiāng)時(shí) 衣食不足 徒步離家十八年 后以侍從官身份還鄉(xiāng) 往昔一同生活貧苦的人還在 都說 石昌言來 肯定會(huì)救濟(jì)我們了 石揚(yáng)休結(jié)果一文錢也沒有拿出來 反而到處接受鄉(xiāng)里富人的錢而去 參考譯文 5 精準(zhǔn)翻譯通假字通假字雖然不常出現(xiàn)在翻譯中 但是準(zhǔn)確識(shí)別并翻譯到位是翻譯的一種重要能力 能否譯出通假字的本字本義 關(guān)鍵在于識(shí)別 翻譯時(shí) 如果照某字的一般意義翻譯不通 就應(yīng)該考慮該字是不是通假字 而要找出其 通 的是何字 則大多需要從該字的同音字或形近字上去考慮 找出本字后翻譯出來 如果覺得它很合乎語境 那就說明譯對(duì)了這個(gè)得分點(diǎn) 即時(shí)小練13 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 辛次膺 萊州人 紹興間 擢右正言 除直秘閣 湖南提刑 金好成 次膺極憤慨 痛諫曰 臣近觀邸報(bào) 乃知朝廷遽欲屈己稱藩 臣未知其可 父之仇不與共戴天 兄弟之仇不反兵 棄仇釋怨 降萬乘之尊以求說于敵 天下之人 果能遂亡怨痛以從陛下之志乎 書奏 不報(bào) 金陷三京 選自 宋史 辛次膺傳 答案 譯文 陛下放棄仇恨 寬釋怨懟 使您這萬乘之尊的帝王身份降下來來取悅仇敵 金朝 天下的百姓 果真就能消除他們的怨痛來遵從陛下的志向嗎 關(guān)鍵點(diǎn) 降 說 果 從 參考譯文 辛次膺 萊州人 高宗紹興年間 擢官擔(dān)任右正言 擔(dān)任直秘閣 湖南提刑 宋金和約修成 辛次膺聽說后極其憤慨 痛諫說 臣近來觀看邸報(bào) 才知道朝廷突然委屈自己向金朝自稱藩國 臣不知這樣做對(duì)不對(duì) 古語說 父之仇不報(bào)不與敵人共戴天 兄弟之仇不報(bào)不撤兵 陛下放棄仇恨 寬釋怨懟 使您這萬乘之尊的帝王身份降下來來取悅仇敵 金朝 天下的百姓 果真就能消除他們的怨痛來遵從陛下的志向嗎 書奏 朝廷沒有回復(fù) 不久 金朝攻陷宋的三座城 參考譯文 二 精準(zhǔn)翻譯關(guān)鍵虛詞 一 審題要審出關(guān)鍵虛詞1 如果句中出現(xiàn)了高頻虛詞 即 考試說明 規(guī)定的18個(gè)虛詞 尤其是 以 其 因 乃 等詞 它們可能是得分點(diǎn)的虛詞 2 如果句中出現(xiàn)了常見的副詞 如 比 已 既而 輒 等 它們可能是得分點(diǎn)的虛詞 3 如果句中出現(xiàn)了復(fù)音虛詞 如 所以 無乃 庶幾 得無 奈何 何以 等 它們可能是得分點(diǎn)的虛詞 二 精準(zhǔn)翻譯三類關(guān)鍵虛詞1 精準(zhǔn)翻譯高頻虛詞所謂高頻虛詞 是指在翻譯中被設(shè)為得分點(diǎn)頻率較高的虛詞 主要有 以 其 因 乃 四個(gè) 以 頻率最高 在語境中 主要譯準(zhǔn)其介詞義 如 用 拿 把 根據(jù) 憑借 等義項(xiàng) 譯準(zhǔn)其連詞義 如 因?yàn)?另有實(shí)詞義 以為 率領(lǐng) 也不可忽視 其 翻譯中考查較多的是其指示代詞義 那 那些 活用為第一人稱的 我 自己 另一重點(diǎn)是其語氣副詞義 如表示推測(cè)的 大概 表示反問的 難道 表示期許的 可要 一定 表示婉商的 還是 等 這些都需要結(jié)合 其 在句中的位置及語境準(zhǔn)確譯出 因 主要考查的是 于是 就 趁機(jī) 通過 用來 等義項(xiàng)在語境中的確定 乃 主要是語境中 于是 才 竟然 卻 三個(gè)義項(xiàng)的辨析 即時(shí)小練 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 14 2015 重慶 楚俗信巫不信醫(yī) 自三代以來為然 今為甚 凡疾不計(jì)久近淺深 藥一入口不效 即屏去 至于巫 反覆十?dāng)?shù)不效 不悔 且引咎痛自責(zé) 殫其財(cái) 竭其力 卒不效 且死 乃交責(zé)之曰 是醫(yī)之誤 而用巫之晚也 選自元 揭傒斯 贈(zèng)醫(yī)者湯伯高序 答案 譯文 用盡他們的錢財(cái) 耗盡他們的精力 最終不見效 將要死了 反而相互指責(zé)說 這是醫(yī)生的失誤 而找巫師太晚了 關(guān)鍵點(diǎn) 卒 且 乃 是 15 史弼 遷河?xùn)|太守 受詔當(dāng)舉孝廉 弼知多權(quán)貴請(qǐng)托 乃豫敕斷絕書屬 中常侍侯覽果遣諸生赍書請(qǐng)之 積日不得通 生乃以它事謁弼 而因達(dá)覽書 弼大怒曰 太守忝荷重任 當(dāng)選士報(bào)國 爾何人而偽詐無狀 命左右引出 選自 后漢書 史弼 答案 譯文 諸生就用其他的事為借口拜見史弼 于是趁機(jī)送上了侯覽的書信 關(guān)鍵點(diǎn) 以 謁 因 達(dá) 2 精準(zhǔn)翻譯常見副詞文言虛詞主要包括連詞 介詞 副詞 助詞 其中副詞 尤其是常用副詞 在翻譯中出現(xiàn)頻率高 定為得分點(diǎn)的不少 常見常用的副詞主要有 1 表程度 少 稍 略 愈 益 彌 更 最 極 甚 殘 太 至 尤 良 大 絕 特 頗 2 表范圍 悉 皆 咸 俱 舉 畢 凡 唯 特 徒 獨(dú) 直 第 但 止 則 僅 3 表共同 共 同 并 相 4 表時(shí)間 既 已 曾 嘗 向 初 曩 始 昔 常 素 雅 恒 方 正 適 會(huì) 俄 旋 尋 臾 未幾 無何 斯須 既而 急 遽 猝 立 即 將 且 行將 終 卒 竟 5 表語氣 必 誠 信 固 果 不 弗 未 非 靡 亡 否 勿 毋 莫 無 殆 蓋 庶 其 得無 無乃 庶幾 豈 寧 庸 其 6 表頻率 屢 數(shù) 輒 每 頻 累 復(fù) 更 再 又 亟 7 表敬謙 幸 辱 伏惟 竊 敢 請(qǐng) 敬 謹(jǐn) 該部分詞翻譯時(shí)不必譯出 即時(shí)小練16 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 韋貫之 名純 避憲宗諱 遂以字行 少舉進(jìn)士 德宗末年 人有以貫之名薦于京兆尹李實(shí)者 實(shí)舉笏示所記曰 此其姓名也 與我同里 素聞其賢 愿識(shí)之而進(jìn)于上 說者喜 驟以其語告于貫之 且曰 子今日詣實(shí)而明日受賀矣 貫之唯唯 數(shù)歲終不往 然是后竟不遷 永貞中 始除監(jiān)察御史 有張宿者 有口辯 得幸于憲宗 擢為左補(bǔ)闕 將使淄青 宰臣裴度欲為請(qǐng)章服 貫之曰 此人得幸 何要假其恩寵耶 其事遂寢 宿深銜之 卒為所構(gòu) 誣以朋黨 罷為吏部侍郎 據(jù) 舊唐書 新唐書 刪改 1 說者喜 驟以其語告于貫之 且曰 子今日詣實(shí)而明日受賀矣 答案 譯文 向李實(shí) 推薦 韋貫之 的人很高興 急忙把李實(shí)的話告訴韋貫之 并且說 你今天到李實(shí)那里去 明天就能受到慶賀 關(guān)鍵點(diǎn) 說者 驟 且 詣 句意通順 2 其事遂寢 宿深銜之 卒為所構(gòu) 誣以朋黨 罷為吏部侍郎 譯文 這件事就停止不辦了 張宿對(duì)此懷恨在心 韋貫之 最終還是被張宿陷害 誣陷他結(jié)朋連黨 罷免了他的官職 讓他做了吏部侍郎 關(guān)鍵點(diǎn) 寢 銜 構(gòu) 卒為所構(gòu) 被動(dòng)句式 句意通順 參考譯文 韋貫之 名純 避憲宗名諱 以字行于世 年輕時(shí)就考中進(jìn)士科 德宗末年 有人把韋貫之推薦給京兆尹李實(shí) 李實(shí)舉起笏板給人看他所記下來的名字 說 這是他的姓名 和我是同鄉(xiāng) 一向聽說他很賢能 希望認(rèn)識(shí)他 然后引薦給皇上 向李實(shí) 推薦 韋貫之 的人很高興 急忙把李實(shí)的話告訴韋貫之 并且說 你今天到李實(shí)那里去 明天就能受到慶賀 韋貫之唯諾而已 但幾年中始終不肯前往 這件事之后他的官位也沒有升遷 參考譯文 參考譯文 永貞年間 韋貫之才被授任為監(jiān)察御史 有個(gè)叫張宿的人 很有口才 受到憲宗的寵幸 被提升為左補(bǔ)闕 張宿 將要出使淄青 宰相裴度要替他請(qǐng)求章服 韋貫之說 此人已備受皇帝寵幸 為何還要再給他優(yōu)厚的寵幸呢 這件事就停止不辦了 張宿對(duì)此懷恨在心 韋貫之 最終還是被張宿陷害 誣陷他結(jié)朋連黨 罷免了他的官職 讓他做了吏部侍郎 3 精準(zhǔn)翻譯復(fù)音虛詞復(fù)音虛詞也叫固定虛詞 它由一些不同詞性的詞凝結(jié)在一起 世代沿用 約定俗成 因此 譯句中只要出現(xiàn)它們 按照固定義翻譯就行了 這類虛詞多與固定句式結(jié)合在一起 翻譯時(shí)適當(dāng)注意句式 請(qǐng)看部分例子 即時(shí)小練 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 17 范滂 字孟博 是汝南征羌人也 遷光祿勛主事 時(shí)陳蕃為光祿勛

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論