專利轉(zhuǎn)讓合同范本(中英文版)9篇_第1頁
專利轉(zhuǎn)讓合同范本(中英文版)9篇_第2頁
專利轉(zhuǎn)讓合同范本(中英文版)9篇_第3頁
專利轉(zhuǎn)讓合同范本(中英文版)9篇_第4頁
專利轉(zhuǎn)讓合同范本(中英文版)9篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

專利轉(zhuǎn)讓合同范本(中英文版)9篇篇1專利轉(zhuǎn)讓合同本合同于XXXX年XX月XX日由以下兩方簽訂:轉(zhuǎn)讓方(以下稱“甲方”):XXX,地址:XXXX,聯(lián)系方式:XXXX。受讓方(以下稱“乙方”):XXX,地址:XXXX,聯(lián)系方式:XXXX。鑒于甲方是某項(xiàng)技術(shù)的專利權(quán)人,乙方愿意通過本合同受讓甲方的專利權(quán)。雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下條款:第一條定義在本合同中,除非另有說明,以下術(shù)語具有以下含義:1.“專利權(quán)”:指甲方所擁有的某項(xiàng)技術(shù)的專利權(quán)。2.“技術(shù)資料”:指與專利權(quán)相關(guān)的所有技術(shù)文件、資料和數(shù)據(jù)。3.“轉(zhuǎn)讓費(fèi)”:指乙方為受讓專利權(quán)而向甲方支付的費(fèi)用。4.“轉(zhuǎn)讓日”:指本合同生效之日。第二條專利權(quán)的轉(zhuǎn)讓1.甲方同意將其所擁有的某項(xiàng)技術(shù)的專利權(quán)轉(zhuǎn)讓給乙方。2.乙方同意受讓甲方轉(zhuǎn)讓的專利權(quán),并按照本合同的規(guī)定支付轉(zhuǎn)讓費(fèi)。3.轉(zhuǎn)讓后,乙方將成為該專利權(quán)的合法所有人,享有對該專利的獨(dú)占使用權(quán)。4.轉(zhuǎn)讓后,甲方不再享有該專利的任何權(quán)利,但有權(quán)依法享有基于該專利的防御權(quán)。第三條技術(shù)資料的交付1.甲方應(yīng)在轉(zhuǎn)讓日前向乙方交付與專利權(quán)相關(guān)的所有技術(shù)文件、資料和數(shù)據(jù)。2.乙方應(yīng)在支付轉(zhuǎn)讓費(fèi)后立即接收技術(shù)資料,并妥善保管。3.技術(shù)資料應(yīng)保持完整、真實(shí)、有效,無任何遺漏或虛假。4.雙方應(yīng)對技術(shù)資料進(jìn)行確認(rèn),并簽字蓋章以示認(rèn)可。第四條轉(zhuǎn)讓費(fèi)的支付1.乙方應(yīng)在簽訂本合同后XX日內(nèi)向甲方支付轉(zhuǎn)讓費(fèi)。2.轉(zhuǎn)讓費(fèi)支付方式:銀行轉(zhuǎn)賬/支票/其他(具體方式雙方協(xié)商確定)。3.甲方在收到轉(zhuǎn)讓費(fèi)后,應(yīng)向乙方出具正式的收款憑證。4.若乙方未能按時(shí)支付轉(zhuǎn)讓費(fèi),甲方有權(quán)要求乙方支付滯納金,滯納金自應(yīng)付未付之日起計(jì)算,按每日萬分之五的比例計(jì)算。第五條雙方的義務(wù)和責(zé)任1.甲方應(yīng)保證所轉(zhuǎn)讓的專利權(quán)合法、有效,并保證所提供的技術(shù)資料真實(shí)、完整、有效。2.乙方應(yīng)保證按照本合同的規(guī)定支付轉(zhuǎn)讓費(fèi),并妥善保管技術(shù)資料。3.雙方應(yīng)共同遵守本合同的保密條款,不得泄露本合同涉及的技術(shù)秘密和商業(yè)秘密。4.若一方違反本合同的約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,并賠償由此給對方造成的損失。第六條合同的生效和終止1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。2.本合同在以下情況下終止:-雙方協(xié)商一致解除合同;-一方嚴(yán)重違約,另一方單方解除合同;-因不可抗力因素導(dǎo)致合同無法繼續(xù)履行。3.合同終止后,雙方應(yīng)妥善處理善后事宜,包括技術(shù)資料的返還、未支付款項(xiàng)的結(jié)算等。第七條適用法律和爭議解決1.本合同適用中華人民共和國相關(guān)法律法規(guī)。2.若雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。3.在爭議解決期間,除涉及爭議的部分外,其他條款仍應(yīng)繼續(xù)履行。第八條其他條款1.本合同未盡事宜,可由雙方另行協(xié)商補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。3.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為XX年。期滿后,若雙方無異議,可自動(dòng)續(xù)簽。甲方(簽字蓋章):XXX日期:XXXX年XX月XX日乙方(簽字蓋章):XXX日期:XXXX年XX月XX日篇2中文版甲方(出讓方):_________乙方(受讓方):_________鑒于甲方擁有以下專利:_________,并擁有該專利的全部權(quán)利,包括但不限于轉(zhuǎn)讓權(quán)、使用權(quán)、收益權(quán)等,現(xiàn)甲方愿意將該專利轉(zhuǎn)讓給乙方,乙方也愿意受讓該專利,雙方經(jīng)過友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:一、專利信息1.專利名稱:_________2.專利申請?zhí)枺篲________3.專利申請日期:_________4.專利授權(quán)日期:_________5.專利有效期:_________6.專利內(nèi)容:_________二、轉(zhuǎn)讓條款1.甲方將以上專利的全部權(quán)利轉(zhuǎn)讓給乙方,包括但不限于轉(zhuǎn)讓權(quán)、使用權(quán)、收益權(quán)等。2.乙方應(yīng)支付甲方專利轉(zhuǎn)讓費(fèi)用為:_________元。該費(fèi)用應(yīng)在合同簽訂后_________天內(nèi)支付。3.甲方應(yīng)在收到乙方支付的專利轉(zhuǎn)讓費(fèi)用后,立即向乙方交付專利證書等相關(guān)文件。4.乙方在受讓該專利后,應(yīng)尊重并保護(hù)甲方的專利權(quán),不得擅自修改、轉(zhuǎn)讓或許可他人使用。三、使用條款1.乙方在受讓該專利后,有權(quán)使用該專利進(jìn)行生產(chǎn)、銷售等活動(dòng)。2.乙方在使用該專利時(shí),應(yīng)確保該專利不會(huì)被侵犯,并承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。3.如果因乙方的侵權(quán)行為導(dǎo)致甲方遭受損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。四、其他條款1.本合同自雙方簽字或蓋章之日起生效。2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。3.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。甲方(出讓方):_________(簽字或蓋章)乙方(受讓方):_________(簽字或蓋章)日期:_________年_________月_________日英文版PartyA(Transferor):_________PartyB(Transferee):___________WHEREAS,PartyAownsthefollowingpatent:_________andallrightsthereof,includingbutnotlimitedtotherightoftransfer,therightofuse,andtherightofroyalties,andPartyAiswillingtotransfersuchpatenttoPartyB,andPartyBiswillingtoacceptsuchpatentfromPartyA,bothparties,throughfriendlynegotiation,havereachedthefollowingagreement:I.PatentInformation1.PatentName:_________2.PatentApplicationNumber:_________3.PatentApplicationDate:_________4.PatentIssuanceDate:_________5.PatentTerm:_________6.PatentContent:_________II.TransferTerms1.PartyAtransfersallrightsoftheabovepatenttoPartyB,includingbutnotlimitedtotherightoftransfer,therightofuse,andtherightofroyalties.2.PartyBshallpayPartyAapatenttransferfeeof:_________Yuan.Suchfeeshallbepaidwithin_________daysafterthesigningofthiscontract.3.PartyAshall,uponreceiptofthepatenttransferfeepaidbyPartyB,immediatelydeliverrelevantdocumentssuchasthepatentcertificatetoPartyB.4.PartyBshall,afteracceptingthepatent,respectandprotectthe專利權(quán)ofPartyA,andshallnotmodify,transferorlicenseotherstousethepatentwithoutauthorization.III.UseTerms1.PartyBhastherighttousethepatentforproduction,salesandotheractivitiesafteracceptingthepatent.2.PartyBshallensurethatthepatentwillnotbeinfringedwhileusingit,andshallbearcorrespondinglegalresponsibilities.3.IfPartyAsufferslossesduetoPartyB'sinfringement,PartyBshallbearcorrespondingcompensationresponsibilities.IV.OtherTerms1.Thiscontractshallcomeintoeffectfromthedateofsigningorsealingbybothparties.2.Thiscontractismadeinduplicate,witheachpartyholdingonecopy.3.Anymattersnotcoveredinthiscontractmaybesupplementedbybothpartiesthroughfurthernegotiation.PartyA(Transferor):___________(SignorSeal)PartyB(Transferee):___________(SignorSeal)Date:_________Year_________Month___________Day篇3甲方(出讓方):_________乙方(受讓方):_________鑒于甲方擁有以下專利:_________,乙方希望受讓該專利,雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:一、專利信息1.專利名稱:_________2.專利號:_________3.專利申請日:_________4.專利授權(quán)日:_________5.專利有效期:_________6.專利內(nèi)容:_________二、轉(zhuǎn)讓條款1.甲方同意將其所擁有的專利轉(zhuǎn)讓給乙方,乙方同意受讓該專利。2.轉(zhuǎn)讓完成后,乙方將成為該專利的合法擁有者,享有專利的所有權(quán)益。3.甲方應(yīng)保證所轉(zhuǎn)讓的專利是合法有效的,不存在任何糾紛或爭議。如因?qū)@暮戏ㄐ曰蛴行詥栴}導(dǎo)致乙方受損,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。三、費(fèi)用及支付方式1.專利轉(zhuǎn)讓費(fèi)用為人民幣_________元。2.乙方應(yīng)在合同簽訂后_________日內(nèi)向甲方支付上述費(fèi)用。3.甲方在收到專利轉(zhuǎn)讓費(fèi)用后,應(yīng)立即向乙方提供收據(jù)。四、其他條款1.甲方應(yīng)協(xié)助乙方辦理專利轉(zhuǎn)讓的相關(guān)手續(xù),確保轉(zhuǎn)讓的順利進(jìn)行。2.乙方在受讓專利后,應(yīng)遵守中國的相關(guān)法律法規(guī),合法使用專利。3.如因不可抗力因素導(dǎo)致合同無法履行,雙方可協(xié)商解除合同。4.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。5.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。甲方(出讓方):_________(簽字或蓋章)日期:_________乙方(受讓方):_________(簽字或蓋章)日期:_________PATENTTRANSFERAGREEMENTPartyA(TransferringParty):_________PartyB(TransfereeParty):___________WHEREAS,PartyAownsthefollowingpatent:_________andPartyBdesirestotransfersuchpatentfromPartyAtoPartyB,bothparties,throughfriendlynegotiation,havereachedthefollowingagreement:I.PatentInformation1.PatentName:_________2.PatentNumber:_________3.PatentApplicationDate:_________4.PatentAuthorizationDate:_________5.PatentValidityPeriod:_________6.PatentContent:_________II.TransferTerms1.PartyAagreestotransferthepatentitownstoPartyB,andPartyBagreestoacceptsuchtransfer.2.Uponcompletionofthetransfer,PartyBshallbecomethelawfulownerofthepatentandshallenjoyallrightsandinterestsassociatedwiththepatent.3.PartyAshallensurethatthetransferredpatentislawfulandvalidandfreefromanydisputesorcontroversies.IfPartyBsuffersanydamageduetothelegalityorvalidityofthepatent,PartyAshallbearcorrespondinglegalresponsibility.III.FeesandPayment1.ThefeeforthepatenttransferisRMB_________Yuan.2.PartyBshallpaytheabovefeetoPartyAwithin___________daysafterthesigningofthecontract.3.Uponreceiptofthepatenttransferfee,PartyAshallimmediatelyprovideareceipttoPartyB.IV.OtherTerms1.PartyAshallassistPartyBinhandlingtherelevantformalitiesforthepatenttransfertoensurethesmoothprogressofthetransfer.2.PartyB,uponacceptanceofthepatent,shallcomplywithrelevantChineselawsandregulationsandusethepatentlawfully.3.Iftheperformanceofthecontractispreventedbyforcemajeure,bothpartiesmaynegotiatetoterminatethecontract.4.Thiscontractismadeinduplicate,witheachpartyholdingonecopy,whichshallhavethesamelegaleffect.5.Thiscontractshallcomeintoeffectfromthedateofsignaturebybothparties.PartyA(TransferringParty):_________(SignatureorSeal)Date:_________PartyB(TransfereeParty):___________(SignatureorSeal)Date:___________篇4專利轉(zhuǎn)讓合同中文版甲方(轉(zhuǎn)讓方):[公司名稱]地址:[公司地址]聯(lián)系人:[聯(lián)系人姓名]聯(lián)系電話:[電話號碼]乙方(受讓方):[公司名稱]地址:[公司地址]聯(lián)系人:[聯(lián)系人姓名]聯(lián)系電話:[電話號碼]鑒于甲方擁有以下專利:[專利名稱][專利號]甲方希望將以上專利轉(zhuǎn)讓給乙方,乙方同意受讓該專利?,F(xiàn)雙方達(dá)成以下協(xié)議:一、專利信息專利名稱:[專利名稱]專利號:[專利號]專利申請日:[專利申請日期]專利授權(quán)日:[專利授權(quán)日期]二、轉(zhuǎn)讓條款1.甲方將其所擁有的上述專利的全部權(quán)利轉(zhuǎn)讓給乙方,包括但不限于專利的使用權(quán)、轉(zhuǎn)讓權(quán)、許可權(quán)等。2.乙方在受讓專利后,有權(quán)對專利進(jìn)行使用、轉(zhuǎn)讓、許可等任何合法行為,甲方不得干涉。3.雙方同意,本次專利轉(zhuǎn)讓的金額為人民幣[金額]元,乙方在簽署本協(xié)議后[支付時(shí)間]內(nèi)將款項(xiàng)支付至甲方的指定賬戶。4.甲方在收到乙方的款項(xiàng)后,應(yīng)立即向乙方提供相關(guān)的專利證書和專利申請文件,并協(xié)助乙方辦理專利轉(zhuǎn)讓的相關(guān)手續(xù)。5.雙方同意,在辦理專利轉(zhuǎn)讓手續(xù)的過程中,所產(chǎn)生的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。6.甲方保證所轉(zhuǎn)讓的專利是合法有效的,不存在任何糾紛或爭議,否則,由此給乙方造成的一切損失由甲方承擔(dān)。7.雙方同意,在轉(zhuǎn)讓協(xié)議簽署后,乙方將成為該專利的合法所有者,甲方不得再對專利進(jìn)行任何形式的處置或主張權(quán)利。8.雙方同意,在本協(xié)議簽署后,應(yīng)相互保密,不得將本協(xié)議的內(nèi)容泄露給任何第三方。三、違約責(zé)任1.甲方如違反本協(xié)議的約定,擅自對專利進(jìn)行處置或主張權(quán)利,應(yīng)承擔(dān)由此給乙方造成的一切損失。2.乙方如違反本協(xié)議的約定,未按時(shí)支付轉(zhuǎn)讓款項(xiàng)或泄露本協(xié)議的內(nèi)容,應(yīng)承擔(dān)由此給甲方造成的一切損失。四、爭議解決1.本協(xié)議的履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。2.協(xié)商不成的,任何一方可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。3.本協(xié)議適用中華人民共和國法律。五、其他條款1.本協(xié)議未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。2.本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。3.本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。甲方(簽字/蓋章):[簽名或蓋章]日期:[日期]乙方(簽字/蓋章):[簽名或蓋章]日期:[日期]英文版PartyA(Transferor):[CompanyName]Address:[CompanyAddress]ContactPerson:[ContactName]ContactPhone:[PhoneNumber]PartyB(Transferee):[CompanyName]Address:[CompanyAddress]ContactPerson:[ContactName]ContactPhone:[PhoneNumber]WHEREAS,PartyAownsthefollowingpatent:[PatentName][PatentNumber]PartyAdesirestotransfertheabovepatenttoPartyB,andPartyBagreestoacceptthetransfer.Now,thepartiesherebyagreeasfollows:I.PatentInformationPatentName:[PatentName]PatentNumber:[PatentNumber]PatentApplicationDate:[PatentApplicationDate]PatentAuthorizationDate:[PatentAuthorizationDate]II.TransferClauses1.PartyAtransfersallrightstotheabovepatent,includingbutnotlimitedtotherighttouse,transfer,andlicensethepatent.2.PartyB,uponacceptanceofthepatent,hastherighttouse,transfer,orlicensethepatentinanylawfulmanner,andPartyAshallnotinterfere.3.ThepartiesagreethatthetransferfeeforthepatentshallbeRMB[Amount]Yuan.PartyBshallpaythefundstoPartyA'sdesignatedaccountwithin[PaymentTime].4.UponreceiptofPartyB'sfunds,PartyAshallimmediatelyproviderelevantpatentcertificatesandpatentapplicationdocumentstoPartyB,andassistPartyBinhandlingtherelevantformalitiesforpatenttransfer.5.ThepartiesagreethatallexpensesincurredinhandlingthepatenttransfershallbebornebyPartyB.6.PartyAguaranteesthatthetransferredpatentisvalidandlegitimate,andfreefromanydisputesorcontroversies.Otherwise,PartyAshallberesponsibleforalllossescausedtoPartyB.7.Thepartiesagreethatuponsigningofthetransferagreement,PartyBshallbecomethelawfulownerofthepatent,andPartyAshallnotmakeanyfurtherdisposalorclaimtothepatent.8.Thepartiesagreetokeepthecontentsofthisagreementconfidentialandnotdiscloseitto篇5中文版甲方(轉(zhuǎn)讓方):_________乙方(受讓方):_________鑒于甲方擁有以下專利:_________,并愿意將其轉(zhuǎn)讓給乙方,乙方愿意受讓該專利。現(xiàn)雙方達(dá)成如下協(xié)議:一、專利信息1.專利名稱:_________2.專利申請?zhí)枺篲________3.專利申請日期:_________4.專利授權(quán)日期:_________5.專利有效期:_________6.專利登記號:_________7.專利權(quán)利人:_________二、轉(zhuǎn)讓內(nèi)容1.甲方將其所擁有的上述專利的全部權(quán)利轉(zhuǎn)讓給乙方,包括但不限于專利的使用權(quán)、轉(zhuǎn)讓權(quán)、許可權(quán)等。2.甲方應(yīng)保證其轉(zhuǎn)讓的專利權(quán)利完整、有效,并承諾在轉(zhuǎn)讓過程中不存在任何法律障礙。3.乙方受讓后,有權(quán)獨(dú)立行使該專利的全部權(quán)利,甲方不得干涉。三、轉(zhuǎn)讓條件1.轉(zhuǎn)讓價(jià)格:人民幣_________元整。2.支付方式:_________。3.支付時(shí)間:_________。4.雙方應(yīng)按照國家有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,辦理專利轉(zhuǎn)讓手續(xù),并支付相關(guān)費(fèi)用。四、違約責(zé)任1.若甲方在轉(zhuǎn)讓過程中存在欺詐、隱瞞等違法行為,乙方有權(quán)要求甲方承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。2.若乙方在受讓后存在侵犯甲方其他合法權(quán)益的行為,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。五、其他約定1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。3.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。甲方(簽字/蓋章):_________乙方(簽字/蓋章):_________日期:_________英文版PartyA(Transferor):_________PartyB(Transferee):___________WHEREAS,PartyAownsthefollowingpatent:_________andiswillingtotransferittoPartyB,andPartyBiswillingtoacceptthetransferofsuchpatent,NOWTHEREFORE,thepartiesherebyagreeasfollows:I.PatentInformation:1.PatentName:_________2.PatentApplicationNumber:_________3.PatentApplicationDate:_________4.PatentIssuanceDate:_________5.PatentValidityPeriod:_________6.PatentRegistrationNumber:_________7.PatentRightsHolder:_________II.TransferContent:1.PartyAtransfersallrightsoftheaforementionedpatenttoPartyB,includingbutnotlimitedtotherighttouse,transfer,andlicensethepatent.2.PartyAguaranteesthatthetransferredpatentrightsarecompleteandvalid,andpromisesthattherearenolegalobstaclestothetransferprocess.3.Afterthetransfer,PartyBhastherighttoexerciseallrightsofthepatentindependently,andPartyAshallnotinterfere.III.TransferConditions:1.TransferPrice:RMB_________Yuan.2.PaymentMethod:___________.3.PaymentTime:___________.4.Thepartiesshallgothroughthepatenttransferproceduresinaccordancewithrelevantlawsandregulations,andpaytherelatedfees.IV.LiabilitiesforBreachofContract:1.IfPartyAcommitsanyfraudulentorconcealed違法行為duringthetransferprocess,PartyBhastherighttorequirePartyAtobearcorrespondinglegalliability.2.IfPartyBcommitsanyinfringementofPartyA'sotherlawfulrightsorinterestsafterthetransfer,PartyAhastherighttorequirePartyBtobearcorrespondinglegalliability.V.MiscellaneousProvisions:1.Thiscontractshallcomeintoeffectonthedateofsigning(orsealing)bybothparties.2.Thiscontractismadeinduplicate,witheachpartyholdingonecopy.3.Anymattersnotcoveredbythiscontractshallbefurthernegotiatedandsupplementedbytheparties.篇6專利轉(zhuǎn)讓合同中文版甲方(轉(zhuǎn)讓方):[公司名稱]地址:[公司地址]聯(lián)系人:[聯(lián)系人姓名]聯(lián)系電話:[電話號碼]乙方(受讓方):[公司名稱]地址:[公司地址]聯(lián)系人:[聯(lián)系人姓名]聯(lián)系電話:[電話號碼]鑒于甲方擁有以下專利,并愿意將其轉(zhuǎn)讓給乙方:[專利名稱][專利申請?zhí)朷[專利申請日期]現(xiàn)甲、乙雙方經(jīng)過友好協(xié)商,達(dá)成以下專利轉(zhuǎn)讓協(xié)議:一、專利轉(zhuǎn)讓內(nèi)容1.甲方將其擁有的[專利名稱]專利轉(zhuǎn)讓給乙方,乙方將享有該專利的獨(dú)家使用權(quán)。2.專利轉(zhuǎn)讓后,甲方將不再享有該專利的任何權(quán)利,乙方將承擔(dān)該專利的所有法律責(zé)任。二、專利轉(zhuǎn)讓條件1.乙方應(yīng)支付甲方專利轉(zhuǎn)讓費(fèi)用[費(fèi)用金額]。該費(fèi)用將在本協(xié)議簽署后[支付時(shí)間]內(nèi)支付。2.乙方應(yīng)保證在專利轉(zhuǎn)讓后,不會(huì)侵犯第三方的知識產(chǎn)權(quán),否則由此給甲方造成的一切損失由乙方承擔(dān)。3.乙方在專利轉(zhuǎn)讓后,應(yīng)繼續(xù)維護(hù)該專利的有效性,并及時(shí)繳納專利年費(fèi)等相關(guān)費(fèi)用。三、其他條款1.本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。2.本協(xié)議未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。3.本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。甲方(簽字/蓋章):[公司名稱]日期:XXXX年XX月XX日乙方(簽字/蓋章):[公司名稱]日期:XXXX年XX月XX日英文版PartyA(Transferor):[CompanyName]Address:[CompanyAddress]ContactPerson:[ContactName]ContactPhone:[PhoneNumber]PartyB(Transferee):[CompanyName]Address:[CompanyAddress]ContactPerson:[ContactName]ContactPhone:[PhoneNumber]WHEREASPartyAownsthefollowingpatentandiswillingtotransferittoPartyB:[PatentName][PatentApplicationNo.][PatentApplicationDate]NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisesandagreementscontainedherein,PartyAandPartyBagreeasfollows:I.PatentTransferContent1.PartyAtransfersitsownershipofthe[PatentName]patenttoPartyB,whowillenjoytheexclusiverighttousethepatent.2.Afterthepatenttransfer,PartyAwillnolongerhaveanyrightstothepatent,andPartyBwillberesponsibleforalllegalliabilitiesrelatedtothepatent.II.PatentTransferConditions1.PartyBshallpayPartyAapatenttransferfeeof[FeeAmount].Thefeeshallbepaidwithin[PaymentTime]afterthesigningofthisagreement.2.PartyBpromisesnottoinfringeontheintellectualpropertyrightsofthirdpartiesafterthepatenttransfer,andshallbearalllossescausedtoPartyAbysuchinfringement.3.Afterthepatenttransfer,PartyBshallcontinuetomaintainthevalidityofthepatentandtimelypayrelevantexpensessuchaspatentannualfees.III.OtherClauses1.Thisagreementshallcomeintoeffectfromthedateofsignature(orseal)bybothparties.2.Formattersnotcoveredinthisagreement,bothpartiesmaynegotiateandsupplementthemseparately.3.Thisagreementismadeinduplicate,witheachpartyholdingonecopy.PartyA(Signature/Seal):[CompanyName]Date:XX/XX/XXXXPartyB(Signature/Seal):[CompanyName]Date:XX/XX/XXXX篇7中文版甲方(出讓方):_________乙方(受讓方):_________鑒于甲方擁有以下專利:_________,乙方希望受讓該專利,雙方經(jīng)過友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:一、專利信息1.專利名稱:_________2.專利申請?zhí)枺篲________3.專利申請日期:_________4.專利授權(quán)日期:_________5.專利有效期:_________6.專利內(nèi)容:_________二、轉(zhuǎn)讓條件1.甲方同意將以上專利轉(zhuǎn)讓給乙方,乙方需支付一定的轉(zhuǎn)讓費(fèi)用。具體金額為:_________元。2.轉(zhuǎn)讓完成后,乙方將擁有該專利的所有權(quán),甲方將不再享有該專利的任何權(quán)利。3.乙方需承擔(dān)該專利轉(zhuǎn)讓過程中可能產(chǎn)生的所有費(fèi)用,包括但不限于:專利申請費(fèi)、專利代理費(fèi)、律師費(fèi)等。4.甲方需協(xié)助乙方完成專利轉(zhuǎn)讓手續(xù),確保轉(zhuǎn)讓過程的順利進(jìn)行。三、雙方權(quán)利義務(wù)1.甲方的權(quán)利:在專利轉(zhuǎn)讓過程中,甲方有權(quán)要求乙方按照協(xié)議支付轉(zhuǎn)讓費(fèi)用,并有權(quán)要求乙方承擔(dān)因違約而產(chǎn)生的違約責(zé)任。2.甲方的義務(wù):甲方需按照協(xié)議約定,協(xié)助乙方完成專利轉(zhuǎn)讓手續(xù),確保轉(zhuǎn)讓過程的順利進(jìn)行。同時(shí),甲方需對乙方在專利轉(zhuǎn)讓過程中可能遇到的問題提供必要的支持和幫助。3.乙方的權(quán)利:在專利轉(zhuǎn)讓過程中,乙方有權(quán)要求甲方按照協(xié)議履行相關(guān)義務(wù),并有權(quán)要求甲方承擔(dān)因違約而產(chǎn)生的違約責(zé)任。4.乙方的義務(wù):乙方需按照協(xié)議約定,向甲方支付轉(zhuǎn)讓費(fèi)用,并需承擔(dān)因違約而產(chǎn)生的違約責(zé)任。同時(shí),乙方需對甲方在專利轉(zhuǎn)讓過程中可能遇到的問題提供必要的支持和幫助。四、違約責(zé)任1.若甲方在專利轉(zhuǎn)讓過程中存在違約行為,乙方有權(quán)要求甲方承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。具體違約責(zé)任包括但不限于:賠償損失、支付違約金等。2.若乙方在專利轉(zhuǎn)讓過程中存在違約行為,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。具體違約責(zé)任包括但不限于:賠償損失、支付違約金等。五、爭議解決1.若雙方在專利轉(zhuǎn)讓過程中發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。2.在爭議解決過程中,雙方應(yīng)繼續(xù)履行各自在協(xié)議中的其他義務(wù)。六、其他條款1.本協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。2.本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。具有同等法律效力。3.本協(xié)議未盡事宜,可由雙方協(xié)商補(bǔ)充。補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。甲方(出讓方):_________(簽字或蓋章)乙方(受讓方):_________(簽字或蓋章)日期:_________年_________月_________日英文版PartyA(TransferringParty):_________PartyB(TransfereeParty):___________WHEREAS,PartyAownsthefollowingpatent:_________andPartyBwishestotransfersuchpatent,bothpartieshavereachedthefollowingagreementthroughfriendlynegotiations:I.PatentInformation:1.PatentName:_________2.PatentApplicationNumber:_________3.PatentApplicationDate:_________4.PatentGrantDate:_________5.PatentTerm:_________6.PatentContent:_________II.TransferConditions:1.PartyAagreestotransfertheabovepatenttoPartyB,andPartyBneedstopayacertaintransferfee.Thespecificamountis:_________Yuan.2.Uponcompletionofthetransfer,PartyBwillowntheownershipofthepatent,andPartyAwillnolongerenjoyanyrightsofthepatent.3.PartyBneedstobearallexpensesthatmayariseduringthepatenttransferprocess,includingbutnotlimitedto:patentapplicationfees,patentagencyfees,lawyerfees,etc.4.PartyAneedstoassistPartyBincompletingthepatenttransferprocedurestoensurethesmoothprogressofthetransferprocess.III.RightsandObligationsofBothParties:1.RightsofPartyA:Duringthepatenttransferprocess,PartyAhastherighttorequirePartyBtopaythetransferfeeinaccordancewiththeagreement,andhastherighttorequirePartyBtobeartheliabilityforbreachofcontract.篇8專利轉(zhuǎn)讓合同#中文版甲方(轉(zhuǎn)讓方):_________乙方(受讓方):_________根據(jù)《中華人民共和國合同法》及《中華人民共和國專利法》的相關(guān)規(guī)定,甲乙雙方就甲方專利轉(zhuǎn)讓事宜達(dá)成如下協(xié)議:一、專利名稱:_________二、專利號:_________三、專利申請日:_________四、專利權(quán)人:_________五、專利內(nèi)容:本專利涉及_________領(lǐng)域,具體內(nèi)容包括_________。六、專利轉(zhuǎn)讓費(fèi)用及支付方式:1.專利轉(zhuǎn)讓費(fèi)用為人民幣_________元。2.乙方應(yīng)在合同簽訂后30日內(nèi)支付全部轉(zhuǎn)讓費(fèi)用。3.甲方在收到全額轉(zhuǎn)讓費(fèi)用后,將辦理專利轉(zhuǎn)讓手續(xù)。七、雙方權(quán)利義務(wù):1.甲方保證所轉(zhuǎn)讓的專利是合法的,不存在任何糾紛或爭議。2.乙方在獲得專利權(quán)后,應(yīng)尊重原專利權(quán)人的合法權(quán)益,合法行使專利權(quán)。3.甲方有義務(wù)協(xié)助乙方辦理專利轉(zhuǎn)讓手續(xù),提供必要的支持和幫助。4.乙方應(yīng)保護(hù)甲方的技術(shù)成果,不得擅自泄露或擴(kuò)散。八、違約責(zé)任:1.如一方違約,違約方應(yīng)賠償因此給守約方造成的一切損失。2.乙方如逾期未支付轉(zhuǎn)讓費(fèi)用,甲方有權(quán)要求乙方支付滯納金。3.甲方如未能按時(shí)辦理專利轉(zhuǎn)讓手續(xù),乙方有權(quán)要求甲方承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。九、爭議解決:1.如雙方發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。2.協(xié)商不成的,任何一方可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。十、合同生效:1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。甲方(簽字/蓋章):_________日期:_________乙方(簽字/蓋章):_________日期:_________#英語版Seller(Assignor):_________Buyer(Assignee):_________InaccordancewiththeContractLawofthePeople’sRepublicofChinaandthePatentLawofthePeople’sRepublicofChina,thepartiesherebyagreetothetransferofapatentfromtheSellertotheBuyerasfollows:I.PatentName:_________II.PatentNumber:_________III.PatentApplicationDate:_________IV.PatentOwner:_________V.PatentContent:Thepatentisrelatedtothefieldof_________andspecificallyincludes_________.VI.PatentTransferFeeandPaymentMethod:1.ThepatenttransferfeeisRMB_________yuan.2.TheBuyershallpaythefulltransferfeewithin30daysofsigningthecontract.3.Uponreceiptofthefulltransferfee,theSellerwillhandlethepatenttransferprocedures.VII.RightsandObligationsofBothParties:1.TheSellerguaranteesthatthepatentbeingtransferredislegitimateandfreeofanydisputesorcontroversies.2.TheBuyer,uponacquiringthepatentright,shallrespectthelegitimaterightsoftheoriginalpatentownerandexercisethepatentrightlawfully.3.TheSellerhasanobligationtoassisttheBuyerinhandlingthepatenttransferprocedures,providingnecessarysupportandassistance.4.TheBuyershallprotecttheSeller’stechnicalachievementsandnotdisclose

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論