




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
心理語言學(xué)視角下俄語政治演講言語理解的多維度剖析一、引言1.1研究背景與意義1.1.1研究背景心理語言學(xué)作為一門新興的交叉學(xué)科,興起于20世紀(jì)50年代,它融合了心理學(xué)和語言學(xué)的理論與方法,旨在研究人類語言的習(xí)得、理解、產(chǎn)生以及運(yùn)用的心理過程。其發(fā)展歷程受到了多種理論的影響,從早期行為主義理論和結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)理論,到后來喬姆斯基的生成語法理論以及認(rèn)知心理學(xué)的興起,心理語言學(xué)不斷演進(jìn),研究領(lǐng)域日益拓展,研究方法也越發(fā)多樣化。如今,心理語言學(xué)在語言習(xí)得、語言理解、語言產(chǎn)生、語言與認(rèn)知關(guān)系等多個(gè)方面都取得了豐碩的研究成果,并且在教育、人工智能、神經(jīng)科學(xué)等領(lǐng)域有著廣泛的應(yīng)用。在國際政治舞臺上,俄羅斯作為具有重要影響力的大國,其政治動(dòng)態(tài)備受關(guān)注。俄語政治演講作為俄羅斯政治表達(dá)的重要形式之一,承載著豐富的政治信息、文化內(nèi)涵和價(jià)值觀念。這些演講不僅是政治人物傳達(dá)政策主張、闡述政治理念的重要途徑,也是塑造國家形象、引導(dǎo)輿論導(dǎo)向的有力工具。例如,俄羅斯總統(tǒng)普京的國情咨文演講,每年都會(huì)吸引全球媒體和民眾的目光,其演講內(nèi)容涉及國家的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交等多個(gè)重要領(lǐng)域,對俄羅斯國內(nèi)政策的制定和國際社會(huì)對俄羅斯的認(rèn)知都產(chǎn)生著深遠(yuǎn)的影響。然而,目前對于俄語政治演講的研究,大多集中在語言學(xué)、政治學(xué)等傳統(tǒng)視角,從心理語言學(xué)角度探究俄語政治演講言語理解的研究相對較少。在當(dāng)今跨文化交流日益頻繁的背景下,深入理解俄語政治演講的言語理解過程,對于準(zhǔn)確把握俄羅斯的政治意圖、促進(jìn)國際間的政治交流與合作具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。因此,從心理語言學(xué)視域下研究俄語政治演講的言語理解具有重要的研究價(jià)值和廣闊的研究空間。1.1.2研究意義從理論層面來看,本研究有助于豐富和完善心理語言學(xué)的理論體系。通過對俄語政治演講這一特定語篇類型的言語理解研究,可以深入探討語言理解在特定語境下的心理機(jī)制和認(rèn)知過程,為心理語言學(xué)中關(guān)于語言理解的理論提供新的實(shí)證支持和研究視角。例如,在研究俄語政治演講中的隱喻、轉(zhuǎn)喻等語言現(xiàn)象對言語理解的影響時(shí),可以進(jìn)一步驗(yàn)證和拓展認(rèn)知語言學(xué)中關(guān)于隱喻和轉(zhuǎn)喻的理論,從而推動(dòng)心理語言學(xué)與認(rèn)知語言學(xué)等相關(guān)學(xué)科的交叉融合與發(fā)展。從實(shí)踐層面而言,本研究具有多方面的應(yīng)用價(jià)值。在俄語學(xué)習(xí)領(lǐng)域,對于俄語學(xué)習(xí)者來說,了解俄語政治演講的言語理解規(guī)律和特點(diǎn),有助于提高他們的語言理解能力和語言運(yùn)用能力。通過分析政治演講中的詞匯、語法、語篇結(jié)構(gòu)等語言要素以及相關(guān)的文化背景知識,可以幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握俄語的語言規(guī)則和表達(dá)方式,提升他們對俄語語言的敏感度和理解深度。在翻譯領(lǐng)域,為俄漢翻譯工作者提供了有益的參考。準(zhǔn)確理解俄語政治演講的內(nèi)容是進(jìn)行高質(zhì)量翻譯的前提,本研究對影響言語理解的因素進(jìn)行分析,能夠幫助翻譯工作者更好地把握原文的含義和意圖,避免翻譯過程中的誤解和誤譯,提高翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。在跨文化交流方面,有助于促進(jìn)不同文化背景下的人們對俄羅斯政治文化的理解和溝通。政治演講是一個(gè)國家政治文化的重要體現(xiàn),通過研究俄語政治演講的言語理解,能夠讓其他國家的人們更好地了解俄羅斯的政治理念、價(jià)值觀念和文化傳統(tǒng),減少因文化差異而產(chǎn)生的誤解和沖突,促進(jìn)國際間的政治交流與合作。1.2國內(nèi)外研究現(xiàn)狀在心理語言學(xué)的發(fā)展歷程中,國外學(xué)者的研究成果為該學(xué)科的建立與發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。20世紀(jì)50年代,隨著行為主義理論和結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)理論的興起,心理語言學(xué)開始嶄露頭角。奧斯古德(Osgood)受行為主義影響,用行為主義的觀點(diǎn)來解釋心理語言現(xiàn)象,認(rèn)為言語行為是對刺激的反應(yīng),是聯(lián)想的形成、實(shí)現(xiàn)和改變,是借強(qiáng)化而獲得的。他雖引入中介過程說明語言意義,但仍堅(jiān)持行為主義學(xué)習(xí)理論可解釋言語行為。這一時(shí)期,心理語言學(xué)主要關(guān)注語言的行為層面,將語言學(xué)習(xí)視為一種刺激-反應(yīng)的過程。隨著喬姆斯基(Chomsky)生成語法理論的誕生,心理語言學(xué)的研究方向發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變。喬姆斯基強(qiáng)調(diào)語言使用的“創(chuàng)造性”,提出“語言習(xí)得機(jī)制”,強(qiáng)調(diào)語言習(xí)得的“遺傳”因素,還提出了“語言模塊”論以及語言的“表層結(jié)構(gòu)”和“深層結(jié)構(gòu)”。以米勒(Miller)為代表的心理學(xué)家將生成轉(zhuǎn)換語法運(yùn)用到心理語言的研究中,認(rèn)為言語活動(dòng)是由規(guī)則產(chǎn)生和控制的行為,具有創(chuàng)造性,人們掌握的是一套規(guī)則系統(tǒng)而非個(gè)別語言成分。這一理論的提出,使心理語言學(xué)的研究重點(diǎn)從語言行為轉(zhuǎn)向了語言的內(nèi)在規(guī)則和心理機(jī)制,開啟了心理語言學(xué)研究的新篇章。在言語理解方面,國外學(xué)者從多個(gè)角度進(jìn)行了深入研究。在詞匯理解層面,詞匯識別模型不斷發(fā)展,如早期的“直通模型”認(rèn)為讀者可以直接從詞形獲取詞義,而“雙通道模型”則提出讀者既可以通過詞形直接通達(dá)詞義,也可以通過語音中介來理解詞義。隨著研究的深入,“聯(lián)結(jié)主義模型”綜合考慮了詞形、語音和語義等多種因素,認(rèn)為詞匯識別是一個(gè)激活擴(kuò)散的過程,不同的詞匯單元之間存在著復(fù)雜的聯(lián)結(jié)關(guān)系。在句子理解方面,句法分析是關(guān)鍵環(huán)節(jié)?!盎▓@路徑模型”假設(shè)人們在理解句子時(shí),會(huì)按照最簡附著原則和遲關(guān)閉原則進(jìn)行句法分析,即優(yōu)先采用最簡單的句法結(jié)構(gòu),并且盡可能晚地關(guān)閉短語結(jié)構(gòu)。而“基于制約的模型”則強(qiáng)調(diào)多種信息來源(如詞匯語義、語用知識等)對句子理解的制約作用,認(rèn)為句子理解是一個(gè)各種信息相互作用的過程。在語篇理解方面,圖式理論被廣泛應(yīng)用。該理論認(rèn)為,人們在理解語篇時(shí),會(huì)激活大腦中已有的相關(guān)圖式,將語篇中的信息與圖式進(jìn)行匹配,從而實(shí)現(xiàn)對語篇的理解。例如,當(dāng)人們閱讀一篇關(guān)于旅游的文章時(shí),會(huì)激活大腦中關(guān)于旅游景點(diǎn)、交通、住宿等方面的圖式,幫助理解文章內(nèi)容。國內(nèi)心理語言學(xué)的研究起步相對較晚,但發(fā)展迅速。20世紀(jì)60年代,中國學(xué)者曹傳詠在《心理科學(xué)通訊》雜志上發(fā)表了《心理語言學(xué)和通過言語研究思維的若干問題》一文,首次介紹了俄羅斯著名心理語言學(xué)任金和魯利亞等人的研究成果,為國內(nèi)心理語言學(xué)的研究奠定了基礎(chǔ)。此后,國內(nèi)學(xué)者在借鑒國外研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合漢語的特點(diǎn),對心理語言學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域展開了研究。在言語理解方面,國內(nèi)學(xué)者針對漢語的獨(dú)特性進(jìn)行了大量研究。例如,在漢語詞匯理解中,由于漢語具有獨(dú)特的表意性,字形和語義的關(guān)系更為緊密。研究發(fā)現(xiàn),漢字的部件、筆畫等字形信息對詞匯識別有重要影響,讀者在識別漢字時(shí),不僅會(huì)關(guān)注整體字形,還會(huì)對部件信息進(jìn)行加工。在漢語句子理解方面,由于漢語的句法結(jié)構(gòu)相對靈活,語序和虛詞在表達(dá)語義關(guān)系中起著關(guān)鍵作用。國內(nèi)學(xué)者通過實(shí)驗(yàn)研究,探討了漢語句子理解中的句法分析策略以及語義、語用等因素對句子理解的影響。在語篇理解方面,國內(nèi)學(xué)者結(jié)合漢語的文化背景和語用特點(diǎn),研究了漢語語篇的連貫機(jī)制、主題推進(jìn)模式等問題,發(fā)現(xiàn)漢語語篇中常常通過語義關(guān)聯(lián)、指代關(guān)系等手段來實(shí)現(xiàn)連貫。在俄語政治演講研究方面,國內(nèi)外學(xué)者主要從語言學(xué)和政治學(xué)的角度進(jìn)行了探討。從語言學(xué)角度來看,學(xué)者們關(guān)注俄語政治演講的語言特點(diǎn),如詞匯的選擇、語法結(jié)構(gòu)的運(yùn)用、修辭手法的使用等。例如,俄語政治演講中常常使用大量的政治術(shù)語和專業(yè)詞匯,以準(zhǔn)確傳達(dá)政治信息;在語法結(jié)構(gòu)上,多采用復(fù)雜的長句和并列結(jié)構(gòu),增強(qiáng)演講的邏輯性和說服力;修辭手法方面,隱喻、轉(zhuǎn)喻、排比等手法的運(yùn)用,使演講更具感染力和表現(xiàn)力。在語篇分析方面,學(xué)者們研究了俄語政治演講的篇章結(jié)構(gòu)、語篇連貫和銜接手段等。俄語政治演講通常具有明確的開頭、主體和結(jié)尾,通過主題句、過渡詞等手段實(shí)現(xiàn)語篇的連貫和銜接。從政治學(xué)角度,學(xué)者們主要分析演講的政治內(nèi)容、政策主張以及對國內(nèi)外政治形勢的闡述等,探討演講在政治傳播、輿論引導(dǎo)等方面的作用。然而,目前從心理語言學(xué)角度對俄語政治演講言語理解的研究相對較少。雖然心理語言學(xué)在言語理解的一般理論和模型方面取得了豐富成果,但將這些理論和模型應(yīng)用于俄語政治演講這一特定語篇類型的研究還較為匱乏。在現(xiàn)有的研究中,對于俄語政治演講中言語理解的心理機(jī)制、影響因素以及如何提高聽眾的理解效果等方面的研究還不夠深入和系統(tǒng)。例如,在研究影響俄語政治演講言語理解的因素時(shí),較少綜合考慮語言因素、文化因素、認(rèn)知因素等多方面的相互作用;在提高聽眾理解效果的研究中,缺乏針對性的策略和方法。因此,從心理語言學(xué)視域下深入研究俄語政治演講的言語理解具有重要的理論和實(shí)踐意義,也為該領(lǐng)域的研究提供了廣闊的空間。1.3研究方法與創(chuàng)新點(diǎn)1.3.1研究方法本研究綜合運(yùn)用多種研究方法,以確保研究的科學(xué)性、全面性和深入性。文獻(xiàn)研究法是本研究的重要基礎(chǔ)。通過廣泛查閱國內(nèi)外心理語言學(xué)、語言學(xué)、政治學(xué)以及相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)文獻(xiàn),包括學(xué)術(shù)期刊論文、學(xué)位論文、專著、研究報(bào)告等,全面梳理了心理語言學(xué)中關(guān)于言語理解的理論和模型,以及俄語政治演講在語言學(xué)和政治學(xué)角度的研究成果。例如,在梳理心理語言學(xué)中言語理解的理論時(shí),詳細(xì)研讀了從早期行為主義理論到現(xiàn)代認(rèn)知語言學(xué)理論的相關(guān)文獻(xiàn),深入了解了不同理論對言語理解過程的闡釋,為后續(xù)研究提供了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。同時(shí),對俄語政治演講的相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行分析,掌握了其語言特點(diǎn)、語篇結(jié)構(gòu)以及政治內(nèi)涵等方面的研究現(xiàn)狀,明確了研究的切入點(diǎn)和方向。案例分析法是本研究的關(guān)鍵方法之一。選取了具有代表性的俄語政治演講作為案例,如俄羅斯總統(tǒng)普京的歷年國情咨文演講、重要外交場合的演講等。對這些演講文本進(jìn)行深入分析,從詞匯、句法、語篇等多個(gè)層面探究其語言特點(diǎn)和表達(dá)策略。在詞匯層面,分析演講中政治術(shù)語、隱喻詞匯、情感詞匯的使用頻率和語義特點(diǎn),如在普京的演講中,“大國責(zé)任”“戰(zhàn)略穩(wěn)定”等政治術(shù)語的頻繁使用,體現(xiàn)了俄羅斯在國際政治舞臺上的立場和追求;在句法層面,研究長難句、排比句、反問句等句法結(jié)構(gòu)的運(yùn)用,以及它們對增強(qiáng)演講邏輯性和感染力的作用,如排比句的使用能夠增強(qiáng)演講的氣勢和節(jié)奏感,使聽眾更容易接受演講者的觀點(diǎn);在語篇層面,探討演講的主題推進(jìn)模式、篇章結(jié)構(gòu)以及銜接手段,如普京的國情咨文演講通常按照一定的邏輯順序,依次闡述國內(nèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、社會(huì)民生、國防安全、外交政策等重要議題,通過過渡詞和主題句實(shí)現(xiàn)篇章的連貫和銜接。同時(shí),結(jié)合演講的背景、演講者的身份和目的,以及聽眾的反應(yīng),深入分析這些語言特點(diǎn)和表達(dá)策略對聽眾言語理解的影響。實(shí)證研究法為本研究提供了客觀的數(shù)據(jù)支持。設(shè)計(jì)并實(shí)施了一系列實(shí)驗(yàn),包括問卷調(diào)查、眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)、腦電實(shí)驗(yàn)等。通過問卷調(diào)查,收集聽眾對俄語政治演講的理解程度、理解難點(diǎn)、影響理解的因素等方面的反饋信息,了解聽眾的語言水平、文化背景、政治認(rèn)知等個(gè)體差異對言語理解的影響。例如,在問卷調(diào)查中,設(shè)置了關(guān)于聽眾俄語語言能力、對俄羅斯政治文化的了解程度、對演講主題的熟悉程度等問題,以及對演講中具體內(nèi)容的理解判斷題目,通過對問卷數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)分析,發(fā)現(xiàn)語言能力和對政治文化的了解程度與演講理解程度呈正相關(guān)。眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)則通過記錄聽眾在觀看演講視頻時(shí)的眼動(dòng)軌跡和注視時(shí)間,分析他們在言語理解過程中的注意力分配和認(rèn)知加工過程,如眼動(dòng)數(shù)據(jù)顯示,聽眾在遇到復(fù)雜的句法結(jié)構(gòu)和陌生的詞匯時(shí),注視時(shí)間會(huì)顯著延長,表明這些語言因素增加了理解的難度。腦電實(shí)驗(yàn)利用腦電圖技術(shù),測量聽眾在理解演講時(shí)大腦的電生理活動(dòng),進(jìn)一步探究言語理解的神經(jīng)機(jī)制,如通過分析腦電數(shù)據(jù)中的P300成分,發(fā)現(xiàn)聽眾對演講中重要信息的認(rèn)知加工存在顯著的腦電反應(yīng)差異,反映了大腦對不同類型信息的處理方式和效率。1.3.2創(chuàng)新點(diǎn)本研究在研究視角、理論融合和研究技術(shù)應(yīng)用等方面具有一定的創(chuàng)新之處。從研究視角來看,本研究打破了傳統(tǒng)上對俄語政治演講僅從語言學(xué)或政治學(xué)角度研究的局限,首次從心理語言學(xué)的獨(dú)特視角出發(fā),深入探究俄語政治演講的言語理解過程。將心理語言學(xué)中的言語理解理論和模型應(yīng)用于俄語政治演講這一特定語篇類型的研究,關(guān)注演講者與聽眾之間的語言交際心理過程,以及語言、文化、認(rèn)知等多方面因素對言語理解的綜合影響。這種跨學(xué)科的研究視角為俄語政治演講的研究開辟了新的方向,有助于更全面、深入地理解俄語政治演講的本質(zhì)和特點(diǎn)。在理論融合方面,本研究整合了心理語言學(xué)、語言學(xué)、政治學(xué)、認(rèn)知科學(xué)等多領(lǐng)域的知識,構(gòu)建了一個(gè)全面的俄語政治演講言語理解研究體系。在研究過程中,不僅運(yùn)用心理語言學(xué)中關(guān)于言語理解的理論,如詞匯識別模型、句子理解理論、語篇理解圖式等,還結(jié)合語言學(xué)中對俄語語言特點(diǎn)和語篇結(jié)構(gòu)的分析,以及政治學(xué)中對政治演講內(nèi)容和功能的研究,同時(shí)考慮認(rèn)知科學(xué)中關(guān)于人類認(rèn)知過程和信息處理機(jī)制的理論。通過這種多領(lǐng)域知識的融合,能夠從不同層面和角度剖析俄語政治演講的言語理解現(xiàn)象,揭示言語理解背后的復(fù)雜機(jī)制和影響因素,為研究提供了更豐富的理論支持和分析框架。在研究技術(shù)應(yīng)用方面,本研究運(yùn)用了先進(jìn)的實(shí)驗(yàn)技術(shù)和數(shù)據(jù)分析工具,為研究提供了更客觀、準(zhǔn)確的實(shí)證依據(jù)。采用眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)和腦電實(shí)驗(yàn)等現(xiàn)代認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)技術(shù),直接測量聽眾在言語理解過程中的生理反應(yīng)和大腦活動(dòng),從而深入探究言語理解的認(rèn)知加工過程和神經(jīng)機(jī)制。這些技術(shù)的應(yīng)用能夠突破傳統(tǒng)研究方法的局限性,獲取更微觀、更精確的數(shù)據(jù),為研究結(jié)果的可靠性和科學(xué)性提供了有力保障。同時(shí),運(yùn)用大數(shù)據(jù)分析技術(shù)對大量的演講文本和問卷調(diào)查數(shù)據(jù)進(jìn)行處理和分析,挖掘數(shù)據(jù)背后的潛在規(guī)律和關(guān)系,如通過文本挖掘技術(shù)分析演講文本中的詞匯共現(xiàn)模式和語義網(wǎng)絡(luò),以及通過數(shù)據(jù)分析算法探究影響言語理解的關(guān)鍵因素和因素之間的交互作用,為研究提供了更全面、深入的分析視角和研究結(jié)論。二、心理語言學(xué)與俄語政治演講的理論基礎(chǔ)2.1心理語言學(xué)的核心理論2.1.1言語理解理論言語理解是心理語言學(xué)研究的重要內(nèi)容,它是一個(gè)復(fù)雜的心理過程,涉及到對語言信息的感知、分析、整合和解釋。在這一過程中,存在多種理解模型,其中自下而上、自上而下和交互式模型是較為重要的理論框架。自下而上的言語理解模型,也被稱為數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)模型。該模型認(rèn)為,言語理解是從最基本的語言單位開始,逐步向上構(gòu)建意義的過程。具體來說,在詞匯層面,首先對語音或文字符號進(jìn)行識別,將其轉(zhuǎn)化為相應(yīng)的音位或詞形。例如,當(dāng)聽到“/b?k/”這個(gè)語音時(shí),會(huì)識別出它對應(yīng)的單詞“back”。在句子層面,對詞匯進(jìn)行句法分析,根據(jù)語法規(guī)則確定詞匯之間的關(guān)系,從而構(gòu)建出句子的結(jié)構(gòu)。比如對于句子“Thedogchasedthecat”,通過句法分析確定“thedog”是主語,“chased”是謂語,“thecat”是賓語。在語篇層面,將各個(gè)句子的意義進(jìn)行整合,依據(jù)詞匯和句子提供的信息,逐步理解整個(gè)語篇的含義。在這個(gè)過程中,理解主要依賴于輸入的語言信息本身,較少受到背景知識和預(yù)期的影響。自上而下的言語理解模型,又稱概念驅(qū)動(dòng)模型。與自下而上模型相反,它強(qiáng)調(diào)背景知識、語境和預(yù)期在言語理解中的重要作用。在詞匯層面,當(dāng)面對一個(gè)模糊的詞匯時(shí),會(huì)根據(jù)上下文和已有的知識來推測其含義。例如,在句子“Hewenttothebanktodepositmoney”中,“bank”有“銀行”和“河岸”兩個(gè)意思,根據(jù)“depositmoney”(存錢)這個(gè)語境信息,能夠判斷出這里的“bank”指的是“銀行”。在句子層面,根據(jù)已有的知識和預(yù)期,對句子的結(jié)構(gòu)和意義進(jìn)行預(yù)測和理解。比如聽到“我昨天去了超市,買了一些……”,根據(jù)日常經(jīng)驗(yàn)和預(yù)期,會(huì)推測接下來可能是具體的商品名稱,如“水果”“蔬菜”等。在語篇層面,利用背景知識和對主題的了解,對語篇的整體意義進(jìn)行把握。例如,在閱讀一篇關(guān)于科技發(fā)展的文章時(shí),讀者會(huì)運(yùn)用自己對科技領(lǐng)域的知識,更好地理解文章中關(guān)于新技術(shù)、新發(fā)明的描述。自上而下的模型認(rèn)為,理解是一個(gè)基于已有知識和預(yù)期,對輸入信息進(jìn)行篩選和解釋的過程。交互式模型則綜合了自下而上和自上而下兩種模型的觀點(diǎn),認(rèn)為言語理解是一個(gè)同時(shí)包含兩種加工方式的交互式過程。在詞匯層面,語音或文字信息的識別與詞匯的語義知識相互作用,共同影響對詞匯的理解。例如,當(dāng)看到一個(gè)新的單詞時(shí),一方面通過對其拼寫和發(fā)音的分析來初步識別,另一方面會(huì)在已有的詞匯語義網(wǎng)絡(luò)中尋找與之相關(guān)的信息,從而確定其確切含義。在句子層面,句法分析和語義理解相互影響,同時(shí)語境信息也會(huì)對句子的理解產(chǎn)生作用。比如在句子“Theoldmenandwomenlefttheroom”中,通過句法分析可以確定“old”修飾“menandwomen”,但如果結(jié)合語境,如在一個(gè)養(yǎng)老院的場景中,可能會(huì)理解為“年老的男人和年老的女人”;而在一個(gè)普通社區(qū)活動(dòng)的場景中,可能理解為“年老的男人和女人”。在語篇層面,語篇的整體語境和背景知識與具體的詞匯、句子信息相互作用,幫助讀者理解語篇的深層含義。交互式模型強(qiáng)調(diào),言語理解是一個(gè)多種信息源相互作用、相互制約的動(dòng)態(tài)過程。除了這些理解模型,言語理解還涉及到詞匯、句法、語義和語用等多個(gè)層面的理解機(jī)制。在詞匯理解方面,詞匯的識別和意義提取是關(guān)鍵環(huán)節(jié)。研究表明,詞匯的頻率、詞長、語義透明度等因素都會(huì)影響詞匯理解的速度和準(zhǔn)確性。高頻詞往往比低頻詞更容易被識別和理解,例如“apple”(蘋果)是一個(gè)高頻詞,人們在看到或聽到這個(gè)詞時(shí),能夠快速理解其含義;而一些生僻的專業(yè)詞匯,如“pharmacognosy”(生藥學(xué)),由于使用頻率較低,理解起來相對困難。詞長也會(huì)對詞匯理解產(chǎn)生影響,一般來說,較短的單詞更容易被快速識別。語義透明度指的是詞匯的意義與其形式之間的關(guān)聯(lián)程度,語義透明度高的詞匯,如“bookstore”(書店),通過其組成部分“book”(書)和“store”(商店)就能很容易理解其含義;而語義透明度低的詞匯,如“pumpkin”(南瓜),其意義與形式之間的關(guān)聯(lián)不明顯,理解起來需要更多的記憶和學(xué)習(xí)。在句法理解層面,句法分析是核心任務(wù)。句法分析的目的是確定句子中各個(gè)成分之間的語法關(guān)系,從而構(gòu)建出句子的結(jié)構(gòu)。不同的語言有著不同的句法規(guī)則,例如在英語中,基本的句子結(jié)構(gòu)是主謂賓(SVO),如“Iloveapples”(我喜歡蘋果);而在日語中,基本的句子結(jié)構(gòu)是主賓謂(SOV),如“私はりんごを食べる”(我蘋果吃)。學(xué)習(xí)者在理解句子時(shí),需要掌握這些句法規(guī)則,并運(yùn)用句法分析策略來理解句子的含義。常見的句法分析策略包括語法規(guī)則驅(qū)動(dòng)的分析策略和基于語義的分析策略。語法規(guī)則驅(qū)動(dòng)的分析策略是根據(jù)語法規(guī)則對句子進(jìn)行分析,例如在分析英語句子時(shí),根據(jù)主謂賓的結(jié)構(gòu)規(guī)則來確定句子成分?;谡Z義的分析策略則是根據(jù)詞匯的語義信息來推斷句子的結(jié)構(gòu)和成分關(guān)系,例如在句子“Thebigdogchasedthesmallcat”中,根據(jù)“chase”(追逐)這個(gè)動(dòng)詞的語義,能夠推斷出“thebigdog”(大狗)是動(dòng)作的執(zhí)行者,即主語,“thesmallcat”(小貓)是動(dòng)作的承受者,即賓語。語義理解是言語理解的重要環(huán)節(jié),它涉及到對詞匯和句子意義的把握。語義理解不僅包括對詞匯和句子字面意義的理解,還包括對其隱含意義、隱喻意義等的理解。例如,在句子“Heisasnake”中,從字面意義理解,這句話是說“他是一條蛇”,但在實(shí)際語境中,它可能是一種隱喻表達(dá),意思是“他是一個(gè)陰險(xiǎn)的人”。在理解這類隱喻表達(dá)時(shí),需要結(jié)合語境和文化背景知識,挖掘其隱含的意義。此外,語義的理解還涉及到語義的連貫性和邏輯性,即句子之間的語義關(guān)系是否合理、連貫。例如,在語篇中,前后句子的語義應(yīng)該相互關(guān)聯(lián),形成一個(gè)有機(jī)的整體,讀者在理解時(shí)需要把握這種語義關(guān)系,才能準(zhǔn)確理解語篇的含義。語用理解關(guān)注語言在實(shí)際使用中的意義和功能,它涉及到語言使用者的意圖、語境、社會(huì)文化背景等因素。在不同的語境中,同一個(gè)語言表達(dá)可能具有不同的含義。例如,在餐廳里,服務(wù)員問顧客“Wouldyoulikesomemorecoffee?”(您還要再來點(diǎn)咖啡嗎?),這句話的語用功能是詢問顧客是否需要添加咖啡;而在一個(gè)商務(wù)談判場合,一方對另一方說這句話,可能不僅僅是詢問是否需要咖啡,還可能是一種緩和氣氛、暫停談判的暗示。此外,社會(huì)文化背景也會(huì)影響語用理解,不同文化背景下的人們在語言使用和理解上存在差異。例如,在一些西方文化中,直接表達(dá)自己的觀點(diǎn)和需求被認(rèn)為是正常的;而在一些東方文化中,人們更傾向于委婉、含蓄的表達(dá)方式。因此,在跨文化交流中,了解對方的社會(huì)文化背景對于準(zhǔn)確理解語言的語用意義至關(guān)重要。2.1.2語言與認(rèn)知關(guān)系理論語言與認(rèn)知的關(guān)系是心理語言學(xué)研究的重要課題,二者相互影響、相互作用。語言相對論是探討語言對認(rèn)知影響的重要理論之一,它認(rèn)為語言結(jié)構(gòu)和語言使用方式會(huì)影響使用者的思維方式和認(rèn)知過程。薩丕爾-沃爾夫假說(Sapir-Whorfhypothesis)是語言相對論的核心內(nèi)容。該假說認(rèn)為,不同語言的結(jié)構(gòu)和語法規(guī)則會(huì)對使用者的認(rèn)知和思維產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。例如,霍皮語(Hopi)與英語在時(shí)間概念的表達(dá)上存在顯著差異?;羝ふZ中沒有像英語那樣明確區(qū)分過去、現(xiàn)在和未來的時(shí)態(tài)系統(tǒng),這使得霍皮人對時(shí)間的認(rèn)知方式與英語使用者不同。英語使用者習(xí)慣用線性的、分割的方式來理解時(shí)間,將時(shí)間劃分為過去、現(xiàn)在和未來的不同階段;而霍皮人可能更傾向于從事件的關(guān)聯(lián)性和持續(xù)性角度來理解時(shí)間,對時(shí)間的感知相對更加模糊和整體。這種語言上的差異導(dǎo)致了兩種文化背景下的人們在思考時(shí)間相關(guān)問題時(shí),采用不同的認(rèn)知策略和思維模式。語言對認(rèn)知的影響還體現(xiàn)在概念的形成和分類上。不同語言對世界的范疇劃分存在差異,這會(huì)影響使用者對事物的認(rèn)知和分類方式。例如,在顏色詞匯方面,不同語言對顏色的分類和命名各不相同。有些語言中對顏色的區(qū)分更為細(xì)致,擁有更多的顏色詞匯;而有些語言則相對簡單,顏色詞匯較少。這種語言上的差異會(huì)影響人們對顏色的感知和認(rèn)知。研究發(fā)現(xiàn),說俄語的人在區(qū)分淺藍(lán)色和深藍(lán)色時(shí),反應(yīng)速度比說英語的人更快,因?yàn)槎碚Z中有兩個(gè)不同的詞匯分別表示淺藍(lán)色和深藍(lán)色,而英語中只有一個(gè)“blue”來涵蓋這兩種顏色。這表明語言中的顏色詞匯系統(tǒng)影響了人們對顏色的感知和辨別能力,進(jìn)而影響了認(rèn)知過程。另一方面,認(rèn)知對語言的理解和生成也起著重要作用。認(rèn)知過程中的注意力、記憶、思維等因素都會(huì)影響語言的理解和表達(dá)。在語言理解過程中,注意力的分配決定了對語言信息的關(guān)注程度。例如,在聽演講時(shí),如果聽眾將注意力集中在演講者的肢體語言上,可能會(huì)忽略部分語言內(nèi)容,從而影響對演講的理解。記憶在語言理解中也至關(guān)重要,它幫助人們存儲和提取語言知識,以及對之前聽到或讀到的語言信息進(jìn)行回憶和整合。例如,在閱讀一篇文章時(shí),讀者需要運(yùn)用記憶來記住前文提到的重要信息,以便理解后文的內(nèi)容。思維能力則影響著對語言意義的推理和理解,例如在理解隱喻、象征等修辭手法時(shí),需要運(yùn)用抽象思維能力來挖掘其深層含義。在語言生成方面,認(rèn)知同樣發(fā)揮著關(guān)鍵作用。說話者在表達(dá)自己的想法和觀點(diǎn)時(shí),需要先在大腦中進(jìn)行思維活動(dòng),組織語言內(nèi)容,然后再將其轉(zhuǎn)化為語言形式表達(dá)出來。例如,在準(zhǔn)備一場政治演講時(shí),演講者需要運(yùn)用邏輯思維能力來組織演講內(nèi)容,確定演講的主題、要點(diǎn)和論證結(jié)構(gòu);同時(shí),還需要運(yùn)用記憶來提取相關(guān)的事實(shí)、數(shù)據(jù)和案例,以支持自己的觀點(diǎn);最后,通過語言表達(dá)能力將這些內(nèi)容以恰當(dāng)?shù)恼Z言形式呈現(xiàn)給聽眾。此外,認(rèn)知風(fēng)格也會(huì)影響語言生成,不同的人具有不同的認(rèn)知風(fēng)格,有些人更傾向于邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、條理清晰的表達(dá)方式,而有些人則更擅長生動(dòng)形象、富有感染力的表達(dá)。這些認(rèn)知風(fēng)格的差異會(huì)導(dǎo)致人們在語言生成過程中采用不同的策略和方式。語言與認(rèn)知之間存在著密切的相互關(guān)系。語言不僅是表達(dá)認(rèn)知的工具,還會(huì)對認(rèn)知過程產(chǎn)生影響;而認(rèn)知?jiǎng)t為語言的理解和生成提供了基礎(chǔ)和支持。深入研究語言與認(rèn)知的關(guān)系,有助于更好地理解人類語言的本質(zhì)和言語理解的心理機(jī)制,為俄語政治演講的言語理解研究提供了重要的理論基礎(chǔ)。二、心理語言學(xué)與俄語政治演講的理論基礎(chǔ)2.2俄語政治演講的特點(diǎn)與功能2.2.1語言特點(diǎn)在詞匯層面,俄語政治演講具有鮮明的特點(diǎn)。演講中會(huì)頻繁使用大量的專業(yè)術(shù)語,這些術(shù)語是政治領(lǐng)域的特定詞匯,具有精確的含義和特定的指向性,能夠準(zhǔn)確傳達(dá)政治信息和政策主張。例如,在討論經(jīng)濟(jì)政策時(shí),會(huì)用到“экономическийрост”(經(jīng)濟(jì)增長)、“финансоваяполитика”(財(cái)政政策)等術(shù)語;在外交事務(wù)中,“международныеотношения”(國際關(guān)系)、“дипломатическиеусилия”(外交努力)等詞匯也經(jīng)常出現(xiàn)。這些專業(yè)術(shù)語的運(yùn)用,體現(xiàn)了演講內(nèi)容的專業(yè)性和嚴(yán)肅性,使演講者能夠準(zhǔn)確地表達(dá)自己的政治觀點(diǎn)和政策意圖,也讓聽眾能夠清晰地了解演講的核心內(nèi)容。同時(shí),俄語政治演講中還會(huì)運(yùn)用豐富的隱喻詞匯,以增強(qiáng)演講的生動(dòng)性和感染力。隱喻是一種重要的修辭手法,它通過將一個(gè)概念與另一個(gè)看似不相關(guān)的概念進(jìn)行類比,從而使抽象的概念變得更加具體、形象。在政治演講中,隱喻詞匯的運(yùn)用能夠幫助聽眾更好地理解復(fù)雜的政治問題和抽象的政治理念。例如,將國家的發(fā)展比作“путьвбудущее”(通往未來的道路),把國際形勢的變化形容為“бурянагоризонте”(地平線上的風(fēng)暴),這些隱喻詞匯使演講內(nèi)容更加生動(dòng)形象,能夠激發(fā)聽眾的情感共鳴,增強(qiáng)演講的吸引力和說服力。此外,情感詞匯在俄語政治演講中也占據(jù)著重要地位。演講者會(huì)運(yùn)用情感詞匯來表達(dá)自己對某些問題的態(tài)度和情感,從而影響聽眾的情感和態(tài)度。例如,使用“гордость”(自豪)、“надежда”(希望)等詞匯來激發(fā)聽眾的積極情感,增強(qiáng)他們對國家和政府的認(rèn)同感;運(yùn)用“отвращение”(厭惡)、“негодование”(憤怒)等詞匯來表達(dá)對某些負(fù)面現(xiàn)象的批判和不滿,引導(dǎo)聽眾形成正確的價(jià)值觀和政治立場。情感詞匯的運(yùn)用能夠使演講更具感染力,拉近演講者與聽眾之間的距離,使聽眾更容易接受演講者的觀點(diǎn)和主張。在句法方面,俄語政治演講常運(yùn)用復(fù)雜句式來表達(dá)豐富的思想和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬯P(guān)系。長難句的使用是俄語政治演講的一個(gè)顯著特點(diǎn),這些句子通常包含多個(gè)從句和修飾成分,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大。例如,“Мыдолжныпринятьмеры,которыебудутспособствоватьнетолькоэкономическомуросту,ноисоциальномуразвитию,учитываяинтересыразличныхслоевнаселенияиглобальныетенденцииразвития”(我們必須采取措施,這些措施不僅要促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長,還要促進(jìn)社會(huì)發(fā)展,同時(shí)要考慮到不同社會(huì)階層的利益和全球發(fā)展趨勢)。這個(gè)句子中包含了定語從句“которыебудутспособствовать...”和現(xiàn)在分詞短語“учитывая...”,通過這種復(fù)雜的句法結(jié)構(gòu),演講者能夠全面、深入地闡述自己的觀點(diǎn)和政策,展現(xiàn)出演講內(nèi)容的邏輯性和嚴(yán)謹(jǐn)性。排比句也是俄語政治演講中常用的句法手段之一。排比句是將三個(gè)或三個(gè)以上結(jié)構(gòu)相似、意義相關(guān)、語氣一致的句子排列在一起,以增強(qiáng)語言的節(jié)奏感和氣勢。在政治演講中,排比句的運(yùn)用能夠使演講更具感染力和說服力,突出演講的重點(diǎn)內(nèi)容。例如,“Мыборемсязамир,мыборемсязасправедливость,мыборемсязабудущеенашейстраны”(我們?yōu)楹推蕉鴳?zhàn),我們?yōu)檎x而戰(zhàn),我們?yōu)閲业奈磥矶鴳?zhàn))。通過排比句的使用,演講者強(qiáng)調(diào)了自己的立場和決心,激發(fā)了聽眾的情感共鳴,使演講更具號召力。反問句在俄語政治演講中也時(shí)有出現(xiàn),它能夠增強(qiáng)語氣,表達(dá)強(qiáng)烈的情感和觀點(diǎn)。反問句不需要聽眾回答,而是通過反問的形式來強(qiáng)調(diào)演講者的觀點(diǎn),使聽眾更容易接受。例如,“難道我們能對國家的發(fā)展漠不關(guān)心嗎?”(Развемыможембытьравнодушнымикразвитиюнашейстраны?)通過這個(gè)反問句,演講者強(qiáng)調(diào)了每個(gè)人都應(yīng)該關(guān)注國家發(fā)展的重要性,引起聽眾的思考和反思,增強(qiáng)了演講的說服力和影響力。修辭在俄語政治演講中發(fā)揮著重要作用,它能夠使演講更加生動(dòng)、形象、富有感染力。隱喻和象征是常見的修辭手法,它們能夠?qū)⒊橄蟮母拍钷D(zhuǎn)化為具體的形象,幫助聽眾更好地理解演講內(nèi)容。例如,將國家比喻為“матушка-родина”(祖國母親),這個(gè)隱喻不僅表達(dá)了對國家的熱愛和尊敬之情,還使國家這個(gè)抽象的概念變得更加親切、具體,容易引發(fā)聽眾的情感共鳴。象征手法也經(jīng)常在政治演講中出現(xiàn),例如,俄羅斯的雙頭鷹國徽象征著俄羅斯在東西方之間的獨(dú)特地位和使命,在演講中提及雙頭鷹國徽,能夠喚起聽眾對國家歷史和文化的認(rèn)同感,增強(qiáng)民族自豪感??鋸埡蛿M人等修辭手法也為俄語政治演講增添了獨(dú)特的魅力。夸張是通過對事物的特征進(jìn)行夸大或縮小的描述,來突出事物的特點(diǎn),增強(qiáng)表達(dá)效果。例如,“我們的決心堅(jiān)如磐石,任何困難都無法阻擋我們前進(jìn)的步伐”(Нашарешимостькрепка,какскала,иникакиетрудностинесмогутостановитьнашпутьвперед),這里運(yùn)用夸張手法強(qiáng)調(diào)了演講者的堅(jiān)定決心,使聽眾深刻感受到演講者的信念和力量。擬人則是將非人類的事物賦予人類的特征和行為,使演講內(nèi)容更加生動(dòng)有趣。例如,“大自然在呼喚我們,要求我們保護(hù)它的美麗和資源”(Природазоветнас,требуя,чтобымыохранялиеекрасотуиресурсы),將大自然擬人化,使聽眾更容易關(guān)注和重視環(huán)境保護(hù)問題,增強(qiáng)了演講的感染力和影響力。2.2.2政治功能俄語政治演講具有重要的政治功能,它是傳播政治理念的重要平臺。通過演講,政治人物能夠?qū)⒆约核鶎僬h或政治團(tuán)體的政治理念、價(jià)值觀和政策主張傳達(dá)給廣大民眾。例如,在俄羅斯的政治演講中,經(jīng)常會(huì)強(qiáng)調(diào)國家的主權(quán)、安全和發(fā)展利益,以及對民主、法治、公平正義等價(jià)值觀念的追求。演講者會(huì)詳細(xì)闡述這些理念和政策的內(nèi)涵、目標(biāo)和實(shí)施路徑,使民眾能夠深入了解政治團(tuán)體的立場和方向,從而引導(dǎo)民眾形成正確的政治認(rèn)知和價(jià)值取向。在普京的多次演講中,他強(qiáng)調(diào)了俄羅斯作為大國的責(zé)任和擔(dān)當(dāng),倡導(dǎo)維護(hù)國際秩序的公平與正義,這種政治理念的傳播,有助于增強(qiáng)俄羅斯民眾的民族自豪感和國家認(rèn)同感,也向國際社會(huì)展示了俄羅斯的政治形象和外交立場。塑造政治形象是俄語政治演講的另一重要功能。政治人物通過演講中的語言表達(dá)、肢體動(dòng)作、情感傳遞等方式,向聽眾展示自己的領(lǐng)導(dǎo)能力、智慧、品德和人格魅力,從而塑造出良好的政治形象。一個(gè)成功的政治演講能夠讓民眾對演講者產(chǎn)生信任、尊重和支持,提升演講者在民眾心中的威望和影響力。例如,演講者在面對復(fù)雜的政治問題和挑戰(zhàn)時(shí),能夠冷靜分析、果斷決策,并通過演講清晰地傳達(dá)自己的思路和解決方案,這會(huì)讓民眾感受到演講者的領(lǐng)導(dǎo)能力和決策智慧,進(jìn)而增強(qiáng)對演講者的信任和支持。普京在演講中展現(xiàn)出的堅(jiān)定自信、睿智沉穩(wěn)的形象,贏得了俄羅斯民眾的廣泛認(rèn)可和支持,為他在國內(nèi)的政治領(lǐng)導(dǎo)地位奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。動(dòng)員民眾是俄語政治演講的關(guān)鍵功能之一。在面臨重大政治決策、社會(huì)變革或國家發(fā)展任務(wù)時(shí),政治演講能夠激發(fā)民眾的積極性和主動(dòng)性,促使他們參與到國家建設(shè)和社會(huì)發(fā)展中來。演講者會(huì)通過闡述目標(biāo)的重要性、緊迫性以及對民眾的利益影響,喚起民眾的責(zé)任感和使命感,鼓勵(lì)他們?yōu)閷?shí)現(xiàn)共同目標(biāo)而努力奮斗。例如,在國家推行經(jīng)濟(jì)改革、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等重大項(xiàng)目時(shí),政治演講會(huì)向民眾詳細(xì)說明這些項(xiàng)目對國家發(fā)展和民生改善的重要意義,呼吁民眾積極支持和參與,為項(xiàng)目的順利實(shí)施營造良好的社會(huì)氛圍。在俄羅斯的一些基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)項(xiàng)目中,政府官員通過政治演講向民眾宣傳項(xiàng)目的好處,激發(fā)了民眾的參與熱情,推動(dòng)了項(xiàng)目的順利進(jìn)行。在國際外交舞臺上,俄語政治演講也是外交溝通的重要手段。在國際會(huì)議、外交訪問等場合,俄羅斯的政治領(lǐng)導(dǎo)人通過演講表達(dá)本國的外交政策、立場和主張,與其他國家進(jìn)行交流和溝通,促進(jìn)國際間的理解與合作。演講中會(huì)涉及到國際熱點(diǎn)問題、雙邊關(guān)系、多邊合作等內(nèi)容,通過清晰、準(zhǔn)確地表達(dá)自己的觀點(diǎn),尋求與其他國家的共識和合作機(jī)會(huì),維護(hù)國家的利益和形象。例如,在聯(lián)合國大會(huì)等國際場合,俄羅斯代表的演講會(huì)闡述俄羅斯在國際事務(wù)中的立場和態(tài)度,如對地區(qū)沖突的看法、對國際合作的倡議等,通過外交演講,俄羅斯能夠在國際舞臺上發(fā)揮重要作用,維護(hù)自身的國家利益,推動(dòng)國際合作與發(fā)展。2.3心理語言學(xué)與俄語政治演講的關(guān)聯(lián)2.3.1理論關(guān)聯(lián)心理語言學(xué)理論為分析俄語政治演講的言語理解提供了堅(jiān)實(shí)的框架和豐富的方法。從言語理解理論來看,自下而上、自上而下和交互式模型為理解俄語政治演講中的語言信息處理過程提供了理論基礎(chǔ)。在俄語政治演講中,自下而上的模型有助于分析聽眾如何從演講的語音、詞匯、句法等基礎(chǔ)層面逐步構(gòu)建對演講內(nèi)容的理解。例如,聽眾在聽到演講中的政治術(shù)語時(shí),首先會(huì)對其語音進(jìn)行識別,然后將其與已有的詞匯知識進(jìn)行匹配,確定其含義,再通過句法分析理解這些術(shù)語在句子中的語法關(guān)系,從而逐步理解整個(gè)句子的意義。在普京的演講中,當(dāng)提到“санкции”(制裁)這個(gè)政治術(shù)語時(shí),聽眾會(huì)根據(jù)其發(fā)音識別出該詞匯,然后結(jié)合自己對該詞匯的語義記憶,理解其在演講中的基本含義,再通過分析句子的語法結(jié)構(gòu),確定該詞匯在句子中的作用和與其他詞匯的關(guān)系,進(jìn)而理解整個(gè)句子所表達(dá)的關(guān)于制裁相關(guān)的內(nèi)容。自上而下的模型則強(qiáng)調(diào)背景知識、語境和預(yù)期在俄語政治演講言語理解中的重要性。俄語政治演講往往涉及復(fù)雜的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等背景知識,聽眾需要運(yùn)用這些背景知識來理解演講中的隱含意義和深層含義。在演講中,演講者可能會(huì)使用一些隱喻、象征等修辭手法,此時(shí)聽眾需要結(jié)合背景知識和語境來理解其真正含義。例如,在演講中提到“новаяэкономическаямодель”(新經(jīng)濟(jì)模式),聽眾需要結(jié)合俄羅斯當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)形勢、政策導(dǎo)向等背景知識,才能準(zhǔn)確理解演講者所倡導(dǎo)的新經(jīng)濟(jì)模式的具體內(nèi)涵和目標(biāo)。同時(shí),聽眾對演講主題的預(yù)期也會(huì)影響他們對演講內(nèi)容的理解。如果聽眾事先知道演講主題是關(guān)于俄羅斯的外交政策,那么在聽演講時(shí),他們會(huì)更關(guān)注與外交政策相關(guān)的內(nèi)容,并運(yùn)用自己已有的外交知識來理解演講中的相關(guān)信息。交互式模型綜合了自下而上和自上而下的觀點(diǎn),認(rèn)為言語理解是一個(gè)多種信息源相互作用的過程。在俄語政治演講中,聽眾的理解過程是一個(gè)不斷在語言信息和背景知識之間進(jìn)行交互的過程。例如,在理解演講中的一個(gè)復(fù)雜句子時(shí),聽眾一方面會(huì)對句子的詞匯、句法進(jìn)行分析,另一方面會(huì)結(jié)合背景知識和語境來推斷句子的含義。當(dāng)聽到“Мыдолжныукрепитьсотрудничествоснашимипартнерамиврамкахмеждународныхорганизаций,чтобыдостичьустойчивогоразвитияибезопасности”(我們必須加強(qiáng)與國際組織框架內(nèi)的合作伙伴的合作,以實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展和安全)這句話時(shí),聽眾會(huì)先對句子中的詞匯和句法進(jìn)行分析,理解其基本結(jié)構(gòu)和字面意思,然后結(jié)合俄羅斯在國際組織中的角色、國際合作的現(xiàn)狀等背景知識,進(jìn)一步理解演講者強(qiáng)調(diào)加強(qiáng)合作的原因和重要性,以及對實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展和安全的具體意義。語言與認(rèn)知關(guān)系理論也與俄語政治演講密切相關(guān)。語言相對論認(rèn)為語言結(jié)構(gòu)和使用方式會(huì)影響使用者的思維方式和認(rèn)知過程。在俄語政治演講中,語言的選擇和表達(dá)方式會(huì)對聽眾的認(rèn)知和思維產(chǎn)生影響。例如,演講中使用的政治術(shù)語和專業(yè)詞匯,不僅反映了俄羅斯政治領(lǐng)域的特定概念和思維方式,也會(huì)引導(dǎo)聽眾以相應(yīng)的方式來理解和思考政治問題?!哀蕨支丕乍濮擐学猝唰乍擐唰支猝学悃悃荮支乍唰缨学擐讧帧保▏H調(diào)查)這個(gè)術(shù)語,它體現(xiàn)了俄羅斯在國際事務(wù)中對調(diào)查活動(dòng)的一種特定認(rèn)知和表述方式,聽眾在聽到這個(gè)術(shù)語時(shí),會(huì)在自己的認(rèn)知體系中構(gòu)建與之相關(guān)的概念和思維框架,從而影響他們對國際調(diào)查相關(guān)問題的理解和判斷。認(rèn)知對語言的理解和生成也起著關(guān)鍵作用。在俄語政治演講中,演講者需要運(yùn)用認(rèn)知能力來組織演講內(nèi)容,使其邏輯清晰、條理分明,以便聽眾能夠更好地理解。演講者在準(zhǔn)備演講時(shí),會(huì)運(yùn)用邏輯思維能力來確定演講的主題、要點(diǎn)和論證結(jié)構(gòu),運(yùn)用記憶能力來提取相關(guān)的事實(shí)、數(shù)據(jù)和案例,運(yùn)用語言表達(dá)能力將這些內(nèi)容以恰當(dāng)?shù)恼Z言形式呈現(xiàn)給聽眾。聽眾在理解演講時(shí),也需要運(yùn)用認(rèn)知能力來對演講內(nèi)容進(jìn)行分析、推理和判斷。例如,在聽到演講者提出一個(gè)觀點(diǎn)時(shí),聽眾會(huì)運(yùn)用自己的邏輯思維能力來分析演講者的論證過程是否合理,運(yùn)用記憶能力來回憶相關(guān)的背景知識,以判斷演講者的觀點(diǎn)是否正確。2.3.2實(shí)踐關(guān)聯(lián)在實(shí)際的俄語政治演講和理解中,心理語言學(xué)因素發(fā)揮著重要作用。以普京的一次國情咨文演講為例,在演講中,普京使用了大量的專業(yè)術(shù)語和復(fù)雜句式來闡述俄羅斯的經(jīng)濟(jì)政策和發(fā)展戰(zhàn)略。從心理語言學(xué)角度來看,這些專業(yè)術(shù)語和復(fù)雜句式的使用對聽眾的語言理解能力提出了較高要求。對于具有一定經(jīng)濟(jì)知識背景的聽眾來說,他們能夠相對容易地理解這些專業(yè)術(shù)語的含義,并且通過對復(fù)雜句式的分析,把握演講者的觀點(diǎn)和意圖。因?yàn)樗麄冊陂L期的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中,已經(jīng)建立了相關(guān)的知識體系和認(rèn)知框架,能夠快速地對這些語言信息進(jìn)行處理和理解。而對于一些缺乏經(jīng)濟(jì)知識背景的聽眾來說,這些專業(yè)術(shù)語和復(fù)雜句式可能會(huì)成為理解的障礙。他們可能需要花費(fèi)更多的時(shí)間和精力來分析和理解這些語言信息,甚至可能因?yàn)闊o法理解某些關(guān)鍵術(shù)語和句子而影響對整個(gè)演講內(nèi)容的理解。這表明語言知識和背景知識在言語理解中起著重要作用,符合心理語言學(xué)中關(guān)于語言理解的理論。演講中的情感表達(dá)也是影響言語理解的重要心理語言學(xué)因素。在演講中,演講者常常會(huì)運(yùn)用情感詞匯和富有感染力的語言來表達(dá)自己的情感和態(tài)度,以激發(fā)聽眾的情感共鳴,增強(qiáng)演講的說服力。在一次關(guān)于國家發(fā)展的演講中,演講者使用了“надежда”(希望)、“гордость”(自豪)等情感詞匯,表達(dá)了對國家未來發(fā)展的信心和對國家成就的自豪之情。這些情感詞匯能夠觸動(dòng)聽眾的情感,使他們更容易接受演講者的觀點(diǎn)和主張。研究表明,當(dāng)聽眾的情感被激發(fā)時(shí),他們對演講內(nèi)容的關(guān)注度和理解程度會(huì)提高。通過腦電實(shí)驗(yàn)和眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),在聽到情感詞匯時(shí),聽眾大腦中的情感相關(guān)區(qū)域會(huì)被激活,眼動(dòng)軌跡也會(huì)顯示出對這些詞匯的更多關(guān)注,這進(jìn)一步證明了情感因素在言語理解中的重要作用。此外,演講者與聽眾之間的互動(dòng)和溝通也涉及到心理語言學(xué)因素。演講者需要根據(jù)聽眾的反應(yīng)和反饋來調(diào)整自己的演講內(nèi)容和表達(dá)方式,以確保聽眾能夠更好地理解演講內(nèi)容。在演講過程中,如果演講者發(fā)現(xiàn)聽眾對某個(gè)問題表現(xiàn)出困惑或不理解的表情,他可能會(huì)放慢語速,用更簡單、易懂的語言來解釋這個(gè)問題,或者通過舉例、比喻等方式來幫助聽眾理解。這種互動(dòng)和溝通能夠促進(jìn)演講者與聽眾之間的信息傳遞和理解,符合心理語言學(xué)中關(guān)于語言交際的理論。在一次國際會(huì)議的演講中,演講者發(fā)現(xiàn)部分外國聽眾對俄羅斯的某個(gè)政治概念不太理解,于是他通過與國際上通用的政治概念進(jìn)行對比和解釋,使外國聽眾能夠更好地理解這個(gè)概念,從而實(shí)現(xiàn)了有效的跨文化交流和溝通。三、俄語政治演講言語理解的過程與機(jī)制3.1言語感知階段3.1.1語音感知俄語語音具有獨(dú)特的特點(diǎn),這些特點(diǎn)對語音感知產(chǎn)生著重要影響。俄語共有33個(gè)字母,其中元音字母10個(gè),輔音字母21個(gè),以及硬音符號“Ъ”和軟音符號“Ь”。元音在俄語語音中起著核心作用,其發(fā)音特點(diǎn)與舌位、唇位密切相關(guān)。例如,元音“а”發(fā)音時(shí),口腔自然張大,舌頭自然放平;“о”發(fā)音時(shí),雙唇呈圓形,舌后部向軟腭抬起。元音的發(fā)音清晰與否直接影響到單詞和句子的理解。在快速的政治演講中,如果元音發(fā)音模糊,可能會(huì)導(dǎo)致聽眾對詞匯的誤判。比如,“машина”(汽車)和“мешина”(機(jī)器,該詞在現(xiàn)代俄語中較少使用,但在特定語境或舊文獻(xiàn)中可能出現(xiàn))這兩個(gè)單詞,僅元音“а”和“е”的發(fā)音不同,若發(fā)音不準(zhǔn)確,聽眾就可能混淆其含義。輔音在俄語中也具有豐富的多樣性,包括硬輔音和軟輔音的區(qū)分。硬輔音發(fā)音時(shí),氣流在口腔中不受阻礙,如“б”“в”“г”等;軟輔音發(fā)音時(shí),舌尖需向上齒齦后部抬起,氣流通過時(shí)產(chǎn)生摩擦,如“бь”“вь”“гь”等。這種硬軟輔音的對立在俄語詞匯中十分常見,對語義的區(qū)分起著關(guān)鍵作用。例如,“мать”(母親)和“мать”(殺死,命令式),前者的“т”為硬輔音,后者的“ть”為軟輔音,發(fā)音的不同導(dǎo)致了詞義的巨大差異。在政治演講中,準(zhǔn)確感知硬軟輔音對于理解演講內(nèi)容至關(guān)重要,聽眾需要根據(jù)發(fā)音細(xì)節(jié)來辨別詞匯的準(zhǔn)確含義。重音是俄語語音的重要特征之一,它對詞匯的發(fā)音、語法和語義都有影響。俄語的重音位置并不固定,可能落在單詞的不同音節(jié)上。一般來說,多音節(jié)詞的重音大多落在第一音節(jié),但也存在許多例外情況,如動(dòng)詞的重音可能會(huì)發(fā)生變化。重音位置的不同會(huì)導(dǎo)致詞義的變化,例如,“заво?д”(工廠)和“за?вод”(安裝,裝置),重音位置的差異使這兩個(gè)詞具有完全不同的含義。在政治演講中,演講者會(huì)通過重音的強(qiáng)調(diào)來突出關(guān)鍵信息,聽眾需要準(zhǔn)確感知重音的位置,才能把握演講的重點(diǎn)內(nèi)容。當(dāng)演講者強(qiáng)調(diào)“我們必須關(guān)注國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展(Мыдолжныобращатьвниманиенаэкономическоеразви?тиестраны)”時(shí),重音落在“разви?тие”(發(fā)展)上,突出了經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要性。語調(diào)在俄語政治演講中也扮演著重要角色,它能夠表達(dá)演講者的情感、態(tài)度和語氣,幫助聽眾更好地理解演講的深層含義。俄語的語調(diào)豐富多樣,包括升調(diào)、降調(diào)、平調(diào)等。升調(diào)通常用于疑問句或表示不確定、驚訝的語氣;降調(diào)常用于陳述句、祈使句,表示肯定、堅(jiān)決的態(tài)度;平調(diào)則用于客觀陳述,語氣較為平穩(wěn)。在政治演講中,演講者會(huì)根據(jù)表達(dá)的需要靈活運(yùn)用語調(diào)。在提出問題時(shí),如“我們?nèi)绾螒?yīng)對當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)挑戰(zhàn)?(Какмыдолжны應(yīng)對нынешниеэкономическиевызовы?)”,演講者會(huì)使用升調(diào),引發(fā)聽眾的思考;在強(qiáng)調(diào)自己的觀點(diǎn)時(shí),如“我們一定能夠?qū)崿F(xiàn)國家的繁榮昌盛!(Мыобязательносможемдостичьпроцветаниянашейстраны!)”,會(huì)使用降調(diào),增強(qiáng)語氣,表達(dá)堅(jiān)定的信心。在語音感知過程中,存在著多種心理因素。注意是語音感知的重要心理基礎(chǔ),它決定了聽眾對語音信息的選擇和集中程度。在政治演講現(xiàn)場,環(huán)境復(fù)雜,信息繁多,聽眾需要集中注意力,才能準(zhǔn)確感知演講者的語音。如果聽眾的注意力被其他因素分散,如周圍的噪音、個(gè)人的思緒等,就可能錯(cuò)過重要的語音信息,影響對演講內(nèi)容的理解。記憶在語音感知中也起著關(guān)鍵作用,它幫助聽眾存儲和提取語音信息,以便后續(xù)的分析和理解。短期記憶能夠暫時(shí)保存剛聽到的語音片段,使聽眾能夠?qū)ζ溥M(jìn)行初步的處理和分析;長期記憶則存儲著聽眾已有的語音知識和經(jīng)驗(yàn),如詞匯的發(fā)音規(guī)則、常見的語音模式等,這些知識和經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌驇椭牨娍焖僮R別和理解新聽到的語音信息。當(dāng)聽眾聽到一個(gè)新的政治術(shù)語時(shí),他們會(huì)在長期記憶中搜索相關(guān)的知識,以確定該術(shù)語的發(fā)音和含義。此外,預(yù)期和圖式也會(huì)影響語音感知。預(yù)期是指聽眾根據(jù)已有的知識和經(jīng)驗(yàn),對即將聽到的語音信息進(jìn)行預(yù)測。在政治演講中,聽眾會(huì)根據(jù)演講的主題、背景和上下文,對演講者可能提到的內(nèi)容和語音進(jìn)行預(yù)期。如果演講者的語音符合聽眾的預(yù)期,那么聽眾的感知過程會(huì)更加順暢;反之,如果語音與預(yù)期不符,聽眾可能需要花費(fèi)更多的時(shí)間和精力來理解。圖式是指聽眾大腦中已有的知識結(jié)構(gòu)和認(rèn)知框架,它能夠幫助聽眾組織和理解新的語音信息。在聽到關(guān)于經(jīng)濟(jì)政策的演講時(shí),聽眾會(huì)激活大腦中關(guān)于經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的圖式,包括經(jīng)濟(jì)術(shù)語、經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象、經(jīng)濟(jì)政策等方面的知識,從而更好地感知和理解演講中的語音信息。3.1.2詞匯識別詞匯識別是言語理解的重要環(huán)節(jié),在俄語政治演講中,涉及到多種詞匯識別的模型和策略?;谡Z音的詞匯識別模型認(rèn)為,聽眾在聽到語音后,會(huì)將語音信息與大腦中存儲的詞匯語音表征進(jìn)行匹配,從而識別出詞匯。在聽到“президент”(總統(tǒng))這個(gè)單詞的發(fā)音時(shí),聽眾會(huì)在大腦中搜索與之匹配的語音模式,進(jìn)而識別出該詞匯。這種基于語音的識別策略在口語交流中尤為重要,因?yàn)樵诳谡Z中,語音是首要的信息輸入方式。基于詞形的詞匯識別模型則強(qiáng)調(diào)詞形信息在詞匯識別中的作用。在閱讀俄語政治演講文本時(shí),讀者會(huì)通過對單詞的拼寫、字母順序、詞綴等詞形特征的分析來識別詞匯。例如,對于“непрерывный”(不間斷的)這個(gè)單詞,讀者可以通過識別前綴“не-”(表示否定)和詞根“прерывный”(中斷的)來理解其含義。詞形信息還可以幫助聽眾區(qū)分形似詞,如“коллектив”(集體)和“коллекция”(收藏品),通過對詞形的仔細(xì)觀察,能夠準(zhǔn)確識別出不同的詞匯。基于語義的詞匯識別模型注重詞匯的語義特征和語義關(guān)系。在理解俄語政治演講時(shí),聽眾會(huì)根據(jù)詞匯的語義信息以及詞匯之間的語義關(guān)聯(lián)來識別詞匯。當(dāng)聽到“экономическийкризис”(經(jīng)濟(jì)危機(jī))這個(gè)短語時(shí),聽眾會(huì)根據(jù)“экономический”(經(jīng)濟(jì)的)和“кризис”(危機(jī))的語義,以及它們之間的修飾關(guān)系,理解整個(gè)短語的含義。語義關(guān)聯(lián)還可以幫助聽眾在語境中推斷生詞的含義。如果在演講中提到“санкции,которыенегативновлияютнаэкономикустраны”(制裁,對國家經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生負(fù)面影響),即使聽眾不熟悉“санкции”(制裁)這個(gè)單詞,也可以通過“對國家經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生負(fù)面影響”這一語義線索,大致推斷出該詞的含義。詞匯量是影響詞匯識別的重要因素之一。豐富的詞匯量能夠使聽眾更快、更準(zhǔn)確地識別出演講中的詞匯。對于詞匯量較大的聽眾來說,他們在聽到或看到一個(gè)政治術(shù)語時(shí),能夠迅速在大腦中找到對應(yīng)的詞匯表征,理解其含義;而詞匯量有限的聽眾可能會(huì)遇到生詞,需要花費(fèi)更多的時(shí)間和精力去猜測或查詢生詞的含義,這會(huì)影響他們對演講內(nèi)容的理解速度和準(zhǔn)確性。在俄語政治演講中,常常會(huì)出現(xiàn)大量的專業(yè)術(shù)語和新詞匯,如果聽眾的詞匯量不足,就可能難以跟上演講的節(jié)奏,理解演講的內(nèi)容。語境對詞匯識別也有著至關(guān)重要的作用。語境可以為詞匯提供額外的信息,幫助聽眾消除詞匯的歧義,確定其準(zhǔn)確含義。在不同的語境中,同一個(gè)詞匯可能具有不同的含義。例如,“база”這個(gè)詞,在軍事語境中可能表示“基地”,如“военнаябаза”(軍事基地);在經(jīng)濟(jì)語境中可能表示“基礎(chǔ)”,如“экономическаябаза”(經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ))。在政治演講中,聽眾需要結(jié)合上下文語境來理解詞匯的含義。如果演講中提到“мыдолжныукрепитьнашуэкономическуюбазу”(我們必須加強(qiáng)我們的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)),根據(jù)“экономическую”(經(jīng)濟(jì)的)這個(gè)修飾詞以及整個(gè)句子的語境,可以確定“база”在這里的含義是“基礎(chǔ)”。此外,語境還可以幫助聽眾理解隱喻、象征等修辭手法中的詞匯含義,從而更好地把握演講的深層意義。三、俄語政治演講言語理解的過程與機(jī)制3.2句法分析階段3.2.1句法結(jié)構(gòu)解析俄語的句法結(jié)構(gòu)具有獨(dú)特的復(fù)雜性,在政治演講的言語理解中,對句法結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確解析至關(guān)重要。格、性、數(shù)的變化是俄語句法的重要特征,這些變化體現(xiàn)了詞匯在句子中的語法功能和語義關(guān)系。在俄語中,名詞有六個(gè)格,分別是主格、屬格、與格、賓格、工具格和前置格,每個(gè)格都有其特定的形式和用法。例如,在句子“Ячитаюкнигу”(我讀書)中,“книга”(書)是賓格形式,作動(dòng)詞“читать”(讀)的直接賓語,表示動(dòng)作的對象;而在句子“Этокнигамоегодруга”(這是我朋友的書)中,“друга”(朋友)是屬格形式,用來表示所屬關(guān)系,即“書是我朋友的”。在政治演講中,格的正確使用和理解能夠準(zhǔn)確傳達(dá)語義信息,避免歧義。當(dāng)演講中提到“отношениямеждустранами”(國家之間的關(guān)系)時(shí),“странами”是復(fù)數(shù)第六格形式,通過格的變化明確了“國家”之間的相互關(guān)系。性和數(shù)的變化也不容忽視。俄語中名詞有陽性、陰性和中性之分,其性的確定與詞匯的語義、詞尾形式等因素有關(guān)。例如,“стол”(桌子)是陽性名詞,“книга”(書)是陰性名詞,“окно”(窗戶)是中性名詞。在句子中,名詞的性會(huì)影響與之搭配的形容詞、代詞等詞類的形式變化?!哀堙猝学悃讧缨恣郄悃洄唰荨保ㄆ恋淖雷樱哀堙猝学悃讧缨恣邸笔顷栃孕稳菰~,與陽性名詞“стол”保持性的一致;“красиваякнига”(漂亮的書),“красивая”是陰性形容詞,與陰性名詞“книга”性一致。數(shù)的變化指名詞有單數(shù)和復(fù)數(shù)之分,名詞的數(shù)也會(huì)引起相關(guān)詞類的形式變化。如“одинстудент”(一個(gè)學(xué)生,單數(shù)),“двастудента”(兩個(gè)學(xué)生,復(fù)數(shù),“студента”是復(fù)數(shù)第二格形式)。在政治演講中,性和數(shù)的準(zhǔn)確理解有助于把握句子中詞匯之間的語義關(guān)系,確保對演講內(nèi)容的正確理解。動(dòng)詞變位也是俄語句法結(jié)構(gòu)解析的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。俄語動(dòng)詞有豐富的變位形式,根據(jù)人稱、數(shù)、時(shí)態(tài)、體等因素進(jìn)行變化。例如,動(dòng)詞“говорить”(說)的現(xiàn)在時(shí)變位如下:第一人稱單數(shù)“яговорю”(我說),第二人稱單數(shù)“тыговоришь”(你說),第三人稱單數(shù)“он/она/оноговорит”(他/她/它說),第一人稱復(fù)數(shù)“мыговорим”(我們說),第二人稱復(fù)數(shù)“выговорите”(你們說),第三人稱復(fù)數(shù)“ониговорят”(他們/她們/它們說)。時(shí)態(tài)方面,俄語有過去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)和將來時(shí),不同時(shí)態(tài)的動(dòng)詞變位形式不同。如“говорить”的過去時(shí)變位:陽性“говорил”,陰性“говорила”,中性“говорило”,復(fù)數(shù)“говорили”。體分為完成體和未完成體,完成體表示動(dòng)作的完成,未完成體表示動(dòng)作的過程或持續(xù)?!哀侑学岌讧悃学洄睢保ㄓ涗洠瓿审w)和“писать”(寫,未完成體)。在政治演講中,動(dòng)詞變位能夠表達(dá)演講者的時(shí)間觀念、動(dòng)作的完成情況以及與其他成分的關(guān)系,聽眾需要準(zhǔn)確解析動(dòng)詞變位,才能理解演講中的動(dòng)作行為和語義邏輯。在解析這些復(fù)雜的句法結(jié)構(gòu)時(shí),人們會(huì)采用多種策略。基于語法規(guī)則的解析策略是常用的方法之一。學(xué)習(xí)者通過學(xué)習(xí)和掌握俄語的語法規(guī)則,如格、性、數(shù)的變化規(guī)則以及動(dòng)詞變位規(guī)則等,對句子進(jìn)行逐步分析。在遇到句子“Мыдолжныпринятьмерыдляразвитияэкономики”(我們必須采取措施促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展)時(shí),根據(jù)語法規(guī)則,能夠確定“мы”是第一人稱復(fù)數(shù)主格形式,作句子的主語;“должны”是動(dòng)詞“должать”(應(yīng)該)的第一人稱復(fù)數(shù)現(xiàn)在時(shí)變位形式,與主語“мы”保持一致;“принять”是動(dòng)詞不定式,作謂語,表示具體的動(dòng)作;“меры”是名詞“мера”(措施)的復(fù)數(shù)賓格形式,作“принять”的賓語;“дляразвитияэкономики”是目的狀語,表示采取措施的目的。通過這種基于語法規(guī)則的分析,能夠清晰地理解句子的結(jié)構(gòu)和語義?;谡Z義的解析策略也發(fā)揮著重要作用。在理解句子時(shí),人們會(huì)根據(jù)詞匯的語義以及詞匯之間的語義關(guān)系來推斷句法結(jié)構(gòu)。在句子“Президентобъявилоновойполитике”(總統(tǒng)宣布了新政策)中,根據(jù)“президент”(總統(tǒng))和“объявил”(宣布)的語義關(guān)系,能夠判斷出“президент”是句子的主語,“объявил”是謂語動(dòng)詞;再根據(jù)“оновойполитике”(關(guān)于新政策)的語義,可知其為賓語,表示宣布的內(nèi)容。這種基于語義的解析策略能夠幫助人們在不完全依賴語法規(guī)則的情況下,快速理解句子的大致含義。3.2.2句法與語義的交互作用句法結(jié)構(gòu)對語義理解有著重要的影響。不同的句法結(jié)構(gòu)能夠表達(dá)不同的語義關(guān)系,從而影響聽眾對句子含義的理解。在俄語中,主謂賓結(jié)構(gòu)是常見的基本句型,這種結(jié)構(gòu)清晰地表達(dá)了動(dòng)作的執(zhí)行者、動(dòng)作和動(dòng)作的對象之間的關(guān)系?!哀抱猝学缨讧洄支荮瞌悃洄缨唰岌猝唰缨唰乍讧洄猝支妲唰猝蕨怼保ㄕM(jìn)行改革),通過這種主謂賓結(jié)構(gòu),明確傳達(dá)了“政府”是動(dòng)作“進(jìn)行”的執(zhí)行者,“改革”是動(dòng)作的對象。這種句法結(jié)構(gòu)使語義表達(dá)直接、明確,聽眾能夠輕松理解句子的核心內(nèi)容。主系表結(jié)構(gòu)則用于表達(dá)主語的特征、狀態(tài)或?qū)傩浴!哀咖洄唰洄岌荮学擐瘰缨荮瘰支洄悃瘰缨学丕擐恣蕨乍荮瘰猝学侑缨讧洄讧瘰悃洄猝学擐怼保ㄟ@個(gè)計(jì)劃對國家的發(fā)展很重要),在這個(gè)句子中,“этотплан”(這個(gè)計(jì)劃)是主語,“является”(是)是系動(dòng)詞,“важным”(重要的)是表語,用來描述主語“計(jì)劃”的屬性。主系表結(jié)構(gòu)強(qiáng)調(diào)主語與表語之間的聯(lián)系,使聽眾能夠了解主語的相關(guān)特征,從而準(zhǔn)確把握句子的語義。此外,定語從句、狀語從句等復(fù)雜句法結(jié)構(gòu)也會(huì)對語義理解產(chǎn)生影響。定語從句用于修飾名詞,提供關(guān)于該名詞的更多信息?!哀厂洄猝学擐?котораяимеетбогатыеприродныересурсы,стремитсякустойчивомуразвитию”(這個(gè)擁有豐富自然資源的國家,致力于可持續(xù)發(fā)展),其中“котораяимеетбогатыеприродныересурсы”是定語從句,修飾“страна”(國家),通過這個(gè)定語從句,詳細(xì)說明了“國家”的特點(diǎn),豐富了句子的語義內(nèi)容,使聽眾對“國家”有更全面的了解。狀語從句則用于表示時(shí)間、地點(diǎn)、原因、條件等語義關(guān)系,進(jìn)一步拓展了句子的語義表達(dá)?!哀唰鸳乍学铵堙唰擐唰蕨讧堙学悃洄猝学擐恣猝学侑缨讧缨学支洄悃?людиимеютбольшевозможностей”(當(dāng)國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展時(shí),人們有更多的機(jī)會(huì)),“когдаэкономикастраныразвивается”是時(shí)間狀語從句,表明了“人們有更多機(jī)會(huì)”的時(shí)間條件,使句子的語義更加完整、準(zhǔn)確。語義也會(huì)對句法分析產(chǎn)生反饋調(diào)節(jié)作用。當(dāng)語義信息與句法結(jié)構(gòu)產(chǎn)生沖突時(shí),人們會(huì)根據(jù)語義來調(diào)整對句法結(jié)構(gòu)的理解。在句子“Большиегорода,которыенаходятсявразныхчастяхстраны,связанымеждусобойтранспортнымипутями”(位于國家不同地區(qū)的大城市,通過交通線路相互連接)中,如果僅從句法結(jié)構(gòu)上看,“которыенаходятсявразныхчастяхстраны”這個(gè)定語從句修飾“большиегорода”(大城市),但在實(shí)際理解中,如果發(fā)現(xiàn)語義上存在不合理之處,比如“大城市”與“位于國家不同地區(qū)”的關(guān)系不明確,就需要重新分析句法結(jié)構(gòu),可能會(huì)將“которыенаходятсявразныхчастяхстраны”理解為插入語,用來補(bǔ)充說明“大城市”的位置信息,從而使語義更加合理。語義還可以幫助人們在句法結(jié)構(gòu)不完整或模糊的情況下,推斷出句子的完整含義。在口語化的政治演講中,可能會(huì)出現(xiàn)一些省略句或句法結(jié)構(gòu)不完整的句子,此時(shí)語義就成為理解的關(guān)鍵。演講者說“Мыдолжныборотьсязамир,засправедливость...”(我們必須為和平、為正義而戰(zhàn)……),雖然句子沒有完整地表達(dá)出“為正義而戰(zhàn)”的具體內(nèi)容,但根據(jù)前文“為和平而戰(zhàn)”以及整體的語義邏輯,聽眾可以推斷出后面省略的內(nèi)容是“而戰(zhàn)”,從而理解句子的完整含義。這種語義對句法分析的反饋調(diào)節(jié)作用,體現(xiàn)了言語理解過程中句法和語義的相互作用、相互影響,共同促進(jìn)對俄語政治演講內(nèi)容的準(zhǔn)確理解。3.3語義理解階段3.3.1詞匯語義理解在俄語政治演講中,詞匯語義理解是言語理解的關(guān)鍵環(huán)節(jié),而詞匯的多義性是影響理解的重要因素之一。許多俄語詞匯具有多個(gè)義項(xiàng),在不同的語境中,同一個(gè)詞匯可能會(huì)表達(dá)不同的含義?!哀猝濮咬荮睢边@個(gè)詞,既可以表示“盧布”(俄羅斯貨幣單位),如“Курсрублянамеждународномрынкеподвергсяколебаниям”(盧布在國際市場上的匯率出現(xiàn)了波動(dòng));也可以表示“一盧布的硬幣或紙幣”,如“Ондалмнерубль”(他給了我一盧布)。在政治演講中,聽眾需要根據(jù)具體的語境來準(zhǔn)確判斷詞匯的含義。如果語境中涉及到經(jīng)濟(jì)政策、貨幣匯率等內(nèi)容,那么“рубль”很可能指的是貨幣單位;如果是在描述日常交易或小額支付的場景,“рубль”則更有可能表示具體的貨幣形式。隱喻義在俄語政治演講詞匯中也極為常見,它能夠使抽象的政治概念變得更加生動(dòng)、形象,便于聽眾理解。演講者常常會(huì)使用隱喻來表達(dá)復(fù)雜的政治理念和國際關(guān)系。將國際競爭比喻為“борьбазаресурсы”(資源之戰(zhàn)),把國家的發(fā)展比作“путьвбудущее”(通往未來的道路)。在理解這些隱喻詞匯時(shí),聽眾需要突破詞匯的字面意義,挖掘其深層的隱喻含義。這需要聽眾具備一定的文化背景知識和認(rèn)知能力,能夠理解演講者所使用的隱喻所基于的概念映射關(guān)系。對于“борьбазаресурсы”這個(gè)隱喻表達(dá),聽眾需要理解在國際政治經(jīng)濟(jì)背景下,各國為獲取資源而展開的激烈競爭,就如同戰(zhàn)爭一樣充滿挑戰(zhàn)和沖突,從而準(zhǔn)確把握演講者的意圖。詞匯的文化內(nèi)涵也會(huì)對語義理解產(chǎn)生重要影響。俄語中的許多詞匯承載著豐富的俄羅斯文化信息,這些文化內(nèi)涵與俄羅斯的歷史、傳統(tǒng)、價(jià)值觀等密切相關(guān)。“матушка-родина”(祖國母親)這個(gè)詞匯,它不僅僅是“祖國”和“母親”兩個(gè)概念的簡單組合,更蘊(yùn)含著俄羅斯人對祖國深深的熱愛和敬意,體現(xiàn)了俄羅斯文化中對祖國的尊崇和眷戀之情。在政治演講中,當(dāng)演講者提到“матушка-родина”時(shí),聽眾能夠感受到其中強(qiáng)烈的情感色彩和文化內(nèi)涵,從而更好地理解演講者對國家的情感表達(dá)和政治立場。在語義理解過程中,心理模型起著重要作用。心理模型是人們在理解語言時(shí),在大腦中構(gòu)建的關(guān)于語言所描述情境的心理表征。在理解俄語政治演講的詞匯語義時(shí),聽眾會(huì)根據(jù)自己的知識和經(jīng)驗(yàn),構(gòu)建相應(yīng)的心理模型。當(dāng)聽到“экономическийрост”(經(jīng)濟(jì)增長)這個(gè)詞匯時(shí),聽眾會(huì)在大腦中構(gòu)建一個(gè)關(guān)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展、生產(chǎn)增加、就業(yè)改善等方面的心理模型,通過這個(gè)心理模型來理解“經(jīng)濟(jì)增長”所代表的含義。心理模型的構(gòu)建有助于聽眾整合詞匯的語義信息,將抽象的詞匯與具體的情境和概念聯(lián)系起來,從而更深入地理解演講的內(nèi)容。不同聽眾由于知識背景、生活經(jīng)歷等方面的差異,構(gòu)建的心理模型也會(huì)有所不同,這可能導(dǎo)致他們對同一詞匯語義的理解存在一定的差異。具有經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)背景的聽眾,在理解“экономическийрост”時(shí),可能會(huì)構(gòu)建出更加詳細(xì)和專業(yè)的心理模型,包括經(jīng)濟(jì)增長的指標(biāo)、影響因素、發(fā)展趨勢等方面的內(nèi)容;而普通聽眾的心理模型可能相對簡單,主要側(cè)重于經(jīng)濟(jì)增長帶來的生活改善等直觀感受。3.3.2句子語義與語篇語義理解句子語義的組合是一個(gè)復(fù)雜的過程,它涉及到詞匯之間的語義關(guān)系以及句法結(jié)構(gòu)對語義的影響。在俄語中,句子的語義是由各個(gè)詞匯的語義按照一定的句法規(guī)則組合而成的。在句子“Правительствопроводитреформывразличныхсферахэкономики”(政府在經(jīng)濟(jì)的各個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行改革)中,“правительство”(政府)是動(dòng)作的執(zhí)行者,“проводит”(進(jìn)行)是謂語動(dòng)詞,表達(dá)具體的行為動(dòng)作,“реформы”(改革)是動(dòng)作的對象,“вразличныхсферахэкономики”(在經(jīng)濟(jì)的各個(gè)領(lǐng)域)則是表示范圍的狀語,對“進(jìn)行改革”這一行為進(jìn)行限定。通過這些詞匯語義的組合以及句法結(jié)構(gòu)的組織,句子表達(dá)了政府在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域采取改革措施這一明確的語義。句子語義的連貫也是理解的關(guān)鍵。連貫的句子語義能夠使聽眾更好地把握句子的邏輯關(guān)系和意義。在俄語政治演講中,句子之間常常通過詞匯銜接、邏輯連接詞等手段來實(shí)現(xiàn)語義連貫。詞匯銜接是指通過重復(fù)、同義詞、近義詞、上下義詞等詞匯手段,使句子之間的語義相互關(guān)聯(lián)。在演講中,可能會(huì)先提到“экономическоеразвитие”(經(jīng)濟(jì)發(fā)展),后面又提到“экономическийрост”(經(jīng)濟(jì)增長),這兩個(gè)詞匯雖然表述略有不同,但都圍繞經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,通過這種近義詞的使用,實(shí)現(xiàn)了句子之間的語義銜接。邏輯連接詞如“и”(和)、“но”(但是)、“таккак”(因?yàn)椋?、“поэтому”(所以)等,能夠明確句子之間的邏輯關(guān)系,增強(qiáng)語義的連貫性?!哀恣乍唰荮丕擐恣讧擐缨支悃洄讧猝唰缨学洄瞌缨唰咬猝学侑唰缨学擐讧?таккак高素質(zhì)ныйперсоналявляетсяключомкэкономическомуразвитию”(我們必須投資于教育,因?yàn)楦咚刭|(zhì)人才是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)鍵),通過“таккак”(因?yàn)椋┻@個(gè)邏輯連接詞,清晰地表明了投資教育和經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間的因果關(guān)系,使聽眾能夠更好地理解句子之間的語義聯(lián)系。語篇語義的構(gòu)建是在句子語義理解的基礎(chǔ)上,將各個(gè)句子的語義整合起來,形成一個(gè)完整、連貫的語義整體。在俄語政治演講中,語篇通常具有明確的主題和結(jié)構(gòu),演講者會(huì)圍繞主題展開論述,通過各個(gè)段落和句子之間的邏輯關(guān)系,逐步闡述自己的觀點(diǎn)和主張。在一篇關(guān)于俄羅斯外交政策的演講中,演講者可能會(huì)首先介紹國際形勢的背景,然后闡述俄羅斯的外交目標(biāo)和原則,接著分析當(dāng)前面臨的挑戰(zhàn)和機(jī)遇,最后提出具體的外交策略和行動(dòng)方案。通過這樣的結(jié)構(gòu)安排,各個(gè)段落和句子之間緊密相連,共同構(gòu)建出關(guān)于俄羅斯外交政策的語篇語義。主題識別是語篇語義理解的重要任務(wù)之一。準(zhǔn)確識別語篇的主題能夠幫助聽眾更好地把握演講的核心內(nèi)容和主旨。在俄語政治演講中,主題通常會(huì)在演講的開頭部分明確提出,或者通過反復(fù)強(qiáng)調(diào)的關(guān)鍵詞來體現(xiàn)。演講者可能會(huì)在開頭就表明“Сегодняяхочупоговоритьонашейвнешнейполитике”(今天我想談?wù)勎覀兊耐饨徽撸苯狱c(diǎn)明演講的主題。在演講過程中,“внешняяполитика”(外交政策)這個(gè)關(guān)鍵詞會(huì)多次出現(xiàn),進(jìn)一步強(qiáng)化主題。此外,聽眾還可以通過分析語篇的結(jié)構(gòu)、段落之間的邏輯關(guān)系以及句子的語義內(nèi)容,來確定主題。如果演講中大部分內(nèi)容都圍繞俄羅斯與其他國家的關(guān)系、國際合作項(xiàng)目、國際事務(wù)中的立場等方面展開,那么可以判斷該演講的主題是關(guān)于俄羅斯的外交政策。3.4語用推理階段3.4.1語境的作用語境在俄語政治演講的語用推理中起著至關(guān)重要的作用,它主要包括語言語境、情景語境和文化語境三個(gè)方面,這些語境因素相互交織,共同影響著聽眾對演講內(nèi)容的理解和推理。語言語境是指演講文本中前后文的語言信息,它為語用推理提供了直接的語言線索。在俄語政治演講中,前文提到的內(nèi)容會(huì)影響聽眾對后文詞匯和句子的理解。如果演講者在前文闡述了俄羅斯的經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略,后面提到“этойстратегии”(這個(gè)戰(zhàn)略)時(shí),聽眾可以根據(jù)前文的語言語境,準(zhǔn)確推斷出“этойстратегии”指代的是前文提到的經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略。語言語境還包括詞匯之間的搭配關(guān)系、句子的語法結(jié)構(gòu)等。一些固定的詞匯搭配具有特定的語義,“совместноесотрудничество”(共同合作),聽眾根據(jù)這種常見的詞匯搭配,可以快速理解其含義。語法結(jié)構(gòu)也能幫助聽眾進(jìn)行語用推理,如句子的時(shí)態(tài)、語態(tài)等可以傳達(dá)動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間、執(zhí)行者與承受者的關(guān)系等信息?!哀恣濮丕支擐学椐学荮讧缨恣岌唰荮擐瘰洄瞌铵洄唰洄岌猝唰支堙洹保ㄎ覀円呀?jīng)開始執(zhí)行這個(gè)項(xiàng)目),通過現(xiàn)在完成時(shí)“уженачали”,聽眾可以推斷出項(xiàng)目已經(jīng)啟動(dòng),并且對現(xiàn)在產(chǎn)生了一定的影響。情景語境是指演講發(fā)生的實(shí)際場景和相關(guān)背景信息,它對語用推理有著重要的制約和補(bǔ)充作用。演講的時(shí)間、地點(diǎn)、場合、聽眾群體等情景因素都會(huì)影響聽眾對演講內(nèi)容的理解。在俄羅斯的國慶日演講中,演講者提到“наэтомторжественномдне”(在這個(gè)喜慶的日子里),聽眾結(jié)合國慶日這個(gè)特定的時(shí)間情景,能夠深刻理解演講者所表達(dá)的喜悅和自豪之情。演講的場合也很關(guān)鍵,在國際會(huì)議上的演講和在國內(nèi)的政治集會(huì)上的演講,其語言風(fēng)格和表達(dá)重點(diǎn)會(huì)有所不同,聽眾需要根據(jù)場合來準(zhǔn)確理解演講者的意圖。如果是在國際會(huì)議上,演講者可能會(huì)更注重國際合作、全球問題等內(nèi)容;而在國內(nèi)政治集會(huì)上,可能會(huì)更關(guān)注國內(nèi)的民生、經(jīng)濟(jì)發(fā)展等議題。聽眾群體的特點(diǎn)也會(huì)影響演講的表達(dá)方式和聽眾的理解。如果聽眾是專業(yè)的政治人士,演講者可能會(huì)使用更多的專業(yè)術(shù)語和復(fù)雜的論證;如果聽眾是普通民眾,演講者則會(huì)采用更通俗易懂的語言和生動(dòng)形象的例子。文化語境是指與演講相關(guān)的文化背景知識,包括一個(gè)國家或民族的歷史、傳統(tǒng)、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣等。文化語境是語用推理的深層基礎(chǔ),它影響著聽眾對演講中文化內(nèi)涵和隱喻意義的理解。在俄語政治演講中,常常會(huì)涉及到俄羅斯的歷史文化元素。當(dāng)演講者提到“Славян
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 既有線施工安全管理措施
- 業(yè)務(wù)拓展策略執(zhí)行情況分析表
- 農(nóng)民合作社財(cái)務(wù)規(guī)范化管理手冊
- 護(hù)師主管護(hù)師復(fù)習(xí)測試卷
- 法務(wù)知識入門學(xué)習(xí)指南
- 三農(nóng)村合作社公共交通規(guī)劃指南
- 季度人力資源招聘與優(yōu)化規(guī)劃書
- 股份制公司辦公環(huán)境優(yōu)化計(jì)劃
- 互聯(lián)網(wǎng)租賃車平臺合作協(xié)議
- 電視編導(dǎo)制作實(shí)戰(zhàn)指南
- 2025年山東省中小學(xué)生海洋知識競賽參考試指導(dǎo)題庫500題(含答案)
- 2025年高考語文備考之DeepSeek與《哪吒2》相關(guān)語言文字運(yùn)用題訓(xùn)練
- 2024年廣東省公務(wù)員《申論(行政執(zhí)法)》試題真題及答案
- (市質(zhì)檢三檢)泉州市2025屆高中畢業(yè)班質(zhì)量監(jiān)測 (三)歷史試卷
- 2025年安徽衛(wèi)生健康職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性考試題庫含答案
- 電子煙管理辦法培訓(xùn)課件
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語初級教材上冊
- 2025云南昆明空港投資開發(fā)集團(tuán)招聘7人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025山東能源集團(tuán)中級人才庫選拔高頻重點(diǎn)模擬試卷提升(共500題附帶答案詳解)
- 政務(wù)信息化可行性研究報(bào)告
- 2025年江蘇無錫市惠山國有投資控股集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
評論
0/150
提交評論