2013年春季中級(jí)口譯口試模擬測(cè)試題.pdf_第1頁(yè)
2013年春季中級(jí)口譯口試模擬測(cè)試題.pdf_第2頁(yè)
2013年春季中級(jí)口譯口試模擬測(cè)試題.pdf_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中級(jí)口譯教程 2020202013131313 年春季中級(jí)年春季中級(jí)口譯口試模擬口譯口試模擬測(cè)測(cè)試題試題 1 英翻中 1 For the parents of younger children the web s range of content poses a dilemma It is an unparalleled research and educational resource But it can also be scary and even dangerous for unsupervised children who seem to have a knack for discovering inappropriate content Such risks led to development of the significantly improved parental controls in the latest versions of both Windows and Apple Mac operating systems Both blacklist services and most website filtering software suffer from similar limitations and run the risk of letting some inappropriate content slip through or of blocking perfectly innocent sites Net Nanny which costs 40 a year and is owned by ContentWatch is the best filtering software package available and does a good job blocking pornography hate sites questionable chat rooms and other dangers Net Nanny is built around content analysis a far more effective filtering technique than blacklisting and blocking website addresses or URLs which are always changing 對(duì)于家有年幼兒女的父母來(lái)說(shuō) 網(wǎng)上的大量?jī)?nèi)容帶來(lái)了一個(gè)兩難選擇 它們是前所未有的研 究和教育資源 但它們也可能讓人害怕 甚至對(duì)無(wú)人監(jiān)護(hù)的孩子造成危害 這些孩子似乎 有發(fā)現(xiàn)不適當(dāng)內(nèi)容的竅門(mén) 這些風(fēng)險(xiǎn)促使有關(guān)方面進(jìn)行研發(fā) 使得Windows和蘋(píng)果 Apple Mac 操作系統(tǒng)最新版本中的父母控制功能有了極大改進(jìn) 黑名單服務(wù)和大多數(shù)網(wǎng)站過(guò)濾軟件均存在類似局限 有可能讓一些不適當(dāng)內(nèi)容溜進(jìn)去 或是 可能屏蔽了完全無(wú)害的網(wǎng)站 由 ContentWatch 公司提供的 Net Nanny 是目前市面上最 好的過(guò)濾軟件 這種軟件年費(fèi) 40 美元 在屏蔽色情網(wǎng)站 暴力網(wǎng)站 可疑聊天室及其它威 脅方面表現(xiàn)出色 2 Job vacancies in the City of London are almost a quarter lower than at the same stage last year and it is taking much longer to fill posts as the banking crisis has sapped employers confidence The average time taken by job applicants to secure a City post has increased to just over 60 days almost 11 days longer than a year ago according to Morgan McKinley the financial recruitment specialists City vacancies last month were 2 per cent lower than in February and 23 per cent down on March last year it said Robert Thesiger chief executive of Imprint Morgan McKinley s parent company said These figures show that recruitment within financial services in London has entered into a new phase of its cycle 中級(jí)口譯教程 隨著銀行業(yè)危機(jī)侵蝕雇主信心 倫敦金融城的職位空缺比去年同期減少將近四分之一 雇主 決定填補(bǔ)空缺的時(shí)間也遠(yuǎn)比以往拖的更長(zhǎng) 專為金融業(yè)服務(wù)的招聘中介機(jī)構(gòu) 摩根麥金利 Morgan McKinley 稱 目前倫敦金融城職位從申請(qǐng)到錄用所需的平均時(shí)間 已超過(guò) 60 天 比一年前推遲了將近 11 天 該公司還表示 上月倫敦金融城職位空缺較 2 月份下降 2 與去年 3 月相比更是減少了 23 摩根麥金利母公司 Imprint 的首席執(zhí)行官羅伯特 塞西格表示 這些數(shù)據(jù)顯示 倫 敦金融服務(wù)業(yè)的招聘格局 已進(jìn)入周期中的一個(gè)新階段 2 中翻英 1 奢侈品牌及零售商已經(jīng)認(rèn)識(shí)到 他們最富有的客戶熱衷于網(wǎng)上購(gòu)物 例如 美國(guó)奢侈時(shí)尚 商店中的精品 Neiman Marcus 披露 假日當(dāng)季的網(wǎng)上銷售額較之前 3 個(gè)月上升 18 至 3 05 億美元 占該公司總收入的 12 但近日公布的新調(diào)查結(jié)果表明 通過(guò)使用互聯(lián)網(wǎng) 富裕家庭每年為自己省下數(shù)萬(wàn)美元 此次 調(diào)查的對(duì)象是那些占據(jù)美國(guó) 私人 消費(fèi)半壁江山的 12 美國(guó)家庭 在最新的調(diào)查中 約 有一半的受訪者來(lái)自富裕及富有階層 即可支配年收入分別達(dá)到 25 萬(wàn)美元及 50 萬(wàn)美元 在最高級(jí)別中 有 192 個(gè)家庭年收入超過(guò) 100 萬(wàn)美元 資產(chǎn)逾 2000 萬(wàn)美元 Luxurybrands and retailers have recognised that their most affluent customers are enthusiastically using the internet In its holiday season quarter for example Neiman Marcus the quintessential US luxury fashion store reported an 18 per cent increase in online sales from the previous three months to 305m or 12 per cent of its total revenues But new research published today drawing on a survey of the 12 per cent of American households that account for half of all spending suggests the wealthy are also using the internet to save themselves tens of thousands of dollars a year For the latest research about half of the respondents came from the affluent and wealthy groups defined as having discretionary annual income topping 250 000 and 500 000 respectively This top class included 192 families with annual incomes in excess of 1m and more than 20m in assets 2 世界貿(mào)易組織 WTO 昨日表示 2007 年全球貿(mào)易增長(zhǎng)明顯減速 預(yù)計(jì)今年將進(jìn)一步放 緩 原因在于金融動(dòng)蕩和大宗商品價(jià)格不斷上漲進(jìn)一步抑制全球經(jīng)濟(jì)活動(dòng) 初步估計(jì)顯示 2007 年全球商品貿(mào)易額增長(zhǎng) 5 5 低于 2006 年 8 5 的較高水平 中級(jí)口譯教程 世界貿(mào)易組織稱 根據(jù)國(guó)際貨幣基金組織 IMF 對(duì)全球產(chǎn)出的最新悲觀預(yù)測(cè) 今年全球貿(mào)易 增速可能下滑至 4 5 為 2002 年以來(lái)最低水平 但世貿(mào)組織經(jīng)濟(jì)學(xué)家表示 根據(jù)金融市 場(chǎng)動(dòng)蕩的影響范圍 這一預(yù)測(cè)可能有些樂(lè)觀 同時(shí)各國(guó)政府控制食品和能源價(jià)格不斷上漲的 行動(dòng)可能抑制全球需求 World trade growth declined sharply in 2007 and is expected to slow further this year as financial turmoil and rising commodity prices further depress global economic activity the World Trade Organisation said yesterday Preliminary estimates suggest volume of world goods trade rose 5 5 per cent in 2007 down from a robust 8 5 per cent in 2006 Based on the latest gloomy global output forecasts by the International Monetary Fund the WTO says trade growth this year could slip to 4 5 per cent the l

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論