國(guó)際商務(wù)談判中模糊語(yǔ)言應(yīng)用的語(yǔ)用分析.doc_第1頁(yè)
國(guó)際商務(wù)談判中模糊語(yǔ)言應(yīng)用的語(yǔ)用分析.doc_第2頁(yè)
國(guó)際商務(wù)談判中模糊語(yǔ)言應(yīng)用的語(yǔ)用分析.doc_第3頁(yè)
國(guó)際商務(wù)談判中模糊語(yǔ)言應(yīng)用的語(yǔ)用分析.doc_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作1A Study of Children Images in Huck Finn and Tom Sawyer2從順應(yīng)論的角度談?dòng)⑽碾娪捌臐h譯3淺析蠅王中的人性黑暗4解讀弗洛斯河上的磨坊中麥琪的悲劇命運(yùn)5傻瓜并不愚蠢莎士比亞戲劇皆大歡喜與李爾王中傻瓜角色的對(duì)比研究6男權(quán)社會(huì)中女性的地位遠(yuǎn)大前程中人物郝維仙之研究7兒童英語(yǔ)游戲教學(xué)的藝術(shù)8交際教學(xué)法在初中英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用9文學(xué)翻譯中的對(duì)等10地理環(huán)境影響下的中英諺語(yǔ)差異11緋聞少女中的話語(yǔ)標(biāo)記詞研究12論小婦人中的美國(guó)清教思想13用交際翻譯理論看英語(yǔ)文學(xué)書名漢譯14淺析美國(guó)高等教育的創(chuàng)新15合作學(xué)習(xí)在高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用16美中傳統(tǒng)文化對(duì)于其家庭教育的影響17睡谷的傳說(shuō)中理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾18視頻輔助和背景知識(shí)對(duì)聽(tīng)力理解的作用19Strategies of Trademark Translation from Cross-cultural Perspective20從嘉莉妹妹看美國(guó)夢(mèng)與道德觀21國(guó)際貿(mào)易中付款方式的比較分析及發(fā)展趨勢(shì)22論外交英語(yǔ)的模糊性23生活在夾縫中的畸形人評(píng)小鎮(zhèn)畸人2425應(yīng)用多媒體資源提高英語(yǔ)新聞聽(tīng)力26論遠(yuǎn)離塵囂中女主人公的悲劇原因27試論了不起的蓋茨比中的象征手法28論格列佛游記中的諷刺29從關(guān)聯(lián)翻譯理論看圣經(jīng)漢譯過(guò)程中的關(guān)聯(lián)缺失30淺談中國(guó)古詞的色彩美在英語(yǔ)中的重現(xiàn)31教師在英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)中的作用32The Application of Corpus in Teaching English Reading33試論國(guó)際商務(wù)談判中的跨文化問(wèn)題及對(duì)策34解析拉帕西尼之女中貝雅特麗絲35從河?xùn)|獅吼與套禮服的對(duì)比中分析中美婚禮的差異36A Research on University Students L Learning Motivation37從異化法和歸化法看中式菜單翻譯38論中國(guó)特色時(shí)政新詞的英譯39從文化內(nèi)涵的角度看漢語(yǔ)動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的英譯40??思{小說(shuō)中的圣經(jīng)意象41淺析最藍(lán)的眼睛中的創(chuàng)傷和治愈42中美禮貌語(yǔ)中的“面子文化”43漢英“眼”概念隱喻的對(duì)比研究44On Translation of Cultural Factors in News under Skopostheorie45論金色筆記的多元主題46英漢習(xí)語(yǔ)翻譯下文化價(jià)值觀的差異47女性意識(shí)的蘇醒對(duì)憤怒的葡萄中的約德媽媽形象的分析48淺析黛西米勒中男女主人公矛盾情感背后的文化沖突49Imagery Translation in Classical Chinese Poetry50掙脫枷鎖,走向自由從人性的枷鎖看毛姆的人生觀51艾米麗狄金森詩(shī)歌的心理分析52公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯失誤分析53中英文化差異與翻譯策略54矛盾與掙扎的悲劇淺析獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰中的主人公艾米麗55The Dilemma of Career Woman in The Millstone56從意象理解艾米莉狄金森其人其詩(shī)57中英禁忌語(yǔ)比較分析58跨文化商務(wù)談判中的語(yǔ)用原則分析59從西風(fēng)頌看英國(guó)積極浪漫主義的特征60英漢基本顏色文化內(nèi)涵對(duì)比61論弗羅斯河上的磨坊中的人物關(guān)系及象征意義62淺析憤怒的葡萄中主要人物的性格特征63論密西西比河對(duì)馬克吐溫和哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記的影響64初中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)之我見(jiàn)65從會(huì)話含義分析鮑西婭人物形象66Culture Colonialism in Heart of Darkness67試析鄧恩別離辭節(jié)哀中圓規(guī)與圓的意象68Analysis on the Chapter Titles Translation of The Story of the Stone69德伯家的苔絲悲劇成因探析70A Comparison of the English Color Terms71論企業(yè)對(duì)員工過(guò)度壓力的管理72從影片刮痧分析中美文化差異和沖突73Oscar Wildes Aestheticism on The Picture of Dorian Gray74馬丁伊登的自殺根由75從個(gè)人英雄主義到愛(ài)國(guó)主義的升華荷馬史詩(shī)中阿喀琉斯形象的分析76The Features of Commercial Advertisement English77從簡(jiǎn)愛(ài)和安娜卡列尼娜的不同命運(yùn)看女性意識(shí)的覺(jué)醒78Robertas Role in An American Tragedy79如何提高中學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)能力80從及物性角度分析童話的文體特征81Cultural Difference between Chinese and American Advertisement82名詞化隱喻在外貿(mào)函電中的功能分析83Feminism in Eileen Changs works84風(fēng)箏在追風(fēng)箏的人中的象征意義分析85冰山原則在老人與海中的體現(xiàn)86湯姆叔叔的小屋中的圣經(jīng)人物原型分析87英漢愛(ài)情隱喻對(duì)比研究88簡(jiǎn)愛(ài)中的女性主義意識(shí)初探89基本數(shù)字詞在中西文化中的差異與翻譯90從后殖民主義看貧民窟的百萬(wàn)富翁的成功91話語(yǔ)標(biāo)記詞在中英戲劇翻譯中的作用與運(yùn)用92Rhetorical Art and Chinese-English Translation Suggestions of Business Transaction Correspondence93淺談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的”合作學(xué)習(xí)法”94英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)的詞匯差異95從老人與??春C魍娜松^96淺析禮貌原則在跨文化交際中的體現(xiàn)97目的論在英文電影片名翻譯中的應(yīng)用98Maintaining and Revitalizing the Native American Languages99生態(tài)視角下解讀荒野的呼喚100從關(guān)聯(lián)理論看英文電影字幕翻譯中的減譯101On the Causes of the Death of Willy Loman in Death of A Salesman102初中生英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略103Scarlett的人物形象分析104中外汽車文化對(duì)比研究105Application of Cooperative Principles in the Study of Intercultural Business Negotiation106Racism in Heart of Darkness107推銷員之死中的家庭問(wèn)題研究108外星人電影海報(bào)的多模態(tài)話語(yǔ)解析109A Comparative Study of MTVs in China and U. S.110透過(guò)叢林看美國(guó)夢(mèng)的破滅111會(huì)計(jì)學(xué)資產(chǎn)減值會(huì)計(jì)的應(yīng)用研究112試析道連格雷的畫像中的倫理沖突113英語(yǔ)諺語(yǔ)中關(guān)系分句之先行詞he高頻使用之探析114華裔美國(guó)文學(xué)中的幽靈敘事探析115A Study of the Oedipus Complex in Sons and Lovers116喜福會(huì)中的象征主義117跨文化交際中的肢體語(yǔ)言118論紅字中的博愛(ài)精神119On the Words and Expressions Belittling the Female120從象征主義手法的運(yùn)用淺析弗圖納多之死121122論美國(guó)黑人現(xiàn)代流行音樂(lè)及其影響123Comparing the Reasons for Hester Prynnes and Tess DUrbervilless Tragedies124Financial Translation Industrialization125伏尼契小說(shuō)牛虻中主人公性格分析126Psychological Analysis of Stuttering in The Kings Speech127從精神分析學(xué)的角度論勞倫斯小說(shuō)查泰萊夫人的情人128論他們眼望上蒼中黑人女性身份的建立129從徳伯家的苔絲看哈代的貞操觀和道德觀130吉姆老爺中吉姆的性格分析131分析傲慢與偏見(jiàn)與簡(jiǎn)愛(ài)中覺(jué)醒的女性意識(shí)132Cultural Differences in Business Negotiations: East and West133從跨文化角度論商標(biāo)的翻譯134Sexism in English Language135Advertising Language: A Mirror of American Value136蓋茨比美國(guó)夢(mèng)的幻滅透視現(xiàn)實(shí)生活中的愛(ài)情137阿甘正傳美國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀的回歸138現(xiàn)代敘事藝術(shù)與海明威的永別了武器139從功能主義翻譯理論看商業(yè)廣告的英漢翻譯140英漢語(yǔ)篇銜接手段對(duì)比研究以荷塘月色英譯本為例141論圣經(jīng)詩(shī)篇的修辭特點(diǎn)142漢英諺語(yǔ)中關(guān)于文化價(jià)值觀的比較143基于微博(推特)文化的新型營(yíng)銷模式144第二十二條軍規(guī)的荒誕性解讀145淺談商務(wù)英語(yǔ)于商務(wù)信函中的運(yùn)用146英漢文化中顏色詞語(yǔ)象征意義的對(duì)比研究147Analyzing How Shakespeare Created Hamlet:Shakespeares Reflections in His Creation of Hamlet148On China English as A Localized Variety of English and its Implications for ELT149Analysis of Cross Cultural Business Communication Failure150The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors151網(wǎng)絡(luò)委婉語(yǔ)中的模因現(xiàn)象研究152153永別了,武器一書所體現(xiàn)的海明威的寫作風(fēng)格154英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文摘要的體裁分析155The Impact of Gender Differences on Language Learning Strategies156廣告語(yǔ)中預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的語(yǔ)用分析157淺析焦慮對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)的影響158論英語(yǔ)小說(shuō)中俚語(yǔ)的漢譯159英漢幽默語(yǔ)的對(duì)比研究及其翻譯160訣別武器之緣由再讀永別了,武器161毛姆眼中的簡(jiǎn)奧斯丁162導(dǎo)游詞翻譯中的跨文化意識(shí)163從電影功夫字幕翻譯談文化負(fù)載詞的翻譯164龐德詩(shī)歌在地鐵站里的意象分析165簡(jiǎn)愛(ài)中女主人公的心路歷程166The Analysis of Narrative Techniques in William Faulkners “A Rose for Emily”167英源外來(lái)詞的翻譯方法168從模糊性看古典詩(shī)詞英譯169科技英語(yǔ)的特點(diǎn)和翻譯技巧170漢語(yǔ)中疊詞的英譯策略171從喜福會(huì)看美國(guó)華裔女作家身份探求172簡(jiǎn)愛(ài)與呼嘯山莊女主人公比較分析173跨文化交際背景下英語(yǔ)禁忌語(yǔ)探析174好人難尋中體現(xiàn)出的弗洛伊德人格結(jié)構(gòu)理論175On Allan Poes Application of Gothic Elements and His Breakthroughs Through The Fall of the House Of Usher176Analysis on the Picaresque Elements in The Adventures of Huckleberry Finn177對(duì)比分析喜福會(huì)中母女美國(guó)夢(mèng)和母女沖突的原因及表現(xiàn)178The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors179英漢狀語(yǔ)語(yǔ)序修辭對(duì)比與翻譯180從肖申克的救贖看美國(guó)的個(gè)人英雄主義181初中英語(yǔ)教學(xué)中教師情感投入的研究182??思{的喧嘩與騷動(dòng)中凱蒂的悲劇成因分析183分析狄更斯成長(zhǎng)小說(shuō)的主人公184高級(jí)英語(yǔ)中某些修辭手法賞析185理想與現(xiàn)實(shí)的沖突霍桑對(duì)美國(guó)形象的思考186湯姆索亞歷險(xiǎn)記中所反映的社會(huì)問(wèn)題187Women and Art: A Historical Review of Wome

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論