下一代英語學習詞典的設計特征.ppt_第1頁
下一代英語學習詞典的設計特征.ppt_第2頁
下一代英語學習詞典的設計特征.ppt_第3頁
下一代英語學習詞典的設計特征.ppt_第4頁
下一代英語學習詞典的設計特征.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

下一代英語學習詞典的 設計特征,陳國華 田兵 北京外國語大學 中國外語教育研究中心,1.1 什么是英語學習詞典,英語學習詞典是專為學英語的外國人編寫的詞典 (English dictionaries for foreign learners),如 Macmillan English Dictionary for Advanced Learners 更常用的名稱是learners dictionary,如 Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English Cambridge Advanced Learners Dictionary Collins COBUILD Advanced Learners English Dictionary 英語學習詞典實際上就是“學習者英語詞典”。,1.2 英語學習詞典的斷代,考伊(Cowie 1999)把英語學習詞典分為四代。 第一代英語學習詞典出版于1930-50年代,包括: Michael West & J. G. Endicott (1935). The New Method English Dictionary(新方法英語詞典) Harold Palmer (1938). A Grammar of English Words(英語詞語法) A.S. Hornby et al. (1942). Idiomatic and Syntactic English Dictionary (英語習語與句法詞典,牛津大學出版社1948重印,改名為 A Learners Dictionary of Current English(學習者當代英語詞典),1952再次重印,改名為 The Advanced Learners Dictionary of Current English(高級學習者當代英語詞典),簡稱OALD1),第二代英語學習詞典出版于1960-70年代,包括: OALD2(1963 ,改名為 Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English(牛津高級學習者當代英語詞典) ), OALD3(1974) Longman Dictionary of Contemporary English(1978, 朗文當代英語辭典,簡稱LDOCE1) 第三代英語學習詞典出版于1980年代,包括: LDOCE2 (1987). J. M. Sinclair et al. (1987). Collins COBUILD English Dictionary (考林斯COBUILD英語詞典,簡稱COBUILD1). OALD4 (1989).,第四代英語學習詞典出版于1995年,包括四巨頭(the big four): ALD5 (1995) LDOCE3 (1995) COBUILD2 (1995) Cambridge International Dictionary of English(1995,劍橋國際英語詞典,簡稱CIDE),按照年代劃分,以下可稱為第五代英語學習詞典: OALD6/7(2000/2005) COBUILD3/4/5(2001/2003/2006) Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(2002,麥克米倫高級英語學習詞典,簡稱MED) Cambridge Advanced Learners Dictionary (2003, 劍橋高級學習詞典,簡稱CALD) LDOCE4(2003),1.3 對英語學習詞典的重新斷代,根據(jù)英語學習詞典的設計特征,可以把已經(jīng)出版的英語學習詞典分為兩代。 第一代詞典基本是詞典學家憑借自己的語感編撰的; 第二代詞典是詞典學家利用大規(guī)模英語語料(電子文本)庫研編的。 兩代詞典之間的分水嶺是COBUILD1。COBUILD1之前的詞典可被視為第一代;COBUILD1之后的詞典可被視為第二代。,1.4 第一代英語學習詞典的 兩個界定性設計特征,1. 對詞匯,包括詞目(headword)與釋義詞匯(defining vocabulary),的限制; 2. 有關詞目的詳細語法信息,特別是謂詞的模式(verb pattern,又譯為“句型” )。 約翰遜博士(Dr Samuel Johnson)在A Dictionary of the English Language (英語語言詞典 1755) 區(qū)分及物謂詞和不及物謂詞。 帕默(1938)的A Grammar of English Words區(qū)分名詞的可數(shù)與不可數(shù)(原自Jespersen)并歸納出謂詞的25個模式(pattern)。 霍恩比等(1942)區(qū)分能做定語和不能做定語的形容詞。,1.5 第二代英語學習詞典的 四個主要設計特征,1. 對詞目分級加以詞頻標識 COBUILD2/3/4/5(1995/2001/2003/2006)用標識五個級別(bands)的14,700常用詞; LDOCE3/4(1995/2003)用S1-3和W1-3分別標識口語和筆語三個級別的3,000常用詞; MED(2002)用標識三個級別7,500個常用詞; CALD(2005)用E(Essential), I(Improver), A(Advanced)標識三個級別的常用義項。 2. 義項按照使用頻率排列; 3. 內(nèi)含詞目的整句釋義; 4. 出自語料庫的真實例證,編者不自造任何例證。 以上這4個設計特征都不是界定性(defining)特征。,2 搭配在語言學、外語教學 和詞典學中的地位,2.1 搭配在語言學中的地位 2.1.1 索緒爾(F. de Saussure) 索緒爾(1916)提出的語法結合(syntagmatic)關系和聯(lián)想(associative)關系。 數(shù)個語言單位由于某種關聯(lián)構成一個集(set),其成員不分順序地儲備在人的大腦中,該集稱為“聯(lián)想集”(associative set)。 關聯(lián)有三種: 形式上的(paradigmatic set,共享同一個詞干或詞綴); 語義上的(近義詞、反義詞、關聯(lián)詞等); 語音上的(聽起來相似或部分相似)。 對于語言單位的聯(lián)想關系,語言學界沒有展開研究。,2.1.2 佛思(J.R. Firth ),佛思(Firth 1957)區(qū)分詞語的“連合”(colligation)和“搭配”(collocation)。 “連合”指“一個句法結構中相同或不同語法范疇的彼此關系”(the inter-relation of grammatical categories in a syntactical structure,F(xiàn)irth 1957)。 “搭配是習慣結成伴侶的實際的詞”(Collocations are actual words in habitual company,同上)。 佛思的名言“瞭解一個詞,得看它與什么詞結伴!”(You shall know a word by the company it keeps! 同上:96)。 佛思的“連合”是對索緒爾“語法結合”的發(fā)展;他的“搭配”是對索緒爾“語義聯(lián)想”的發(fā)展。,2.1.3 語法搭配和實詞搭配,正確和自然的語言產(chǎn)出依賴于說話者對語言的語法搭配和實詞搭配的準確掌握。 語法搭配相當于“句法結合關系”,指在一個特定結構中一個詞對其之前或之后成分在語法類別和形式上的要求。 實詞搭配指一個由名詞、謂詞、形容詞、副詞彼此習慣結合所形成的句法構造(construction);該構造的一個詞在外語中有對應詞,另一個詞在外語中沒有可預測對應詞。,2.2 搭配在外語教學中的地位,對于外語學習者,搭配的重要性不亞于語法。 對于英語搭配教學的研究,整體上講,為數(shù)不多,且主要出現(xiàn)在20世紀90年代以后。 內(nèi)塞爾豪夫(Nesselhauf 2005)的綜述: 同英語母語者相比,英語學習者整體上使用搭配偏少,部分常用搭配使用過多; 學習者平時常意識不到搭配對于詞語使用的限制,在使用搭配時往往心里沒底; 學習者在搭配方面出的問題比詞匯學習中其他方面的問題嚴重。 Shei( 1999),母語為漢語的高級學習者學習英語搭配所遇到的困難多于母語為歐洲語言的學習者。,2.3 搭配在詞典學中的地位,2.3.1 搭配在英語學習詞典中的地位 Cowie(1984)將詞目的句法特性(syntactic specification)與其搭配性(collocability)研究視為英語學習詞典編纂者致力于幫助學習者解決表達困難的兩個重要方面。 OALD1-4對搭配的處理主要采用兩個辦法: 以括注的形式暗示詞語的搭配范圍; 例證中給出的可替換詞示意搭配,例如: (1) brew prepare, (by mixing, boiling, etc.) a drink, as to brew tea beer. (OALD1),OALD1-4除了在例證中先用方括號 后用斜杠 / 標識可替換詞外,沒有把搭配作為一個設計特征。 直到OALD5(1995),才仿效LDOCE2,讓搭配以黑體形式在例證中凸顯出來。但是得到黑體凸顯的搭配很少,例如: OALD7(2005) (2) brew 1 to make beer; VN The beer is brewed in the Czech Republic. also V 2 VN to make a hot drink of tea or coffee: freshly brewed coffee 3 V (especially BrE) (of tea or coffee) to be mixed with hot water and become ready to drink: Always let tea brew for a few minutes. 4 V (up) (usually used in the progressive tenses) if sth unpleasant is brewing or brewing up, it seems likely to happen soon ,在COBUILD1中,辛克萊主要通過內(nèi)含詞目的整句釋義介紹其搭配,例如: (3) 4 If you listen, look, or think hard, you do it carefully and with a great deal of attention. EG When I look hard I can make out stars overhead He listened hard but could hear only silence Think hard about what Im offering. 直到最新的COBUILD5(2006),辛克萊對搭配仍舊采用這種低調處理的辦法。,對搭配給予最大關注的是LDOCE2。這部詞典采用黑體凸顯例證中的搭配,例如:,(4) difference It doesnt make any difference/the slightest difference to me whether you go or stay. (= I dont care at all) | When youre learning to drive, having a good teacher makes a big difference/makes all the difference. (= has a noticeable or valuable effect) LDOCE3(1995)繼承了這一處理方式。LDOCE4(2003)遇到多個搭配時,先以黑體給出搭配,然后再給例證;遇到單獨一個搭配,則直接在例證中用黑體凸顯,例如: (5) differ differ widely/greatly/significantly etc We soon found that prices differed enormously. | Experts have differing views on the subject.,對于搭配較多的詞,還把所有搭配先集中置于彩色方框中,然后在下面一個方框中給出例證,例如:,(6) big/major/important/significant difference small/minor difference subtle difference (= not obvious) marked difference (=very noticeable) There is a big difference between knowing that something is true, and being able to prove it. | +in Researchers found a number of important differences in the way boys and girls learn. | subtle differences in meaning | There was a marked difference in his behavior toward me. ,CIDE(1995)對搭配的處理類似LDOCE2-3。 Cambridge Advanced Learners Dictionary(2005,以下簡稱CALD)對搭配的處理類似LDOCE4。 除了COBUILD之外,其他第二代英語學習詞典都已經(jīng)采取了用黑體凸顯搭配的做法。也就是說,搭配已經(jīng)稱為當今大多數(shù)英語學習詞典的一個設計特征??墒沁@一設計特征設計得并不很理想。,表1 英語學習詞典“四巨頭”收錄62個基項120個搭配的情況(Mittmann 1999: 103),表2 英語學習詞典“四巨頭”黑體凸顯搭配項的情況(Mittmann 1999: 108),Mittmann (1999) 以名詞rule為例,檢索其謂賓構造的15個搭配項:establish, lay down, make, formulate, adopt, apply, enforce, obey, observe, break, violate, bend, stretch, rescind, revoke (Benson et al. 1986. The BBI Dictionary of English Word Combinations,簡稱BBI)。 OALD5和CIDE僅分別收錄了8個和9個搭配項。 LDOCE3和COBUILD2僅分別收錄了4個和3個搭配項。,Mittmann (1999:110) 的結論是,“改進搭配的呈現(xiàn)方式仍是下一代單語學習詞典面臨的一個挑戰(zhàn)。在這里,我們找到一個領域,有可能使我們在通向完美學習詞典的道路上繼續(xù)向前邁出一大步” (The improvement of the presentation of collocations remain one of the challenges for the next generation of monolingual learners dictionaries. It is here that we find one of the areas where it is possible to advance one large step further on the road to the Perfect Learners Dictionary.)。,表3 英語學習詞典“五巨頭”收錄名詞rule謂賓構造搭配項的情況,BBI給出23個:establish, lay down, make; formulate, set down; adopt; apply, enforce; bend, relax, stretch, waive; rescind, revoke; abide by, comply with, obey, observe; break, violate; establish, extend; overthrow;OCD另外給出16個:draw up, impose, issue, set out, adhere to, follow, go by, play by, stick to, conform to, disregard, fall foul of, flout, tighten up, interpret, understand。,考伊(Cowie 1999: 64)認為,“期待一部通用英語學習詞典就詞的搭配性提供詳細信息,這一要求未免過分,因為許多其他類型的信息對有限的篇幅有同樣強的主張”(it is asking a great deal of a general EFL dictionary to expect it to provide detailed information on collocability, since many other types of information have equally strong claims on the available space)。 但是詞的語法信息和搭配信息是正確、自然地使用所學語言的兩個最重要因素。,2.3.2 英語搭配詞典對搭配的處理,世界上第一部而且一直是規(guī)模最大的英語搭配詞典大概是日本學者勝俁銓吉郎編的英和活用大辭典(Kenkyushas Dictionary of English Collocations,1939,簡稱英和活用)。 該詞典1995年出了第3版,搭配例證多達38萬條。該版2006年由外研社引進,中文名為英語搭配大辭典。 宏觀結構 以名詞、謂詞、形容詞這三類詞為詞目,三者中以名詞為核心。 微觀結構 先按照搭配詞的詞類(謂詞形容詞介詞)排序;然后同一類搭配詞再按照其與詞目的相對詞序(如謂詞+謂詞)排序;最后,同一詞序的同一類搭配詞按字母排序。,英和活用的缺點 不區(qū)分搭配和自由結合,以致詞典規(guī)模不斷膨脹,不便攜帶。 詞條內(nèi)部不區(qū)分義項,同一詞序的所有搭配項(經(jīng)常多達成百上千)按字母順序排列,不便于查閱。,The BBI Dictionary of English Word Combinations (1986/1997),區(qū)分搭配和自由結合,只收搭配,不收自由結合; 區(qū)分語法搭配和詞匯搭配,所提供的語法搭配信息,其詳細程度不亞于一部通用英語學習詞典所提供的相關信息。 先歸納出詞目的基本義項并通過方括號內(nèi)的黑體詞語加以說明,再按照搭配的構造和既定的順序(謂詞+賓語修飾語+中心語主語+謂語單位限定語+中心語等)為搭配排序,再為每一構造的搭配歸納義類,最后再根據(jù)字母順序對每一義類之內(nèi)的搭配項排序。,(6) tea n. “plant” 1. to grow “beverage” 2. to brew, make; steep 3. to drink, have, take (to take with sugar) 4. to have, take (old-fashioned) with smb. 5. strong; weak 6. hot; iced 7. black; green 8. decaffeinated; herbal; scented 9. camomile; jasmine; lemon; mint 10. beef (BE; CE has beef broth) 11. the is brewing 12. a cup; glass; pot of (bring us two cups of ; or: bring us two s) “meal” (GB) 13. to have 14. afternoon; cream; high ,BBI的缺點,語法信息的標識很不透明,類似早期OALD的語法標識。 條目基本沒有釋義。 看不出不同的構造根據(jù)什么原則排序,也看不出同屬“謂詞+名詞”的2-4或同屬“修飾語+中心語”的5-10跟據(jù)什么原則排序。,Oxford Collocation Dictionary,不收純粹的自由結合(如see a man); 收弱搭配(week collocation,如see a film)、中強度搭配(medium-strength collocation,如see a doctor)和較強搭配(stronger collocation,如see reason); 多義項詞目提供每一義項的釋義,單義項詞目不提供釋義; 每一義項里的搭配歸入不同構造(如ADJ.+詞目QUANT.+詞目VERB+詞目詞目+VERB)。,Oxford Collocation Dictionary,tea noun 1 drink l ADJ. fresh: Theres some fresh (= just made) tea in the pot. | stewed (= very strong), strong | weak | cold, hot, lukewarm, scalding | milky |white (usually after tea) Ill have teawhite, no sugar, please. | black | sugary, sweet | (early) morning | decaffeinated |fragrant | China/Chinese, Indian, etc. | Earl Grey, green | fruit, herb/herbal | camomile, jasmine, lemon, mint, etc. | iced l QUANT. cup, flask, mug, pot,Oxford Collocation Dictionary,l VERB + TEA drink: I dont drink tea. | have | sip, swallow: She sipped her hot tea slowly. | take a mouthful/sip of |brew, get (sb), make (sb), mash: Ill make you some tea. | bring sb; dispense (often humorous); ply sb with (humorous); serve (sb), take sb: Ill bring you a cup of tea in a few minutes. John rushed around dispensing tea and cakes to everyone. | pour (sb) (out): Pour me out a cup of tea please. | stir l TEA + VERB brew, mash: You havent let the tea brew long enough. | cool l TEA + NOUN pot (also teapot), urn | cosy | service, set ,OCD的缺點,對搭配的定義不嚴謹,其所收的弱搭配多數(shù)算不上搭配(如tea條里收錄了cold, hot, lukewarm, scalding;bring sb; pour (sb) (out) | stir等),不同強度的搭配之間界限不清,沒有標識; 看不出不同構造搭配的排序原則是什么,也看不出同一構造里的搭配根據(jù)什么原則排序。,以上三部搭配詞典的共同設計特征是,在宏觀結構上,基本只收名詞、謂詞、形容詞作為詞目,凡涉及名詞的搭配,都收錄在名詞詞目下。 這一設計特征的思路是,搭配詞典的任務是幫助中高級、高級學習者或譯者解決言語產(chǎn)出方面的問題,而人們在言語產(chǎn)出時,一般先想到名詞(Hausmann 1985,見Bogaards 1999: 126-127; Crowther 2002/2006: xii)。 按照這一思路編出來的搭配詞典,難以同時作為解碼詞典使用,無法有效地幫助英語學習者在學習過程中掌握搭配。 據(jù)Bogaards (1999)的實驗研究,外語學習者在語言產(chǎn)出過程中遇到搭配問題時,并沒有明顯的傾向先想到名詞。,3 下一代英語學習詞典的 新設計特征,學習詞典的三大界定性設計特征 對詞目和釋義詞的控制 系統(tǒng)、全面的語法搭配信息 系統(tǒng)、全面的實詞搭配信息。 “下一代英語學習詞典應當同時是一部搭配詞典?!保悋A 、王薇 2007) 根據(jù)我們對搭配的新界定,以搭配為主要新特征的英語學習詞典必定專為母語是某一特定語言的學習者服務;對中國的英語學習者而言,它必定是一部具有中國特色的英語學習詞典。,3.1 語詞的結合的四個等級,根據(jù)兩個成分的共現(xiàn)頻率和其與漢語的對應程度,詞與詞的結合可分為四個等級: (1)自由結合,如good tea好茶、produce tea生產(chǎn)茶、buy books買書等; (2)習慣性結合,如green tea綠茶、drink tea喝茶、read a book讀書,看書、watch television看電視等; (3)搭配,如 black tea 紅茶、have tea 喝茶、eat soup 喝湯、read sbs lips/mind 看某人的嘴型/看透某人的心思、Watch your weight! 注意體重!等; (4)習語,如sbs cup of tea 某人喜歡的事物。 詞典盡量不收錄自由結合,只收錄習慣性結合、搭配和習語; 搭配和習語以黑體凸顯。,3.2 語言的三種基本構造(construction),借鑒布龍菲爾德(1933)的向心(endocentric)和離心(exocentric)結構,我們可以區(qū)分三種構造: (1)飾中(modifier-head)構造(修飾語+中心語) 名詞為中心語,如black tea紅茶 謂詞為中心語,如differ widely 大為不同 形容詞為中心語,如piping hot深為感激 副詞為中心語,如hardly ever 幾乎從不 介詞為中心語,如right before 就在前,(2) 述謂(predicative)構造 主謂,如The tea is brewing.茶正泡著呢。 謂賓,如make tea沏茶 主(謂)補,如The tea is too strong. 這茶太濃了。 (3) 并列構造 名詞,如man and wife丈夫和妻子 謂詞,如wait and see 拭目以待,等著瞧 形容詞,如safe and sound平平安安 副詞,如back and forth 來來回回,3.3 搭配型英漢學習詞典的宏觀結構,基本采用現(xiàn)有通用英語學習詞典的宏觀結構,各類詞都收; 名詞、謂詞、形容詞、副詞、介詞,都可以作為搭配的基項。 對于搭配的處理,兼顧基項和搭配項的相對使用頻率和語義范圍。,3.4 各種構造搭配的排序原則,(1) 飾中(modifier-head)構造的搭配 飾中(modifier-head)構造的搭配一般以中心語為基項,搭配項收入中心語的詞條,例如: 名詞中心語,如black tea紅茶 謂詞中心語,如increase substantially 大幅度增長 形容詞中心語,如 piping hot 熱騰騰等); 如果修飾語的使用頻率比較低,語義范圍比較窄,同時也在修飾語的詞條中收錄中心語,例如: chamomile tea菊花茶,(2)述謂(predicative)構造的搭配,述謂構造的搭配一般以賓語或主語作為基項,以謂詞作為搭配項,例如: 謂賓構造(如make tea沏茶) 主謂構造(如The tea is brewing.茶正泡著呢) 主(謂)補構造,如The tea is too strong. 這茶太濃了。 如果謂詞的使用頻率比較低,語義范圍比較窄,同時也以謂詞為基項,主語或賓語作為搭配項收入謂詞詞條,例如: brew beer 釀啤酒;brew coffee/tea 泡咖啡/茶,(3)并列構造的搭配,并列構造的搭配 一般彼此互為基項和搭配項,在兩個詞目下分別給出,例如: Tea or coffee? 茶還是咖啡? man and wife 丈夫和妻子 safe and sound 平平安安,3.5 搭配型英漢學習詞典的微觀結構,(1)同一義項里的搭配,按照句法結構的層次,從下至上,先排飾中構造的,再排述謂構造的,最后排并列構造的。 (2)1. 飾中構造的名詞短語,先排限定語(determiner),再排前修飾語,最后排后修飾語,如:a packet of tea 一包茶葉; loose tea (泡茶用的)散茶;tea with milk 加奶的茶。 2. 飾中構造的謂詞短語、形容詞短語、副詞短語、介詞短語,先排前附加語,如:I would dearly like/love to go. 我真想去。 | our dearly beloved daughter 我們十分心愛的女兒 | hardly ever 幾乎從不 | just before 就在前);后排后附加語,如:differ widely 十分不同 | good enough 夠好)。,(3)述謂構造,先排主謂構造,如Leave the tea to brew for two minutes.讓茶泡兩分鐘。);再排謂賓構造(make (the) 泡茶);再排謂賓賓構造(如make sb some tea 為某人沏茶);再排介賓構造(如to tea 吃茶點);最后排其他構造。 (4)同一個構造或次構造的搭配,按搭配項的字母順序排序,近義詞和反義詞之間隔以斜杠 /(如strong/weak tea 濃/淡茶)。 (5)詞目充當修飾語的搭配(如tea ceremony 茶道,tea cup 茶杯,等),如不需要解釋和例證,一般放在搭配欄中處理,不作為獨立詞目。,搭配型英漢學習詞典舉例,tea /ti:/ noun 1a U茶:black 紅茶 | camomile/ chamomile 菊花茶 | Dragon Well/Longjing 龍井茶 | green 綠茶 | herb/herbal 草藥茶 | jasmine (茉莉)花茶 | mint 薄荷茶 | oolong 烏龍茶 | scented 香/花茶1bU茶(葉):a packet of 一包茶葉 loose (泡茶用的)散茶 gather/pick 采茶 | grow 種茶 1c U 茶(飲):a cup/pot of 一杯/壺茶 ice/iced 冰茶 | strong/weak 濃/淡茶 with milk加奶的茶 Leave the tea to brew for two minutes.讓茶泡兩分鐘。 brew the 泡茶 | drink/have 喝茶 | make (the) 沏茶 | make sb some 為某人沏茶 | sip 小口喝茶/啜茶/品茶。 Tea or coffee?茶還是咖啡?1d C(杯/份)茶:Two teas, please. 請來兩杯/份茶。2 U BrE茶點(餐):afternoon/high 下午茶(點) When the office closed, they went home to tea.下班后,他們回家吃茶點。Idiom:not sbs cup of tea不是某人的喜好:Statistics is certainly useful, but its just not my cup of tea. 統(tǒng)計學自然是有用的,可就是不對我的胃口/可我就是不喜歡。,OALD7舉例,tea /ti:/ noun 1 U the dried leaves, (called tea leaves), of the tea bushsee also green t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論