英語諷喻手法介紹.ppt_第1頁
英語諷喻手法介紹.ppt_第2頁
英語諷喻手法介紹.ppt_第3頁
英語諷喻手法介紹.ppt_第4頁
英語諷喻手法介紹.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Allegory,Allegory寓言/諷喻,Greek word allegoria, which means “speaking otherwise”. Allegory is a story either in verse(詩歌) or in prose(散文) with a double meaning: surface meaninga story, and under-the-surface meaninga hidden truth.,Allegorylg()r,Allegory has no determinate length. It can be as long as a

2、few words (as in some English proverbs), or as long as a whole passage or a whole novel.,諷喻,也叫寓言 這是一種源于希臘文的修辭法,意為“換個方式的說法“,是一種比暗 喻更為委婉的比喻,它是一種形象的描述,具有雙重性,表層含義與真 正意味的是兩回事。作用:建立在假借過去或別處的事例與對象之上, 傳達暗示,影射或者譏諷現(xiàn)世各種現(xiàn)象的含義。,In allegories, names of the characters and places are often symbols of certain qualit

3、ies. In Banyans Pilgrims Progress, from the names of the characters “Christian”(基督徒,信徒 ), “Mr. Blind-man”, Mr. No-good”, the names of places “Vanity Fair(浮華世界 )”, “Celestial City(天國 )”, we can easily understand the meaning behind these names.,Make the hay while the sun shines. 表層含義:趁著出太陽的時候曬草 真正意味:趁

4、熱打鐵,抓緊時機 No rose without a thorn. 表層含義:凡是玫瑰都有刺 真正意義:任何美好的東西和事物都不是完美的(“玫瑰”代表美好的事物,“刺”代表缺陷和痛苦) Its time to turn swords into ploughs. 表層含義:化劍為犁的時候已經到了 真正意義:該結束戰(zhàn)爭重建家園了(“劍”代表戰(zhàn)爭,“犁”代表和平建設),E.g.,Strike the iron while it is hot,More Examples,Laugh and the world laughs with you; Weep and you weep alone. 表層含義

5、:笑時萬眾附和,哭時獨自垂淚 真正意義:世態(tài)炎涼 Cast pearls before swine. 表層含義: 把珍珠投在豬面前 真正意義:明珠暗投,對牛彈琴 Talk of an angel and youll hear his wings. 表層含義:你正在說天使的事情,你就聽到了她翅膀閃風的聲音 真正意義:說曹操曹操到,We can also say: speak of the devil,Nothing will come of nothing.無風不起浪。Nothing venture,nothing win(or have or gain).不入虎穴,焉得虎子。Though th

6、e enemy seems a mouse,yet watch him like a lion.敵人即使小如鼠,防他也要如防獅。,Allegory is a story or visual image with a second distinct meaning partially hidden behind its literal or visible meaning. The principal technique of allegory is personification, whereby abstract qualities are given human shape, as in

7、public statue of Liberty or Justice. The most famous religious allegory in English is Bunyans The Pilgrims Progress.,The Pilgrims Progress,A religious allegory,The Fables of AesopThe Fables of KrylovThe Fables of La Fontaine,the three world-famous allegories,Function:,Allegory are effective in teach

8、ing or explaining some abstract idea. They are favorably used in moral teaching.,Allegory VS Metaphor,Metaphor and Allegory,Metaphor將某一事物以另一個與其相似的事物來表達。暗示有比較但又不充分說出這種比較。暗喻將本體與喻體說成是一致的。它不用比喻詞,但可用be動詞或者只用逗號、破折號將本體和喻體連起來。 Eg:1)Knowledge is power 2)Money is the root of all evil. Allegory是通過具體形象表達抽象意義,用比

9、喻進行諷刺,引導人們去認識事物的本質,其特點在于意義上的雙重性。 Eg:1)There is no garden without its weed.(沒有不長草的花園) The surface meaning of the sentence is that all garden have weed. It indicates that nothing is perfect. 2)A proof of the pudding is in the eating.(布丁好不好,吃了才知道) The surface meaning of the sentence is that you should eat the pudding if you want to know its taste. It shows that knowledge comes from practice.,Allegory, Fable, Parable,相同點:不直接說明一個道理。 不同點:1. Allegory是建立在假借過去或別處的事

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論