語言文化論文-英語語料庫語言學(xué)在我國的發(fā)展.doc_第1頁
語言文化論文-英語語料庫語言學(xué)在我國的發(fā)展.doc_第2頁
語言文化論文-英語語料庫語言學(xué)在我國的發(fā)展.doc_第3頁
語言文化論文-英語語料庫語言學(xué)在我國的發(fā)展.doc_第4頁
語言文化論文-英語語料庫語言學(xué)在我國的發(fā)展.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

語言文化論文-英語語料庫語言學(xué)在我國的發(fā)展【摘要】本文介紹了英語語料庫在我國的發(fā)展狀況,對我國英語語料庫基礎(chǔ)上的研究進行了概括介紹,并對其應(yīng)用進行了探討,期望進一步對展開英語語料庫研究有所幫助?!娟P(guān)鍵詞】語料庫語言學(xué);英語語料庫Abstract:ThispaperreviewsthedevelopmentofEnglishCorpusLinguisticsinChina,andintroducesthestudiesbasedonEnglishcorporainChina,whichishelpfulforfutureresearch。Keywords:CorpusLinguisticsEnglishcorpus一、引言在歐洲,語料庫語言學(xué)已經(jīng)成為語言學(xué)的主流分支。語料庫通常指為語言研究收集的、用電子形式保存的語言材料,由自然出現(xiàn)的書面語或口語的樣本匯集而成,用來代表特定的語言或語言變體。它是一個由大量的語言實際使用的信息組成的、專供語言研究、分析和描述的語言資料庫。語料庫語言學(xué)是在語料庫的基礎(chǔ)上對語言進行分析和研究的科學(xué)。它是隨著計算機和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展應(yīng)運而生的新的語言學(xué)研究領(lǐng)域和研究手段。經(jīng)過科學(xué)選材和標注、具有適當規(guī)模的語料庫能夠反映和記錄語言的實際使用情況。人們通過語料庫觀察和把握語言事實,分析和研究語言系統(tǒng)的規(guī)律。語料庫語言學(xué)為語言研究與教學(xué)提供了一種全新的方法和思路。它以真實的語言數(shù)據(jù)為研究對象,對大量的語言事實進行系統(tǒng)分析。它研究的是語言行為(languageperformance),而不是語言能力(languagecompetence),也就是說它通過考察語言的實際運用來尋找語言使用的規(guī)律。本文介紹了我國英語語料庫的發(fā)展狀況,對我國英語語料庫基礎(chǔ)上的研究進行了概括介紹,并探討了它在語言研究、詞典編纂和教學(xué)領(lǐng)域中的作用。期望對進一步展開英語語料庫研究有所幫助。二、英語語料庫在我國的發(fā)展近年來,英語語料庫語言學(xué)在我國取得了巨大進展,出現(xiàn)了眾多各種類型的英語語料庫,我國目前已有不少規(guī)模較大的語料庫。如:早在1982年,上海交通大學(xué)的黃人杰、楊惠中教授就主持建立了一百萬詞次的專門用途英語語料庫(JDEST)。2003年,桂詩春和楊惠中兩位教授主持完成了中國英語學(xué)習(xí)者語料庫(ChineseLearnerEnglishCorpus,簡稱CLEC),這是國際上第一部公開發(fā)布的學(xué)習(xí)者語料庫,它對研究中國學(xué)生的語言應(yīng)用和使用失誤等特征,以及它們與外語學(xué)習(xí)之間的關(guān)系等都具有十分重要的指導(dǎo)作用。除了書面語語料庫之外,研究者們也開始建立口語語料庫。如南京大學(xué)創(chuàng)建的中國學(xué)習(xí)者英語口語語料庫(SpokenEnglishCorpusofChineseLearners,簡稱SECCL)。上海交通大學(xué)也建立了大學(xué)英語學(xué)習(xí)者英語口語語料庫。與此同時,隨著個人電腦的普及,許多研究者個人也開始建立適合自己的小型語料庫,許多英語語料庫應(yīng)運而生。這些英語語料庫大部分是中國英語學(xué)習(xí)者的中介語語料庫。隨著英語語料庫數(shù)量的增多,我國語料庫基礎(chǔ)上的研究也越來越多。在計算機技術(shù)的支持下,語料庫方法被應(yīng)用于語言研究的許多領(lǐng)域,如:詞匯、語法、語義、語用、語體研究、社會語言學(xué)研究、口語研究、詞典編纂、語言教學(xué)以及自然語言處理、人工智能、機器翻譯、言語識別與合成等領(lǐng)域。對中國學(xué)生英語的分析目前主要從兩方面進行:一是對比其他以英語為母語的語料庫來分析學(xué)習(xí)者的語料特征;二是對失誤特征進行分析。但是我國目前在語料庫基礎(chǔ)上的研究還處于起步階段,多使用語料的檢索和頻率統(tǒng)計結(jié)果。三、英語語料庫在我國的應(yīng)用隨著計算機技術(shù)空前迅速的發(fā)展,英語語料庫也在我國迅速發(fā)展。語料庫方法在詞典編纂、語言研究和語言教學(xué)等方面也得到了越來越多的應(yīng)用。語料庫是語言研究與教學(xué)的重要基礎(chǔ),是編寫詞典、語法書和教材的重要源泉。語料庫和語料庫語言學(xué)在當今語言研究由高度抽象轉(zhuǎn)向語言的實際使用這個過渡中起著十分重要的作用:一是提供真實語料;二是提供統(tǒng)計數(shù)據(jù);三是驗證現(xiàn)行的理論;四是構(gòu)建新的理論。提供真實語料是詞典編纂的生命線?,F(xiàn)在流行的英語詞典幾乎全部是基于大規(guī)模語料庫編纂而成的?;诖笠?guī)模語料庫的英語語法書也已經(jīng)問世。在理論建設(shè)上,基于英國國家語料庫英語口語庫的研究表明,基于真實英語口語語料的英語口語語法跟基于書面語的語法有很大不同。在應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域,詞典編纂和語言教學(xué)同是語料庫的最大受益者。目前已有多部詞典在編纂或修訂過程中,不同程度地使用語料庫或電子文檔收集詞語數(shù)據(jù),用于收詞、釋義、例句、屬性標注等。南京大學(xué)近年來開發(fā)了NULEXID語料庫暨雙語詞典編纂系統(tǒng),涉及英漢兩種語言,在新時代英漢大詞典的編纂過程中起了重要作用。語料庫用于語言教學(xué)的一個例子是上海交通大學(xué)的JDEST英語語料庫,利用這個語料庫,通過語料比較、統(tǒng)計、篩選等方法為中國大學(xué)英語教學(xué)提供通用詞匯和技術(shù)詞匯的應(yīng)用信息,為確定大學(xué)英語教學(xué)大綱的詞表提供了可靠的量化依據(jù)。這個語料庫也在英語語言研究中發(fā)揮了作用,支持基于語料庫的英語語法的頻率特征、語料庫驅(qū)動的詞語搭配等項研究。中國學(xué)習(xí)英語者(CLEC)涵蓋我國中學(xué)生、大學(xué)英語4級和6級、英語專業(yè)低年級和高年級的學(xué)習(xí)內(nèi)容,并對所有的語料作了語法標注和言語失誤標注。根據(jù)這個語料庫得到了詞頻排列表、拼寫失誤表、詞目表、詞頻分布表、語法標注頻數(shù)表、言語失誤表等,還把這些數(shù)據(jù)與一些英語本族語語料庫(如BROWN,LOB,F(xiàn)ROWN,F(xiàn)LOB)進行了某些比較。這個語料庫為詞典編纂、教材編寫和語言測試提供了必要的資源。語料庫是一個龐大的語言素材的集合體,主要用于觀察、分析和研究目的語的各種特征。它能快速準確地提供諸如構(gòu)詞、搭配、語境等多方面的語料及信息。詞匯教學(xué)是語料庫資源和研究手段用于外語教學(xué)時間最早和成果最多的一個領(lǐng)域。語料庫在外語學(xué)習(xí)中縮小課堂語言與真實語言的差距、培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語感和學(xué)習(xí)能力及研究能力等方面也正在發(fā)揮越來越大的作用。利用語料庫對語言的特征以及學(xué)習(xí)者的語言使用特征等方面作出分析,其分析結(jié)果可應(yīng)用于指導(dǎo)語言教學(xué)的實踐,改進課堂教學(xué)。比如,語言現(xiàn)象的分布和頻率等信息可以用來指導(dǎo)教師確定哪些是教學(xué)的重點和難點等;學(xué)習(xí)者語言應(yīng)用和使用失誤等信息可以幫助教師診斷學(xué)生在語言學(xué)習(xí)過程中可能存在的問題,并為學(xué)生進行有針對性的訓(xùn)練。語料庫還可以應(yīng)用于教材編寫和教學(xué)大綱設(shè)計等。語料庫為確定教材或教學(xué)大綱中的詞匯表、語法結(jié)構(gòu)以及它們的編排順序等提供了科學(xué)的依據(jù)。應(yīng)用語料庫開展計算機輔助語言教學(xué)也開始引起廣泛的興趣。在英語教學(xué)與研究方面,語料庫和語料庫語言學(xué)一直發(fā)揮著非常重要的作用,從理論、內(nèi)容和方法等方面對語言教學(xué)與研究都有重要影響,比如英語教學(xué)方面,經(jīng)典性的詞典和語法書等就是在英語語料庫的基礎(chǔ)上編寫而成的。語料庫的應(yīng)用將從傳統(tǒng)領(lǐng)域,如詞典編篡,擴展到新興領(lǐng)域,如編寫教學(xué)大綱和教材、開展機助語言學(xué)習(xí)、機器翻譯等;以語料庫為基礎(chǔ)的研究方法將逐漸受到重視和廣泛應(yīng)用;英語語料庫及語料庫語言學(xué)將在今后的英語教學(xué)和研究領(lǐng)域發(fā)揮更大的作用。對于詞匯學(xué)、語法學(xué)、語言理論、歷史語言學(xué)等研究來說,語料庫的作用目前大多還是通過語料檢索和頻率統(tǒng)計,幫助人們觀察和把握語言事實,分析和研究語言的規(guī)律。語料庫方法的發(fā)展會使這種僅起輔助作用的手段逐步變成必備的應(yīng)用資源和工具。利用語料庫,人們可以把指定的語法現(xiàn)象加以量化,并且檢測和驗證語言理論、規(guī)則或假設(shè)。結(jié)束語我國目前已建成大量的英語語料庫,在規(guī)模、設(shè)計和研究目的等方面各具特色,已經(jīng)被證明是對英語語言進行廣泛研究的最佳信息源,極大地促進了對英語詞匯、句法和語篇等的研究和描述,同時也推動了對英語不同變體的比較研究和英語定量的探索研究。英語語料庫所蘊含的巨大的研究潛力使得以語料庫為基礎(chǔ)的研究快速發(fā)展壯大起來,英語語料庫及語料庫語言學(xué)研究有著廣闊的發(fā)展前景。英語語料庫及語料庫語言學(xué)將在英語教學(xué)與研究方面發(fā)揮更大的作用。但是我國在語料庫的發(fā)展和應(yīng)用上還處于起步階段,需要更多的探索。參考文獻:1Thomas,J.andShort,M.(eds)UsingCorporaforLanguageResearch,London:Longman,1996.2McEneryT&WilsonA.CorpusLingui

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論