個人傭金合同范本英語_第1頁
個人傭金合同范本英語_第2頁
個人傭金合同范本英語_第3頁
個人傭金合同范本英語_第4頁
個人傭金合同范本英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

個人傭金合同范本英語第一篇范文:合同編號:__________

ThisContractofCommission(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution]betweenthefollowingparties:

1.PartyA(hereinafterreferredtoas"thePrincipal"):[NameofPrincipal],withlegalrepresentative[LegalRepresentative'sName],havingitsregisteredaddressat[RegisteredAddressofPrincipal].

2.PartyB(hereinafterreferredtoas"theAgent"):[NameofAgent],withlegalrepresentative[LegalRepresentative'sName],havingitsregisteredaddressat[RegisteredAddressofAgent].

WHEREAS,thePrincipalisengagedin[Principal'sBusinessScope],andrequirestheAgenttoassistinthepromotionandsaleof[Product/Service](hereinafterreferredtoas"theSubjectMatter")withintheterritoryof[Territory];

ANDWHEREAS,theAgentiswillingtoprovideservicesforthePrincipalinaccordancewiththeprovisionsofthisContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thePrincipalandtheAgentagreeasfollows:

1.ScopeofCommission

1.1TheAgentshall,withinthescopeofthisContract,providethefollowingservicesforthePrincipal:

(1)PromotingandsellingtheSubjectMatter;

(2)Providinginformationanddataaboutthemarketandpotentialcustomers;

(3)Providingtechnicalsupportandafter-salesservicefortheSubjectMatter;

(4)PerformingothertasksassignedbythePrincipal.

1.2TheAgentshallensurethequalityandquantityoftheSubjectMattersoldandshallberesponsiblefortheauthenticityandlegalityoftheinformationprovided.

2.CommissionRate

2.1ThecommissionratefortheAgentshallbe[CommissionRate]%ofthesalesproceedsderivedfromthesaleoftheSubjectMatter.

2.2ThesalesproceedsshallbecalculatedbasedonthenetamountreceivedbythePrincipalafterdeductingtaxes,shippingcosts,andotherexpensesincurredinthetransaction.

3.PaymentTerms

3.1ThePrincipalshallpaytheAgentthecommissionwithin[PaymentPeriod]afterreceivingtheconfirmationofthesalefromtheAgent.

3.2Thepaymentshallbemadeby[PaymentMethod]totheAgent'sdesignatedaccount.

4.ConfidentialityandNon-Disparagement

4.1BothpartiesagreetokeepconfidentialanyandallinformationthatmaybeobtainedduringtheperformanceofthisContract.

4.2Neitherpartyshallmakeanyfalse,misleading,ordefamatorystatementsabouttheotherpartyduringthetermofthisContractorafteritstermination.

5.TermandTermination

5.1ThisContractshallbeeffectivefrom[DateofExecution]to[TerminationDate].

5.2EitherpartymayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartyfailstoperformitsobligationsunderthisContract.

6.GoverningLawandDisputeResolution

6.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

6.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheparties.Ifthenegotiationfails,thedisputesshallbesubmittedtothe[AppropriateCourt]forarbitration.

INWITNESSWHEREOF,thePrincipalandtheAgenthaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

附件:

1.主體產品/服務介紹

2.市場調查報告

3.代理協(xié)議

4.保密協(xié)議

5.付款憑證

6.其他相關文件

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

ThisContractofCommission(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution]betweenthefollowingparties:

1.PartyA(hereinafterreferredtoas"thePrincipal"):[NameofPrincipal],withlegalrepresentative[LegalRepresentative'sName],havingitsregisteredaddressat[RegisteredAddressofPrincipal].

2.PartyB(hereinafterreferredtoas"theAgent"):[NameofAgent],withlegalrepresentative[LegalRepresentative'sName],havingitsregisteredaddressat[RegisteredAddressofAgent].

3.PartyC(hereinafterreferredtoas"theThirdParty"):[NameofThirdParty],withlegalrepresentative[LegalRepresentative'sName],havingitsregisteredaddressat[RegisteredAddressofThirdParty].

WHEREAS,thePrincipalisengagedin[Principal'sBusinessScope],andrequirestheAgenttoassistinthepromotionandsaleof[Product/Service](hereinafterreferredtoas"theSubjectMatter")withintheterritoryof[Territory];

ANDWHEREAS,theThirdPartyshallprovide[ThirdParty'sServices](hereinafterreferredtoas"theAdditionalServices")tothePrincipalandtheAgenttoenhancetheeffectivenessofthemarketingandsalesactivities;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thePrincipal,theAgent,andtheThirdPartyagreeasfollows:

1.ScopeofServices

1.1TheAgentshallprovidethefollowingservicesforthePrincipal:

(1)PromotingandsellingtheSubjectMatter;

(2)Providinginformationanddataaboutthemarketandpotentialcustomers;

(3)Providingtechnicalsupportandafter-salesservicefortheSubjectMatter;

(4)PerformingothertasksassignedbythePrincipal.

1.2TheThirdPartyshallprovidethefollowingAdditionalServices:

(1)Marketingresearchandanalysis;

(2)Brandingandadvertisingsupport;

(3)TraininganddevelopmentprogramsfortheAgent'sstaff;

(4)Otherservicesasagreeduponbytheparties.

2.Principal'sRightsandObligations

2.1ThePrincipalhastherightto:

(1)RequiretheAgentandtheThirdPartytocomplywiththetermsofthisContract;

(2)ReviewandapprovethemarketingandsalesstrategyproposedbytheAgent;

(3)ReceivereportsontheprogressandperformanceoftheAgentandtheThirdParty;

(4)ExercisecontroloverthequalityandquantityoftheSubjectMattersold.

2.2ThePrincipalisobligatedto:

(1)PaytheAgentandtheThirdPartytheagreed-uponcompensationfortheirservices;

(2)ProvidenecessaryinformationandsupporttotheAgentandtheThirdPartytofacilitatetheperformanceoftheirduties;

(3)EnsurethattheSubjectMatterisofhighqualityandmeetsthestandardsrequiredbythemarket;

3.Agent'sRightsandObligations

3.1TheAgenthastherightto:

(1)ReceivethecommissionasagreeduponinthisContract;

(2)RequestthePrincipaltoprovidenecessaryinformationandsupport;

(3)RepresentthePrincipalinnegotiationswithcustomersandpotentialbusinesspartners.

3.2TheAgentisobligatedto:

(1)PerformtheservicesasoutlinedinthisContract;

(2)MaintaintheconfidentialityofthePrincipal'sbusinessinformation;

(3)ProvideregularreportstothePrincipalontheprogressandperformanceofthemarketingandsalesactivities.

4.ThirdParty'sRightsandObligations

4.1TheThirdPartyhastherightto:

(1)ReceivethecompensationfortheAdditionalServicesasagreeduponinthisContract;

(2)BeinformedofanychangesinthemarketingandsalesstrategybythePrincipalandtheAgent.

4.2TheThirdPartyisobligatedto:

(1)ProvidetheAdditionalServicesasagreeduponinthisContract;

(2)MaintaintheconfidentialityofthePrincipal'sbusinessinformation;

(3)CooperatewiththePrincipalandtheAgenttoensuretheeffectivenessofthemarketingandsalesactivities.

5.Agent'sandThirdParty'sLimitationsandLiabilities

5.1TheAgentandtheThirdPartyagreetoindemnifyandholdharmlessthePrincipalagainstanyclaims,damages,orlossesarisingfromtheirfailuretoperformtheirobligationsunderthisContract.

5.2TheAgentandtheThirdPartyagreenottoengageinanyactivitiesthatmaycauseharmtothePrincipal'sreputationorbusinessinterests.

6.TerminationandDefault

6.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartyfailstocomplywithanymaterialtermorconditionofthisContract.

6.2IntheeventofadefaultbytheAgentortheThirdParty,thePrincipalshallhavetherighttoterminatethisContractimmediatelywithoutnoticeandtorecoveranydamagesincurred.

7.GoverningLawandDisputeResolution

7.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

7.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheparties.Ifthenegotiationfails,thedisputesshallbesubmittedtothe[AppropriateCourt]forarbitration.

INWITNESSWHEREOF,thePrincipal,theAgent,andtheThirdPartyhaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

附件:

1.主體產品/服務介紹

2.市場調查報告

3.代理協(xié)議

4.保密協(xié)議

5.付款憑證

6.第三方服務協(xié)議

7.其他相關文件

第三方介入的意義和目的在于:

-通過提供專業(yè)的市場研究、品牌推廣和培訓服務,增強營銷和銷售活動的效果;

-通過合作,實現(xiàn)資源整合,降低成本,提高效率;

-通過專業(yè)團隊的協(xié)助,提升甲方在市場競爭中的優(yōu)勢。

甲方為主導的目的和意義在于:

-確保合同條款的執(zhí)行,保護自身的權益;

-通過對代理人和第三方的監(jiān)督和控制,確保營銷和銷售活動的順利進行;

-通過優(yōu)化營銷策略,提高產品/服務的市場占有率和品牌影響力;

-通過合理的利益分配,激勵代理人和第三方更加積極地投入工作,實現(xiàn)共贏。

第三篇范文:第三方主體+甲方權益主導

ThisContractofCommission(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution]betweenthefollowingparties:

1.PartyA(hereinafterreferredtoas"thePrincipal"):[NameofPrincipal],withlegalrepresentative[LegalRepresentative'sName],havingitsregisteredaddressat[RegisteredAddressofPrincipal].

2.PartyB(hereinafterreferredtoas"theAgent"):[NameofAgent],withlegalrepresentative[LegalRepresentative'sName],havingitsregisteredaddressat[RegisteredAddressofAgent].

3.PartyC(hereinafterreferredtoas"theThirdParty"):[NameofThirdParty],withlegalrepresentative[LegalRepresentative'sName],havingitsregisteredaddressat[RegisteredAddressofThirdParty].

WHEREAS,thePrincipalisengagedin[Principal'sBusinessScope],andrequirestheAgenttoassistinthedistributionandpromotionof[Product/Service](hereinafterreferredtoas"theSubjectMatter")withintheterritoryof[Territory];

ANDWHEREAS,theThirdPartyshallprovide[ThirdParty'sServices](hereinafterreferredtoas"theAdditionalServices")tothePrincipalandtheAgenttosupportthedistributionnetworkandenhancemarketcoverage;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thePrincipal,theAgent,andtheThirdPartyagreeasfollows:

1.ScopeofServices

1.1TheAgentshallprovidethefollowingservicesforthePrincipal:

(1)DistributingtheSubjectMattertodesignatedretailersandend-userswithintheagreedterritory;

(2)CollectingandreportingsalesdataandmarketfeedbacktothePrincipal;

(3)Assistinginpromotionalactivitiesandmanagingcustomerrelationships.

1.2TheThirdPartyshallprovidethefollowingAdditionalServices:

(1)Establishingandmaintainingretailpartnerships;

(2)Organizingtrainingsessionsforretailstaff;

(3)Conductingmarketanalysisandprovidingstrategicrecommendations.

2.Agent'sRightsandObligations

2.1TheAgenthastherightto:

(1)ReceivethecommissionasagreeduponinthisContract;

(2)RequestthePrincipaltoprovidenecessarysupportandmarketingmaterials;

(3)AccesstheThirdParty'sservicestoenhancedistributionefficiency.

2.2TheAgentisobligatedto:

(1)ExecutethedistributionplanasoutlinedinthisContract;

(2)EnsurethetimelydeliveryoftheSubjectMattertoretailers;

(3)MaintaintheconfidentialityofthePrincipal'sbusinessinformation.

3.ThirdParty'sRightsandObligations

3.1TheThirdPartyhastherightto:

(1)ReceivethecompensationfortheAdditionalServicesasagreeduponinthisContract;

(2)BeinformedofanychangesinthedistributionstrategybythePrincipalandtheAgent;

(3)CollaboratewiththeAgenttoresolveanyissuesthatmayariseduringthedistributionprocess.

3.2TheThirdPartyisobligatedto:

(1)ProvidetheAdditionalServicesasagreeduponinthisContract;

(2)MaintaintheconfidentialityofthePrincipal'sbusinessinformation;

(3)AssisttheAgentinbuildingandmaintainingastrongretailnetwork.

4.Principal'sRightsandObligations

4.1ThePrincipalhastherightto:

(1)ReviewandapprovethedistributionplanproposedbytheAgentandtheThirdParty;

(2)ReceiveregularreportsontheperformanceoftheAgentandtheThirdParty;

(3)ExercisecontroloverthepricingandavailabilityoftheSubjectMatter.

4.2ThePrincipalisobligatedto:

(1)PaytheAgentandtheThirdPartytheagreed-uponcompensationfortheirservices;

(2)ProvidetheSubjectMattertotheAgentinatimelymanner;

(3)SupporttheAgentandtheThirdPartyinpromotionalactivities.

5.Agent'sandThirdParty'sLimitationsandLiabilities

5.1TheAgentandtheThirdPartyagreetoindemnifyandholdharmlessthePrincipalagainstanyclaims,damages,orlossesarisingfromtheirfailuretoperformtheirobligationsunderthisContract.

5.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論