




已閱讀5頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
(外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)論文)英國英語與漢語桂林方言語音之對(duì)比研究.pdf.pdf 免費(fèi)下載
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英田英語與漢語捆琳方1 魯音之對(duì)比研究, 英國英語與漢語桂林方言語音之對(duì)比研究 摘要 語音作為語言傳播的媒介,在人際交流中起著至關(guān)重要的作用。學(xué)習(xí) 一門外語,不僅要學(xué)習(xí)正確的詞匯和語法形式,同時(shí)必須很好掌握該語言 的發(fā)音。良好的語音能使交流更為有效。 為了使語音教學(xué)收到更好的效果,將學(xué)習(xí)者母語的語音與所學(xué)外語的 語音進(jìn)行對(duì)比即采用對(duì)比語音學(xué)和對(duì)比音系學(xué)的教學(xué)方法是很有 效的教學(xué)方式。對(duì)比語言學(xué)自產(chǎn)生起就和外語教學(xué)有著非常緊密的聯(lián)系。 對(duì)比分析可以幫助人們認(rèn)識(shí)到兩種語言之間的本質(zhì)差異,解釋并預(yù)測(cè)語言 學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤和問題,尋求克服母語對(duì)外語學(xué)習(xí)干擾的途徑。 在中國,語言學(xué)家自上世紀(jì)3 0 年代起就著手對(duì)英語和漢語普通話的發(fā) 音進(jìn)行對(duì)比研究。然而,對(duì)于英語和漢語非普通話方言之間的語音對(duì)比研 究開展得還很不充分。鑒于這種情況,作者在此將對(duì)英國英語和漢語桂林 方言( 作者本人的母語) 之間做一番語音學(xué)和音系學(xué)上的對(duì)比,通過這種 對(duì)比,探尋桂林方言對(duì)英語學(xué)習(xí)者語音上的干擾因素,并希望對(duì)桂林方言 區(qū)的英語語音教學(xué)起到一些促進(jìn)作用。 本文基于定性研究,采用語言對(duì)比分析方法。研究結(jié)果表明:( 1 ) 在 學(xué)習(xí)英語語音的過程中,桂林學(xué)生所犯的錯(cuò)誤通常由他們的母語與目標(biāo)語, 即桂林方言英國英語之間的差異所造成。( 2 ) 英國英語和桂林方言之間的 差異體現(xiàn)在不同方面。就語音結(jié)構(gòu)層面而言,差異可體現(xiàn)在音段,音節(jié)以及 超音段上;就分析的理論模型而言,差異可體現(xiàn)在語音學(xué)和音系學(xué)上。( 3 ) 為了使外語語音教學(xué)更為有效,筆者建議在教學(xué)中對(duì)學(xué)生的母語和目標(biāo)語 的語音作一番對(duì)比分析。 本文共有五章。第一章是本文的導(dǎo)言。第二章是語音學(xué)、音系學(xué)及對(duì) 英國英語與漢語牲淋方1 吾音之對(duì)。比研究 比分析的理論介紹和相關(guān)文獻(xiàn)綜述。包括重要的概念和定義、主要研究方 法、流派、學(xué)科發(fā)展史、主要研究成果和著作等。第三章是論文的核心部 分。從音段( 包括音位和音位變體) 以及音節(jié)兩個(gè)層面對(duì)英國英語和漢語 桂林方言進(jìn)行對(duì)比分析。分析主要基于語音學(xué)和音系學(xué)的視角進(jìn)行。第四 章分析了桂林方言對(duì)英語語音學(xué)習(xí)的干擾因素。作者主要從三個(gè)方面探討 母語對(duì)英語語音學(xué)習(xí)的干擾:音段發(fā)音方面、音位體系方面、音節(jié)結(jié)構(gòu)方 面,并舉例說明了干擾及錯(cuò)誤的成因。第五章是結(jié)論部分,同時(shí)指出有待 進(jìn)一步研究之處。 關(guān)鍵詞:對(duì)比研究語音英國英語漢語桂林方言干擾 l i 廣西大學(xué)碩士學(xué)位論文英田英語與漢語捆淋方言鍵- h 分毒。寸比研究 ac o n t r a s t i v es t u d y o f t h e s p e e c hs o u n d si n b r i t i s he n g l i s ha n dc h i n e s eg u i l i nd i a l e c t a b s t r a c t a st h ei n t e r m e d i a t eo fs p o k e nl a n g u a g e ,s p e e c hs o u n d sp l a yav e r yi m p o r t a n tr o l ei n i n t e r p e r s o n a lc o m m u n i c a t i o n l e a r n i n gaf o r e i g nl a n g u a g ei sn o to n l yt og e tt h ev o c a b u l a r y a n dg r a m m a rr i g h t ,b u ta l s ot oh a v eag o o dm a s t e r yo ft h ep r o n u n c i a t i o na sw e l l ag o o d p r o n u n c i a t i o nw i l le n s u r et h ee f f e c t i v e n e s so fc o m m u n i c a t i o n t oa c h i e v et h eg o a lo ft e a c h i n ga n dl e a r n i n gp r o n u n c i a t i o ne f f e c t i v e l y , c o n t r a s t i v es t u d y o fs p e e c hs o u n d s c o n t r a s t i v ep h o n e t i c sa n dp h o n o l o g y b e t w e e nt h ef o r e i g nl a n g u a g ea n d t h el e a r n e r s n a t i v el a n g u a g ei sag o o da p p r o a c h c o n t r a s t i v es t u d yw a sb o mt oh a v et h e r e l a t i o n s h i pw i t hf o r e i g nl a n g u a g et e a c h i n ga n dl e a r n i n g i th e l p st oe x p l o r et h ee s s e n t i a l d i f f e r e n c e sb e t w e e nl a n g u a g e s ,t oe x p l a i na n dp r e d i c te r r o r sa n dp r o b l e m s ,a n dt oo v e r c o m e i n t e r f e r e n c eo ft h em o t h e rt o n g u e i nc h i n a ,t h ec o n t r a s t i v es t u d yb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s e “p ut o n gh u a ( p t h ,i e t h es t a n d a r dm a n d a r i nc h i n e s e ) h a sb e e nc a r d e do u ts i n c et h e19 3 0 s n e v e r t h e l e s s ,n o t e n o u g hw o r kh a sb e e nd o n es of a ri nt h es t u d yb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s ed i a l e c t so t h e r t h a np t h i nv i e wo ft h i ss i t u a t i o n ,t h ea u t h o ri st om a k eap h o n e t i ca n dp h o n o l o g i c a l c o m p a r i s o nb e t w e e nb r i t i s he n g l i s h ( b r e ) a n dc h i n e s eg u i l i nd i a l e c t ( g 1 d ) 一t h ea u t h o r s m o t h e rt o n g u e ,a n dt r yt oe x p l a i nt h ei n t e r f e r e n c eo fg i di ne n g l i s hp r o n u n c i a t i o nl e a r n i n g , w i t ht h eh o p eo ff a c i l i t a t i n gt h ee n g l i s hp r o n u n c i a t i o nt e a c h i n ga n dl e a r n i n gi ng u i l i n d i a l e c t a la r e a t h ep a p e ra d o p t st h em e t h o do fq u a l i t a t i v ec o n t r a s t i v ea n a l y s i s t h er e s u l t so ft h es t u d y s h o wt h a t :( 1 ) i ne n g l i s hp r o n u n c i a t i o nl e a m i n g ,s t u d e n t s p r o n o u n c i n ge r r o r sm i g h tb e a t t r i b u t e dt ot h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h e i rn a t i v el a n g u a g ea n dt h et a r g e tl a n g u a g e ,i e t h e d i f f e r e n c e sb e t w e e ng 1 da n db r e ( 2 ) t h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nb r ea n dg i da r em a n i f e s t e d i nv a r i o u sr e s p e c t s i nt e r m so ft h el e v e lo fs p e e c hs o u n do r g a n i z a t i o n ,d i f f e r e n c e sc o u l db e m a n i f e s t e di nr e s p e c to fs e g m e n t ,s y l l a b l ea n ds u p r a - s e g m e n t a l i nt e r m so ft h et h e o r e t i c a l m o d ea d o p t e di n a n a l y s i s ,d i f f e r e n c e sc o u l db em a n i f e s t e di nr e s p e c to fp h o n e t i c sa n d p h o n o l o g y ( 3 ) t oi m p r o v et h ee f f i c i e n c y o fp r o n u n c i a t i o nt e a c h i n ga n dl e a r n i n g ,i ti s s u g g e s t e dt h a tac o n t r a s t i v es t u d yo ft h es p e e c hs o u n d ss h o u l db em a d eb e t w e e nt h en a t i v e l a n g u a g ea n dt h et a r g e tl a n g u a g e 廣1 叮大學(xué)司e 士學(xué)位論文英國英語與漢語捆淋方言鏷h 旨之對(duì)比研究 t h i sd i s s e r t a t i o nc o m p r i s e sf i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n es e r v e sa sa l li n t r o d u c t i o no ft h e p a p e r c h a p t e rt w oi sab r i e fr e v i e w o fr e l e v a n t t h e o r i e sa n dl i t e r a t u r e si np h o n e t i c s , p h o n o l o g ya n dc o n t r a s t i v es t u d y , w h i c hi n c l u d e sd e f i n i t i o n s ,m a i na p p r o a c h e sa n ds c h o o l s , h i s t o r i c a ld e v e l o p m e n t ,m a j o ra c h i e v e m e n t sa n dp u b l i c a t i o n s c h a p t e rt h r e ei st h ec e n t r a l p a r to ft h ed i s s e r t a t i o n ,w h i c hf o c u s e so nt h ec o n t r a s t i v ea n a l y s i so ft h es p e e c hs o u n d s b e t w e e nb r ea n dg 1 df r o mt w ol e v e l s :s o u n ds e g m e n t ( p h o n e m ea n da l l o p h o n e ) a n ds y l l a b l e t h es t u d yw i l lb eb a s e do nt h et h e o r i e so fp h o n e t i c sa n dp h o n o l o g y c h a p t e rf o u ra n a l y z e s t h ei n t e r f e r e n c eo fg 1 di n e n g l i s hp r o n u n c i a t i o nl e a r n i n g t h ea u t h o r d i s c u s s e st h e i n t e r f e r e n c ea n de r r o r sf r o mt h r e er e s p e c t s :s e g m e n t a la r t i c u l a t i o n ,p h o n e m i cs y s t e ma n d s y l l a b l es t r u c t u r e ,a n di l l u s t r a t e st h ei n t e r f e r e n c ea n de r r o r sw i t hp r a c t i c a le x a m p l e s c h a p t e r f i v eb r i n g st h ep a p e rt oac o n c l u s i o na n dg i v e ss u g g e s t i o n sf o rf u r t h e rs t u d i e s k e yw o r d s :c o n t r a s t i v es t u d y ;s p e e c hs o u n d ;b r i t i s he n g l i s h ;c h i n e s e g u i li nd i a l e c t ;i n t e r f e r e n c e i v 廣西大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和學(xué)位論文使用授權(quán)說明 學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明 本人聲明:所呈交的學(xué)位論文是在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的,研究工作所取得的成果和相 關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)屬廣西大學(xué)所有。除已注明部分外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表過的研究 成果,也不包含本人為獲得其它學(xué)位而使用過的內(nèi)容。對(duì)本文的研究工作提供過重要幫 助的個(gè)人和集體,均己在論文中明確說明并致謝。 論文作者簽名:。乞卅飛 妒夕兒 巧日 學(xué)位論文使用授權(quán)說明 本人完全了解廣西大學(xué)關(guān)于收集、保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即: 本人保證不以其它單位為第一署名單位發(fā)表或使用本論文的研究內(nèi)容; 按照學(xué)校要求提交學(xué)位論文的印刷本和電子版本; 學(xué)校有權(quán)保存學(xué)位論文的印刷本和電子版,并提供目錄檢索與閱覽服務(wù); 學(xué)校可以采用影印、縮印、數(shù)字化或其它復(fù)制手段保存論文; 在不以贏利為目的的前提下,學(xué)??梢怨颊撐牡牟糠只蛉績?nèi)容。 口解密后發(fā)布 ( 保密論文需注明,并在解密后遵守此規(guī)定) 蝴:劫鉚卜螄懿辛葫y 燁月7 r 廣西大學(xué)碩士擘位論文英國英語與漢語捌淋方1 吾音之對(duì)比研究 c h a p t e r 1i n t r o d u c t i o n 1 1p u r p o s ea n ds i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y w i t ht h eg l o b a l i z a t i o na n dt h ei n t e g r a t i o no fw o r l de c o n o m y , c o m m u n i c a t i o nb e t w e e n w e s t e r nc o u n t r i e sa n dc h i n ah a sb e c o m em o r ea n dm o r e f r e q u e n t t h en e e d f o r c o m m u n i c a t i n gi ne n g l i s hh a sg r o w na c c o r d i n g l y l e a r n i n gaf o r e i g nl a n g u a g ei sn o tj u s ta q u e s t i o no fg e t t i n gt h ev o c a b u l a r ya n dg r a m m a r “g h t i no r a ll a n g u a g e ,w o r d sa n ds e n t e n c e s a r en o te a s i l yu n d e r s t o o du n l e s st h es p e a k e r sp r o n o u n c et h e mw e l l ag o o d p r o n u n c i a t i o nw i l l e n s u r et h e e f f e c t i v e n e s so fc o m m u n i c a t i o n e n g l i s ha n dc h i n e s ea r et w os t r i k i n g l yd i f f e r e n tl a n g u a g e sw h i c hb e l o n gt ot w od i f f e r e n t l a n g u a g ef a m i l i e s t h ef o r m e rb e l o n g st ot h eg e r m a n i cb r a n c hi nt h ei n d o e u r o p e a nl a n g u a g e f a m i l y , w h i l et h el a t t e rb e l o n g st ot h es i n o - t i b e t a nl a n g u a g ef a m i l y , h e n c en o t a b l ed i f f e r e n c e s b e t w e e nt h es p e e c hs o u n d so ft h e m t h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h ef o r e i g nl a n g u a g ea n dt h e l e a r n e r sn a t i v el a n g u a g em a yh a v ei n t e r f e r e n c ea n dc a u s et h e “t r a n s f e re r r o r i nf o r e i g n l a n g u a g es t u d y , a sl a d o ( 19 5 7 :2 ) h a dp u tt h a t “i n d i v i d u a l st e n dt ot r a n s f e rt h ef o r m sa n d m e a n i n g sa n dt h ed i s t r i b u t i o no ff o r m sa n dm e a n i n g so ft h e i rn a t i v el a n g u a g ea n dc u l t u r et o t h ef o r e i g nl a n g u a g ea n dc u l t u r e ”a sf o rt h ep r o n u n c i a t i o nl e a r n i n g ,t h ep r o n o u n c i n gh a b i t s i no n e sm o t h e rt o n g u ew i l li n f l u e n c et h el e a r n i n go ft h ep r o n u n c i a t i o no faf o r e i g nl a n g u a g e w h e nl e a m e r st r yt os p e a kaf o r e i g nl a n g u a g e ,t h e ya r el i k e l yt or e p l a c ei t sp h o n e m e sb yt h e m o s ts i m i l a rp h o n e m e so ft h e i ro w n l a n g u a g eo rd i a l e c t ( b l o o m f i e l d ,2 0 01 :8 3 ) t ol e a r nt h ep r o n u n c i a t i o no fe n g l i s he f f e c t i v e l y , al e a r n e rs h o u l db ew e l la w a r eo ft h e p h o n e t i ca n dp h o n o l o g i c a ls i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e sb e t w e e ne n g l i s ha n dh i s h e rm o t h e r t o n g u e c o n t r a s t i v es t u d yi sag o o dw a y t of i n ds i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s e a n de n g l i s h ,a n dw i l lg r e a t l yh e l ps t u d e n t st o a c q u i r eap r o n u n c i a t i o na c c e p t a b l ea n d c o m p r e h e n s i b l et oan a t i v es p e a k e ro fe n g l i s h ( z h a od e m e i ,19 9 5 :2 0 ) w a n gl ip o i n t e do u t t h a ti nf o r e i g nl a n g u a g et e a c h i n g t h em o s te f f e c t i v ew a yi st h ec o m p a r a t i v et e a c h i n go ft h e c h i n e s el a n g u a g ea n dt h ef o r e i g nl a n g u a g e ”( w a n gl i ,1 9 8 5 :4 - 5 ) t h i sp a p e r , w h i c hi sb a s e d u p o nt h et h e o r e t i c a lf o u n d a t i o no fp h o n e t i c s ,p h o n o l o g ya n dc o n t r a s t i v ea n a l y s i s ,i st om a k ea c o n t r a s t i v es t u d yo ft h es p e e c hs o u n d sb e t w e e nb r i t i s he n g l i s ha n dc h i n e s eg u i l i nd i a l e c t ( t h ea u t h o r sm o t h e rt o n g u e ) ,w i t ht h ea i mo ff a c i l i t a t i n gt h ee n g l i s hp r o n u n c i a t i o nt e a c h i n g a n dl e a r n i n g b e c a u s eo fg e o g r a p h i c a la n dh i s t o r i c a lr e a s o n s ,t h el a n g u a g eo fc h i n e s ec o m p r i s e sa ,1 可大學(xué)碩士學(xué)位論文英國英語與漢語捆淋方言嘲- h 分之對(duì)比研究 l a r g en u m b e ro fr e g i o n a lv a r i a n t s ,c a l l e dd i a l e c t s ,w h i c hd i f f e rf r o me a c ho t h e ri ng r a m m a r , s y n t a x ,v o c a b u l a r y a n d p r o n u n c i a t i o n c h i n e s e d i a l e c t sc a nb e g r o u p e d i n t o “d i a l e c t - s u b g r o u p ”a n dt h eh i g h e rl e v e l “d i a l e c t g r o u p ”c o n c e r n i n gt h e i rg e n e t i cr e l a t i o n s h i p a c c o r d i n gt o t h ei n v e s t i g a t i o n sb yl a n g u a g ea t l a so fc h i n ac o m p i l e db yt h ec h i n e s e a c a d e m yo fs o c i a ls c i e n c e sa n dt h ea u s t r a l i a na c a d e m yo ft h eh u m a n i t i e si n19 8 7 ,t h e r ea r e a l t o g e t h e r 10d i a l e c t - g r o u p sw i t h i nc o n t e m p o r a r yc h i n e s e :m a n d a r i n ,j i n ,w u ,h u i ,g a l a , x i a n g ,m i n ,y u e ,p i n g h u aa n dh a k k a t h o u g ht h e r ei sa no f f i c i a l s e l e c t e ds t a n d a r df o r mo f c h i n e s e ,k n o w na st h e “p ut o n gh u a ( p t h ) o rt h es t a n d a r dm a n d a r i nc h i n e s e ,w h i c hi s l a r g e l yb a s e do nt h ep r o n u n c i a t i o n ,v o c a b u l a r ya n dg r a m m a ro fb e i ji n gd i a l e c t a sam a t t e ro f f a c t ,m o s tc h i n e s ep e o p l eh a v et h e i rm o t h e rt o n g u e sb e i n gt h ed i a l e c t so t h e rt h a np t ho r b e i ji n gd i a l e c t ,a n ds p e a kt h e mi ne v e r y d a yc o m m u n i c a t i o n i ti su n d o u b t e dt h a tt h ed i f f e r e n tc h i n e s ed i a l e c t sh a v ed i f f e r e n ti n t e r f e r e n c ei nf o r e i g n l a n g u a g ep r o n u n c i a t i o nl e a r n i n g ,f o rt h a t “d i a l e c t sc a nd i f f e ri nt h e i rs y s t e mo fp h o n o l o g i c a l c o n t r a s t s ”( c l a r ka n dy a l l o p ,2 0 0 0 :91 ) s t u d e n t sf r o md i f f e r e n tc h i n e s ed i a l e c t s p e a k i n g a r e a sw i l le n c o u n t e rd i f f e r e n t p r o b l e m sa n dd i f f i c u l t i e sw h e nt h e y l e a r nt h ee n g l i s h p r o n u n c i a t i o n i ti st r u et h a tan u m b e ro fc o n t r a s t i v es t u d i e sb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s ep t ho r b e i j i n gd i a l e c th a v eb e e nc a r r i e do u tf o rp e d a g o g i c a lp u r p o s eo rf o rl i n g u i s t i cs t u d i e s f o r e x a m p l e ,h es h a n f e n ( 2 0 0 2 ) i nh e rc o n t r a s t i v es t u d i e so fe n g l i s ha n dc h i n e s el a n g u a g e s c o m p a r e dt h ep h o n e m e s ,s y l l a b l e s ,a n ds u p r a - s e g m e n t a lf e a t u r e sb e t w e e ne n g l i s ha n d c h i n e s ep t h n e v e r t h e l e s s ,t h e r ei sn o tm u c hc o n c e r na t t a c h e dt ot h ec o n t r a s t i v es t u d y b e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s ed i a l e c t so t h e rt h a np t h r e f e r r i n gt ot h ed a t a b a s eo fc n k i ( c h i n an a t i o n a lk n o w l e d g ei n f r a s t r u c t u r e ) ,s of a r , t h ea u t h o rh a sf o u n dn oc o n t r a s t i v es t u d y m a d eb e t w e e nb r i t i s he n g l i s ha n dc h i n e s eg u i l i nd i a l e c t i nv i e wo ft h ei n s u f f i c i e n c ya n d i n a d e q u a c yo ft h er e s e a r c hw o r kd o n eo nt h ep h o n e t i ca n dp h o n o l o g i c a lc o n t r a s t i n gb e t w e e n t h e s et w ol a n g u a g e s ,t h i sp a p e ri sw r i t t e ni na na t t e m p tt oc o n t r i b u t eal i t t l ei nf i l l i n gu pt h e a b o v em e n t i o n e da c a d e m i cg a p h e r et h ew r i t e rw o u l dg i v ea l le x p l a n a t i o nt ot h ed i a l e c t sa n da c c e n t ss t u d i e di n t h i s p a p e r t h eg e n e r a lr e c e i v e dp r o n u n c i a t i o n ( g e n e r a lr p ) o f b r i t i s he n g l i s ha n dt h eu r b a n t r a d i t i o n a la c c e n to fc h i n e s eg u i l i nd i a l e c ta r ea d o p t e da st h et w oo b j e c t sf o rc o n t r a s t i v e a n a l y s i s g e n e r a lr p i sm a i n l yb a s e do nt h ed e f i n i t i o nb ya c g i m s o n i ti sa d o p t e db yt h i s p a p e rb e c a u s eo fi t sh i g ha c c e p t a b i l i t ya n dw i d eu s ei ne f lt e a c h i n g i nc h i n a ,r ph a sl o n g b e e nr e g a r d e da st h ef i r s tm o d e lo fe n g l is hi nm i d d l es c h o o l sa n d c o l l e g e si n c l u d i n gt h er a d i o a n dt e l e v i s i o nu n i v e r s i t i e s ( z h a n gf e n g t o n g ,2 0 0 2 :9 3 ) t h eu r b a nt r a d i t i o n a la c c e n to f 2 ,。西大學(xué)碩士學(xué)位論文 英國英語與漢語稿淋方言語音之對(duì)比研究 g u i l i nd i a l e c ti st h et y p i c a la c c e n ta m o n gt h eg u i l i nu r b a nr e s i d e n t s i ti sb a s e do nt h e d e s c r i p t i o ni nt h ee n c y c l o p e d i ao f c h i n e s ed i a l e c t si ng u a n g x i ( g u a n g x it o n gz h i h a ny u f a n gy a hz h i ) a n da n n a l so fg u i l i n ( g u i l i ns h iz h i ) i nt h i sp a p e r , t h ep r o n u n c i a t i o no f c h i n e s ep t hi sa l s om e n t i o n e dw h e r en e c e s s a r ys oa st o g i v eab e t t e rd e s c r i p t i o na n d i n t e r p r e t a t i o no fg u i l i nd i a l e c t 1 2s t r u c t u r eo f t h ep a p e r i nt h ep a p e r , t h ec o n t r a s t i v es t u d yo ft h es p e e c hs o u n d sb e t w e e nb r i t i s he n g l i s ha n d c h i n e s eg u i l i nd i a l e c tw i l lb ef o c u s e dm a i n l yo nt h ed i f f e r e n c e s a n db ec a r d e do u ta tt w o l e v e l s :s o u n ds e g m e n ta n ds y l l a b l e a n dt h ep a p e ra l s oa i m sa ta n a l y z i n gt h ed i f f i c u l t i e st h a t g u i l i ns t u d e n t sm i g h tc o m ea c r o s sa n dt h ee r r o r st h a tt h e ym i g h tm a k ei nt h ep r o c e s so f l e a r n i n g ,s oa st op r o v i d et h e mw i t ht h e o r e t i c a lf o u n d a t i o na sw e l la sp r a c t i c a le x a m p l e so f h o wt h et w o p r o n u n c i a t i o ns y s t e m sd i f f e rf r o me a c ho t h e r t h ep a p e rc o n t a i n sf i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n eg i v e sa ni n t r o d u c t i o nt ot h ep u r p o s ea n ds t r u c t u r eo ft h ep a p e r , a n de x p l a i n s t h ei m p o r t a n c ea n ds i g n i f i c a n c eo fc o n t r a s t i v es t u d yo fs p e e c hs o u l l d s t h ea u t h o rb e l i e v e s t h a tac o n t r a s t i v ea n a l y s i sb e t w e e nt h et a r g e t l a n g u a g ea n dt h el e a r n e r s n a t i v el a n g u a g e w o u l db eo fg r e a th e l pi n t r a c i n ga n dc o r r e c t i n gt h el e a r n e r s p r o n u n c i a t i o ne r r o r sa n d p r o v i d i n ge f f e c t i v ew a y sf o rl a n g u a g et e a c h i n ga n dl e a r n i n g c h a p t e rt w o i sab r i e fr e v i e wo fr e l e v a n tt h e o r i e sa n dl i t e r a t u r e si np h o n e t i c s ,p h o n o l o g y a n dc o n t r a s t i v es t u d y , w h i c hi n c l u d e sd e f i n i t i o n s ,m a i na p p r o a c h e sa n ds c h o o l s ,h i s t o r i c a l d e v e l o p m e n t ,m a j o ra c h i e v e m e n t sa n dp u b l
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 家具設(shè)計(jì)中的品牌價(jià)值塑造試題及答案
- 數(shù)學(xué)啟蒙的幼兒園試題及答案
- 疫情輿論面試題及答案
- 格局認(rèn)知測(cè)試題及答案
- 施工現(xiàn)場(chǎng)安全信息化管理考題分享試題及答案
- 實(shí)力培養(yǎng)的商務(wù)英語考試試題及答案
- 家具行業(yè)設(shè)計(jì)師職業(yè)發(fā)展路徑試題及答案
- 英語試題答案及解釋
- 大學(xué)化學(xué)分子依據(jù)試題及答案
- 新能源汽車的社會(huì)影響力與市場(chǎng)前景研究試題及答案
- 21《楊氏之子》公開課一等獎(jiǎng)創(chuàng)新教案
- MOOC 農(nóng)學(xué)概論-福建農(nóng)林大學(xué) 中國大學(xué)慕課答案
- 無形資產(chǎn)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書
- 數(shù)字貿(mào)易學(xué) 課件 第8、9章 數(shù)字營商環(huán)境、數(shù)字貿(mào)易生態(tài)圈
- 經(jīng)皮球囊擴(kuò)瓣術(shù)后冠狀動(dòng)脈急性閉塞查房
- 2023部編版小學(xué)語文五年級(jí)下冊(cè)每課教學(xué)反思
- 高級(jí)農(nóng)藝工試題及答案
- T-SHJ X062-2023 電動(dòng)重型卡車換電站及換電車輛技術(shù)要求
- 慢性肝病的綜合管理教學(xué)設(shè)計(jì)
- 山東省汽車維修工時(shí)定額(T-SDAMTIA 0001-2023)
- 《小型局域網(wǎng)組建》課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論