




已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
,1.中美關(guān)系是世界上最重要的雙邊關(guān)系之一。中美兩國(guó)建交之前,我們經(jīng)常相互指責(zé)、對(duì)罵,但沒(méi)有解決任何問(wèn)題。兩國(guó)建交以來(lái),尤其是中國(guó)加入世貿(mào)組織以后,我們之間交往日益密切,各層次、多形式的對(duì)話頻繁。其中不乏爭(zhēng)爭(zhēng)吵吵,卻使我們雙方都受益。實(shí)踐證明,中美兩個(gè)大國(guó)長(zhǎng)期保持友好關(guān)系,不僅是中美兩國(guó)人民的幸事,也有利于世界和平與發(fā)展。,Sino-US relationship is one of the most important bilateral relations in the world. Before China and the United States established diplomatic ties, the two countries often found themselves to be accusing or abusing each other. But that didnt settle anything . Since the establishment of the diplomatic ties, particularly after Chinas accession to the WTO, the exchanges between China and the United States have become increasingly close and we have carried out frequent dialogues of various forms at all levels.,While we did have a fair amount of bitter argument, both of us had actually benefited from such exchanges. Practices show that to maintain long term friendship between our two big countries not only benefits the Chinese and the American people, but also does good to the world peace and global development.,2.頤和園是世界上保存最完整的皇家園林,也是當(dāng)今中國(guó)最大的皇家園林。它坐落于北京西北部的郊區(qū),占地290公頃,主要由萬(wàn)壽山和昆明湖構(gòu)成。在1998年12月,聯(lián)合國(guó)教科文組織將頤和園列入世界遺產(chǎn)名錄。該名錄宣稱(chēng)“頤和園的人工景觀與自然景觀和諧地融為一體,堪稱(chēng)中國(guó)風(fēng)景園林設(shè)計(jì)中的創(chuàng)造性杰作。”,The Summer Palace is regarded as the best preserved imperial garden in the world, and is the largest of its kind in modern China. Situated in the northwestern outskirts of Beijing, the palace occupies an area of 290 hectares and consists mainly of the Longevity Hill and the Kunming Lake. In December 1998, the UNESCO included the Summer Palace on its World Heritage List. It declared the Summer Palace an “outstanding expression of the creative art of Chinese Landscape Garden Design, incorporating the works of humankind and nature in a harmonious whole.”,3.唐朝定都長(zhǎng)安(今天的西安),是當(dāng)時(shí)世界上人口最多的城市。我們通常認(rèn)為唐朝是中國(guó)文化的鼎盛時(shí)期,其文化程度相當(dāng)于甚至超過(guò)漢朝全世界文化發(fā)展的黃金時(shí)代。唐朝初期,其統(tǒng)治者通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)獲得的領(lǐng)土可與漢朝通過(guò)戰(zhàn)事所獲得的疆域相媲美。在7世紀(jì)和8世紀(jì)的兩次人口普查中,按照登記的家庭來(lái)看,唐朝時(shí)期的人口約為5千萬(wàn)。,The Tang Dynasty chose Changan (now Xian), the most populous city then in the world, as its capital city. It is generally regarded as a prime in Chinese civilization, which is equal to ,or surpass that of the Han Dynastyanother golden age of the world culture. Its territory, acquired by its ruler through the military campaigns in the early Tang Dynasty, rivaled that of the Han. In the two censuses of the registered families in the 7th and 8th centuries, the Tang Dynasty estimated a population of about 50 million .,4.今年是中國(guó)加入世貿(mào)組織10周年。10年來(lái),中國(guó)平均關(guān)稅水平從15.3%降至9.8%,達(dá)到并超過(guò)了世貿(mào)組織對(duì)發(fā)展中國(guó)家的要求。近年來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)在發(fā)展的同時(shí)著力穩(wěn)物價(jià)、調(diào)結(jié)構(gòu)、保民生、促和諧;繼續(xù)處理好保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展、調(diào)整經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、管理通脹預(yù)期的關(guān)系。中國(guó)經(jīng)濟(jì)保持平穩(wěn)較快發(fā)展,對(duì)世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展無(wú)疑將是有利的。,This year marks the tenth anniversary of Chinas accession to the WTO. During the past decade, Chinas average tariff level has dropped from 15.3 percent to 9.8 percent, which has reached and surpassed the WTO requirements for developing countries. In recent years ,China has developed its economy with focus on stabilizing prices, adjusting the economic structure, ensuring peoples well-being, and promoting harmony. China maintains a balance of achieving steady and fast economic growth, adjusting the economic structure and managing inflation expectation. Undoubtedly, continuous steady and fast growth in China will serve the interest of the global economic growth.,5.擴(kuò)大內(nèi)需是主攻方向。中國(guó)的一大優(yōu)勢(shì)是擁有追求美好生活并且愿意為之辛勤工作的13億人民,擁有巨大的國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。我們要努力擴(kuò)大國(guó)內(nèi)消費(fèi)需求,包括促進(jìn)信息產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,例如擴(kuò)展寬帶和4G牌照等。在關(guān)注消費(fèi)的同時(shí),我們也要保持合理的投資力度,重點(diǎn)是加快發(fā)展節(jié)能環(huán)保產(chǎn)業(yè)、中西部鐵路項(xiàng)目和市政設(shè)施建設(shè)等。,5.A key focus is the expansion of domestic demand. Here China enjoys one great advantage :its 1.3 billion people are keen to work hand in pursuit of a better life and make up a huge domestic market. We will expand consumer demand through initiatives such as the promotion of the IT sector through the expansion of broadband and 4G licenses. While focusing on consumption, we will keep a reasonable scale of investment with priority given to energy conservation, environmental protection, railway projects in the central and western regions, and municipal facilities.,6.2012年中國(guó)十大流行語(yǔ)中,“正能量”一詞位居榜首。這個(gè)詞的流行源于美國(guó)心理學(xué)家理查德懷斯曼的正能量一書(shū)。在當(dāng)今中國(guó),“正能量”被賦予了更多內(nèi)涵,所有的積極的、健康的、催人奮進(jìn)的、給人力量的、充滿(mǎn)希望、充滿(mǎn)愛(ài)心的人和事,都是“正能量”。正能量就是要給人向上的信心和希望,鼓勵(lì)大家愛(ài)國(guó)家、愛(ài)社會(huì)、愛(ài)生活,追求一切美好的事物。,6. The phrase “positive energy“ topped the list of Chinas buzzwords in 2012.The popularity of the phrase is attributed to the book, “Rip It Up“, written by the British psychologist Richard Wiseman. It has acquired extra levels of meaning in China today. All positive, sound, inspiring,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2031年中國(guó)自彈式金卡市場(chǎng)現(xiàn)狀分析及前景預(yù)測(cè)報(bào)告
- 2025至2030年自行車(chē)剎車(chē)器項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)錳酸鋰正極材料行業(yè)投資前景及策略咨詢(xún)報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)瓜兒豆膠行業(yè)投資前景及策略咨詢(xún)報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)彩印包裝物市場(chǎng)分析及競(jìng)爭(zhēng)策略研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)亞草環(huán)保窗簾市場(chǎng)分析及競(jìng)爭(zhēng)策略研究報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)潤(rùn)滑脂滴點(diǎn)測(cè)定儀數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)陶瓷電阻器市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告-市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告-市場(chǎng)調(diào)研
- 2024至2030年中國(guó)豬全皮電焊手套市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告-市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告-市場(chǎng)調(diào)研
- 2024年中國(guó)防腐耐磨管道數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)報(bào)告
- 時(shí)政述評(píng)巴以沖突課件-2024屆高考政治一輪復(fù)習(xí)
- 義齒戴入后的問(wèn)題(可摘局部義齒修復(fù)工藝課件)
- 歌爾在線測(cè)評(píng)題
- 培訓(xùn)近三年個(gè)人工作總結(jié)
- 小學(xué)語(yǔ)文二年級(jí)上冊(cè)《去外婆家》教學(xué)設(shè)計(jì)二
- 2024年《金融市場(chǎng)基礎(chǔ)知識(shí)》沖刺復(fù)習(xí)講義
- 2024多級(jí)AO工藝污水處理技術(shù)規(guī)程
- 電影鑒賞評(píng)論智慧樹(shù)知到期末考試答案章節(jié)答案2024年山東藝術(shù)學(xué)院
- 2023-2024學(xué)年廣東省惠州市惠東縣七年級(jí)(下)期末數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 2024年四川省綿陽(yáng)市涪城區(qū)綿陽(yáng)外國(guó)語(yǔ)實(shí)驗(yàn)學(xué)校小升初數(shù)學(xué)試卷(一)
- JGJ144-2019外墻外保溫工程技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論