版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2025年度國際貿(mào)易合同英文范本及風(fēng)險(xiǎn)評估報(bào)告本合同目錄一覽1.ContractOverview1.1ContractPurpose1.2ContractDuration1.3ContractScope2.PartiesInvolved2.1PartyAInformation2.1.1Name2.1.2Address2.1.3ContactInformation2.2PartyBInformation2.2.1Name2.2.2Address2.2.3ContactInformation3.ProductDescription3.1ProductName3.2ProductSpecifications3.3ProductQuantity4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructure4.2PaymentTerms4.3PaymentSchedule4.4LatePaymentPenalties5.DeliveryandShipment5.1DeliveryTerms5.2ShipmentTerms5.3DeliverySchedule6.QualityControl6.1QualityStandards6.2InspectionProcedures6.3DisputeResolution7.IntellectualPropertyRights7.1OwnershipofIntellectualProperty7.2LicenseandUsageRights8.ConfidentialityandNonDisclosure8.1ConfidentialInformation8.2NonDisclosureObligations9.TerminationandCancellation9.1TerminationConditions9.2CancellationProcedures9.3TerminationFees10.ForceMajeure10.1DefinitionofForceMajeure10.2ConsequencesofForceMajeure11.GoverningLawandJurisdiction11.1GoverningLaw11.2Jurisdiction12.AmendmentsandModifications12.1ProcedureforAmendments12.2AcceptanceofAmendments13.DisputeResolution13.1DisputeResolutionMechanism13.2ArbitrationClause14.GeneralProvisions14.1EntireAgreement14.2WaiverofBreach14.3Assignment14.4Headingsforconvenienceonly第一部分:合同如下:1.ContractOverview1.1ContractPurposeThiscontractisenteredintoforthepurposeofestablishingthetermsandconditionsforthesaleandpurchaseofgoodsbetweenPartyAandPartyB,asdescribedinthisagreement.1.2ContractDuration1.3ContractScopeThiscontractcoversthesaleandpurchaseof[ProductName],asspecifiedintheattachedproductdescription.2.PartiesInvolved2.1PartyAInformation2.2PartyBInformation3.ProductDescription3.1ProductNameTheproducttobesoldandpurchasedunderthiscontractis[ProductName],asdefinedintheattachedproductspecifications.3.2ProductSpecificationsTheproductspecificationsaredetailedintheattacheddocument,whichisanintegralpartofthiscontract.3.3ProductQuantityThetotalquantityoftheproducttobesoldandpurchasedis[Number]units,asspecifiedintheattachedpurchaseorder.4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructureThepricefortheproductshallbe[PriceperUnit]USD,subjecttothetermsandconditionssetforthinthiscontract.4.2PaymentTermsPaymentfortheproductshallbemadeinaccordancewiththefollowingschedule:[Percentage]%uponsigningthecontract[Percentage]%upondeliveryofthefirst[Number]units[Percentage]%upondeliveryofthesecond[Number]units[Percentage]%upondeliveryofthefinal[Number]units4.3PaymentScheduleThepaymentscheduleshallbeasfollows:[Date]fortheinitialpayment[Date]forthepaymentupondeliveryofthefirst[Number]units[Date]forthepaymentupondeliveryofthesecond[Number]units[Date]forthefinalpaymentupondeliveryofthefinal[Number]units4.4LatePaymentPenaltiesIntheeventoflatepayment,PartyBshallbesubjecttoalatepaymentpenaltyof[Percentage]%permonthontheoutstandingamount,startingfromtheduedateuntilfullpaymentisreceived.5.DeliveryandShipment5.1DeliveryTermsTheproductsshallbedeliveredto[DeliveryAddress][DeliveryDate].5.2ShipmentTerms5.3DeliveryScheduleThedeliveryscheduleshallbeasfollows:[Date]forthedeliveryofthefirst[Number]units[Date]forthedeliveryofthesecond[Number]units[Date]forthedeliveryofthefinal[Number]units6.QualityControl6.1QualityStandards6.2InspectionProcedures6.3DisputeResolutionIntheeventofadisputeregardingthequalityoftheproducts,thepartiesshallattempttoresolvethematteramicably.Ifanagreementcannotbereached,thedisputeshallbesubmittedto[DisputeResolutionBody]forarbitrationinaccordancewithitsrules.8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualPropertyAllintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,copyrights,andtradesecrets,relatedtotheproductsandservicesprovidedunderthiscontractshallremainthepropertyoftherespectiveparties.8.2LicenseandUsageRightsPartyAgrantsPartyBanonexclusive,nontransferablelicensetousetheintellectualpropertyrightsrelatedtotheproductsforthedurationofthiscontractandsolelyforthepurposeoffulfillingtheirobligationsunderthisagreement.9.ConfidentialityandNonDisclosure9.1ConfidentialInformation9.2NonDisclosureObligationsBothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityoftheConfidentialInformationandnottodiscloseittoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.10.TerminationandCancellation10.1TerminationConditionsThiscontractmaybeterminatedeitherpartyupontheoccurrenceofanyofthefollowingevents:Materialbreachofthecontracttheotherparty,afterwrittennoticeandfailuretocurewithinareasonableperiod.Insolvencyorbankruptcyofeitherparty.10.2CancellationProceduresIntheeventofcancellation,eitherpartymustprovidewrittennoticetotheotheratleast[Number]dayspriortotheeffectivedateofcancellation.10.3TerminationFeesUpontermination,PartyAshallbeendtorecoveranycostsincurredintheperformanceofitsobligationsunderthiscontractuptothedateoftermination.11.ForceMajeure11.1DefinitionofForceMajeure"ForceMajeure"shallmeananyeventorcircumstancebeyondthereasonablecontrolofaparty,whichpreventsorhindersthatpartyfromfulfillingitsobligationsunderthiscontract,includingbutnotlimitedtoactsofGod,naturaldisasters,war,strikes,orgovernmentactions.11.2ConsequencesofForceMajeureIfaForceMajeureeventoccurs,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyimmediatelyandshallusereasonableeffortstomitigatetheeffectsoftheevent.TheobligationsoftheaffectedpartyshallbesuspendedduringtheperiodoftheForceMajeureevent.12.GoverningLawandJurisdiction12.1GoverningLawThiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State].12.2JurisdictionAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Country/State].13.AmendmentsandModifications13.1ProcedureforAmendmentsAnyamendmentormodificationtothiscontractshallbeinwritingandshallbeexecutedbothparties.13.2AcceptanceofAmendmentsNoamendmentormodificationshallbebindingunlessacceptedbothpartiesandsignedtheirauthorizedrepresentatives.14.DisputeResolution14.1DisputeResolutionMechanismIntheeventofanydisputearisingoutoforinconnectionwiththiscontract,thepartiesshallfirstattempttoresolvethematteramicablythroughnegotiation.14.2ArbitrationClauseIfthepartiesareunabletoresolvethedisputeamicably,thedisputeshallbesubmittedto[ArbitrationBody]forarbitrationinaccordancewithitsrules.Thedecisionofthearbitratorshallbefinalandbindingonbothparties.第二部分:第三方介入后的修正15.ThirdPartyInvolvement15.1DefinitionofThirdPartyForthepurposesofthiscontract,a"ThirdParty"shallrefertoanyentityorindividualnotpartytothisagreement,includingbutnotlimitedtointermediaries,consultants,contractors,orserviceproviders,whoareengagedeitherPartyAorPartyBtoassistintheperformanceoftheirobligationsunderthiscontract.15.2AppointmentofThirdParties15.2.1PartyAmayengageaThirdPartytoprovide[specificservices],andPartyBmayengageaThirdPartytoprovide[specificservices].TheappointmentofanyThirdPartyshallbesubjecttothepriorwrittenconsentoftheotherparty.15.2.2PartyAandPartyBshallensurethatanyThirdPartyappointedisqualified,experienced,andcapableoffulfillingtheirobligationsinaccordancewiththetermsofthiscontract.15.3ResponsibilitiesofThirdParties15.3.1EachThirdPartyshallperformtheirservicesinaccordancewiththetermsoftheirengagementandtheprovisionsofthiscontract.15.4IndemnificationThirdParties15.4.1EachThirdPartyshallindemnifyandholdharmlessPartyAandPartyBagainstanyloss,damage,orliabilityarisingoutoforinconnectionwiththeThirdParty'sbreachoftheirobligationsunderthiscontract.16.AdditionalTermsandConditionsforPartyAandPartyB16.1PartyAshallensurethatanyThirdPartyengagedisproperlyinsuredagainstliabilityfordamagestopersonsorpropertyinconnectionwiththeperformanceoftheirservices.16.2PartyBshallprovidetheThirdPartywithallnecessaryinformationandaccesstofacilitiesrequiredtoperformtheirservices.16.3PartyAandPartyBshallbejointlyandseverallyliablefortheactsandomissionsoftheThirdPartytotheextentthatsuchactsoromissionsareauthorizedordirectedeitherparty.17.LimitationofLiabilityofThirdParties17.1TheliabilityofanyThirdPartyfortheirservicesunderthiscontractshallbelimitedtotheamountspecifiedintheirengagementagreementor,ifnotspecified,tothelesserofthetotalfeespaidtotheThirdPartyor[specificmonetaryamount].17.2InnoeventshallanyThirdPartybeliableforanyindirect,special,orconsequentialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththeirservicesunderthiscontract.18.ThirdPartyRelationships18.1TherelationshipbetweenPartyA,PartyB,andanyThirdPartyshallbethatofindependentcontractors.Nothinginthiscontractshallbedeemedtocreateapartnership,jointventure,oremployeremployeerelationshipbetweenanyoftheparties.18.2EachpartyshallhavetherighttoenterintosimilaragreementswithotherThirdPartieswithouttheconsentorknowledgeoftheotherparties.19.TerminationofThirdPartyEngagement19.1PartyAorPartyBmayterminatetheengagementofaThirdPartyatanytimeuponwrittennoticetotheThirdParty,providedthatsuchterminationdoesnotaffecttheongoingperformanceofthiscontract.20.GeneralProvisions20.1ThissectiononThirdPartyInvolvementshallbedeemedtobeanintegralpartofthiscontractandshallbebindingonallparties.20.2Anyamendmentormodificationtothissectionshallbeinwritingandshallbeexecutedallparties.第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.ProductSpecificationsDocument詳細(xì)要求:包含產(chǎn)品的技術(shù)參數(shù)、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、尺寸、重量、包裝等信息。說明:此文檔為產(chǎn)品描述的詳細(xì)補(bǔ)充,是合同執(zhí)行的重要依據(jù)。2.PaymentTermsSchedule詳細(xì)要求:列出每筆款項(xiàng)的支付日期、金額、支付方式等。說明:此文檔確保雙方對支付條款有明確的理解和執(zhí)行。3.DeliverySchedule詳細(xì)要求:列出每個(gè)交付批次的產(chǎn)品數(shù)量、交付日期、交付地點(diǎn)等。說明:此文檔確保雙方對交付時(shí)間表有明確的了解。4.QualityControlProcedures詳細(xì)要求:描述產(chǎn)品檢驗(yàn)的標(biāo)準(zhǔn)、流程、責(zé)任分配等。說明:此文檔確保產(chǎn)品質(zhì)量得到有效控制。5.IntellectualPropertyRightsAgreement詳細(xì)要求:明確知識產(chǎn)權(quán)的歸屬、使用許可等。說明:此文檔保護(hù)雙方的知識產(chǎn)權(quán)利益。6.ConfidentialityandNonDisclosureAgreement詳細(xì)要求:規(guī)定保密信息的范圍、保密義務(wù)、違約責(zé)任等。說明:此文檔保護(hù)雙方在合作過程中的商業(yè)秘密。7.ForceMajeureEventList詳細(xì)要求:列出可能構(gòu)成不可抗力的事件類型。說明:此文檔為不可抗力事件的處理提供依據(jù)。8.GoverningLawandJurisdictionAgreement詳細(xì)要求:明確合同的適用法律和爭議解決方式。說明:此文檔確保合同糾紛的解決有明確的法律依據(jù)。9.ThirdPartyEngagementAgreements詳細(xì)要求:列出所有第三方參與方的詳細(xì)信息、服務(wù)內(nèi)容、費(fèi)用等。說明:此文檔確保第三方參與方的職責(zé)和權(quán)益得到明確。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.LatePayment違約行為:未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)支付款項(xiàng)。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):根據(jù)合同約定的逾期付款利率計(jì)算滯納金。示例:如果合同規(guī)定逾期付款利率為每月2%,則逾期付款1000美元,將產(chǎn)生20美元的滯納金。2.FailuretoDeliver違約行為:未能在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)交付產(chǎn)品。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):根據(jù)合同規(guī)定的違約金計(jì)算方式或賠償損失。示例:如果合同規(guī)定每延遲一天交付,將支付產(chǎn)品總價(jià)值1%的違約金。3.NonCompliancewithQualityStandards違約行為:交付的產(chǎn)品不符合合同規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):根據(jù)合同規(guī)定的質(zhì)量保證條款,可能包括退貨、更換或賠償損失。示例:如果產(chǎn)品不合格,買方有權(quán)要求退貨,賣方應(yīng)承擔(dān)退貨的運(yùn)輸費(fèi)用。4.BreachofConfidentiality違約行為:泄露對方的商業(yè)秘密。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):根據(jù)合同規(guī)定的保密條款,可能包括賠償損失和/或法律訴訟。示例:如果一方泄露了對方的商業(yè)秘密,對方可以要求賠償損失并追究法律責(zé)任。5.FailuretoPerformUnderForceMajeure違約行為:在不可抗力事件發(fā)生后,未能采取合理措施減輕損失。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):根據(jù)合同規(guī)定的不可抗力條款,可能包括免除部分或全部責(zé)任。示例:如果發(fā)生不可抗力事件,一方未能及時(shí)通知另一方,可能導(dǎo)致其責(zé)任減輕。全文完。2025年度國際貿(mào)易合同英文范本及風(fēng)險(xiǎn)評估報(bào)告1本合同目錄一覽1.合同基本信息1.1合同雙方名稱1.2合同簽訂日期1.3合同簽訂地點(diǎn)1.4合同有效期2.合同標(biāo)的2.1商品名稱及規(guī)格2.2數(shù)量及單價(jià)2.3交貨方式及時(shí)間2.4付款方式及期限3.技術(shù)要求及質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.1技術(shù)要求3.2質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.3檢驗(yàn)及驗(yàn)收4.交貨地點(diǎn)及運(yùn)輸責(zé)任4.1交貨地點(diǎn)4.2運(yùn)輸責(zé)任及費(fèi)用4.3保險(xiǎn)責(zé)任5.付款條件及方式5.1付款條件5.2付款方式5.3逾期付款責(zé)任6.爭議解決6.1爭議解決方式6.2爭議解決機(jī)構(gòu)6.3爭議解決程序7.違約責(zé)任7.1違約責(zé)任類型7.2違約責(zé)任承擔(dān)方式7.3違約金計(jì)算方法8.合同解除及終止8.1合同解除條件8.2合同終止條件8.3合同解除及終止程序9.合同變更及補(bǔ)充9.1合同變更條件9.2合同補(bǔ)充內(nèi)容9.3合同變更及補(bǔ)充程序10.不可抗力10.1不可抗力事件范圍10.2不可抗力發(fā)生后的處理程序10.3不可抗力解除后的處理11.合同生效及終止11.1合同生效條件11.2合同終止條件11.3合同生效及終止程序12.合同附件12.1附件一:貨物清單12.2附件二:技術(shù)資料12.3附件三:其他相關(guān)文件13.合同份數(shù)及保管13.1合同份數(shù)13.2合同保管14.其他約定事項(xiàng)第一部分:合同如下:1.合同基本信息1.1合同雙方名稱1.1.1甲方(賣方):[甲方全稱]1.1.2乙方(買方):[乙方全稱]1.2合同簽訂日期:2025年[具體日期]1.3合同簽訂地點(diǎn):[具體地點(diǎn)]1.4合同有效期:自2025年[具體日期]起至2025年[具體日期]止2.合同標(biāo)的2.1商品名稱及規(guī)格:[商品名稱及詳細(xì)規(guī)格]2.2數(shù)量及單價(jià):[具體數(shù)量]件/套,單價(jià)為[具體金額]元人民幣2.3交貨方式及時(shí)間:[具體交貨方式],交貨時(shí)間為2025年[具體月份]前2.4付款方式及期限:[具體付款方式],付款期限為交貨后[具體天數(shù)]日內(nèi)3.技術(shù)要求及質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.1技術(shù)要求:[詳細(xì)技術(shù)要求]3.2質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):[詳細(xì)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)]3.3檢驗(yàn)及驗(yàn)收:[詳細(xì)檢驗(yàn)及驗(yàn)收程序]4.交貨地點(diǎn)及運(yùn)輸責(zé)任4.1交貨地點(diǎn):[具體交貨地點(diǎn)]4.2運(yùn)輸責(zé)任及費(fèi)用:[詳細(xì)運(yùn)輸責(zé)任及費(fèi)用承擔(dān)方式]4.3保險(xiǎn)責(zé)任:[詳細(xì)保險(xiǎn)責(zé)任及費(fèi)用承擔(dān)方式]5.付款條件及方式5.1付款條件:[詳細(xì)付款條件]5.2付款方式:[具體付款方式]5.3逾期付款責(zé)任:[詳細(xì)逾期付款責(zé)任及違約金計(jì)算方式]6.爭議解決6.1爭議解決方式:[具體爭議解決方式]6.2爭議解決機(jī)構(gòu):[具體爭議解決機(jī)構(gòu)]6.3爭議解決程序:[詳細(xì)爭議解決程序]7.違約責(zé)任7.1違約責(zé)任類型:[詳細(xì)違約責(zé)任類型]7.2違約責(zé)任承擔(dān)方式:[詳細(xì)違約責(zé)任承擔(dān)方式]7.3違約金計(jì)算方法:[詳細(xì)違約金計(jì)算方法]8.合同解除及終止8.1合同解除條件8.1.1甲方或乙方出現(xiàn)嚴(yán)重違約行為8.1.2不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行8.2合同終止條件8.2.1合同期限屆滿8.2.2雙方協(xié)商一致解除合同8.3合同解除及終止程序8.3.1提前通知對方8.3.2解除合同后的處理事宜9.合同變更及補(bǔ)充9.1合同變更條件9.1.1雙方協(xié)商一致9.1.2法律法規(guī)或政策變化9.2合同補(bǔ)充內(nèi)容9.2.1合同履行過程中的補(bǔ)充條款9.2.2雙方認(rèn)為必要的其他補(bǔ)充9.3合同變更及補(bǔ)充程序9.3.1書面形式提出變更或補(bǔ)充要求9.3.2雙方簽字確認(rèn)10.不可抗力10.1不可抗力事件范圍10.1.1自然災(zāi)害10.1.2社會事件10.2不可抗力發(fā)生后的處理程序10.2.1及時(shí)通知對方10.2.2提供相關(guān)證明文件10.3不可抗力解除后的處理10.3.1恢復(fù)合同履行10.3.2未能履行部分的處理11.合同生效及終止11.1合同生效條件11.1.1雙方簽字蓋章11.1.2合同內(nèi)容符合法律法規(guī)11.2合同終止條件11.2.1合同期限屆滿11.2.2合同解除11.3合同生效及終止程序11.3.1合同生效后的履行11.3.2合同終止后的清算12.合同附件12.1附件一:貨物清單12.1.1貨物名稱及規(guī)格12.1.2數(shù)量及單價(jià)12.2附件二:技術(shù)資料12.2.1技術(shù)要求12.2.2質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)12.3附件三:其他相關(guān)文件12.3.1付款憑證12.3.2運(yùn)輸憑證13.合同份數(shù)及保管13.1合同份數(shù)13.1.1原件一份,雙方各執(zhí)一份13.2合同保管13.2.1雙方妥善保管合同文本13.2.2合同文本的保密14.其他約定事項(xiàng)14.1通知方式14.1.1以書面形式通知對方14.1.2通過郵寄、傳真、電子郵件等方式14.2合同語言14.2.1合同文本使用[具體語言]14.2.2雙方確認(rèn)該語言為合同有效語言14.3法律適用及管轄14.3.1合同適用[具體法律]14.3.2爭議解決機(jī)構(gòu)所在地法院具有管轄權(quán)第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入的定義及范圍15.1第三方定義15.1.1第三方是指在合同履行過程中,經(jīng)甲乙雙方同意,介入合同關(guān)系中的獨(dú)立第三方。15.1.2第三方不包括合同雙方及其關(guān)聯(lián)企業(yè)或個(gè)人。15.2第三方介入范圍15.2.1第三方可提供咨詢服務(wù)、協(xié)調(diào)服務(wù)、評估服務(wù)、爭議解決服務(wù)等。15.2.2第三方介入的具體范圍由甲乙雙方在合同中明確約定。16.第三方介入的程序16.1第三方介入的提出16.1.1甲乙雙方任何一方均可提出引入第三方介入的請求。16.1.2提出方應(yīng)向?qū)Ψ教峁┑谌降幕拘畔?,包括但不限于第三方名稱、資質(zhì)、服務(wù)內(nèi)容等。16.2第三方介入的同意16.2.1對方應(yīng)在收到請求后的[具體天數(shù)]內(nèi)給予答復(fù)。16.2.2雙方同意后,應(yīng)與第三方簽訂書面協(xié)議,明確各方權(quán)利義務(wù)。16.3第三方介入的實(shí)施16.3.1第三方介入后,應(yīng)按照甲乙雙方的要求和合同約定履行職責(zé)。16.3.2第三方應(yīng)保持獨(dú)立、客觀、公正,不得偏袒任何一方。17.第三方的責(zé)任與權(quán)利17.1第三方的責(zé)任17.1.1第三方應(yīng)承擔(dān)因其違約行為導(dǎo)致的損失賠償責(zé)任。17.1.2第三方在履行職責(zé)過程中,因自身原因造成損失的,應(yīng)自行承擔(dān)。17.2第三方的權(quán)利17.2.1第三方有權(quán)要求甲乙雙方提供必要的信息和資料。17.2.2第三方有權(quán)根據(jù)合同約定收取服務(wù)費(fèi)用。18.第三方的責(zé)任限額18.1第三方的責(zé)任限額18.1.1第三方的責(zé)任限額由甲乙雙方在合同中約定,最高不超過[具體金額]元人民幣。18.1.2超出責(zé)任限額的部分,由甲乙雙方根據(jù)實(shí)際情況承擔(dān)。18.2責(zé)任限額的調(diào)整18.2.1如有需要,甲乙雙方可協(xié)商調(diào)整第三方的責(zé)任限額。18.2.2調(diào)整后的責(zé)任限額應(yīng)書面通知第三方。19.第三方與其他各方的劃分19.1職責(zé)劃分19.1.1第三方應(yīng)明確其職責(zé)范圍,不得干涉甲乙雙方的權(quán)利義務(wù)。19.1.2甲乙雙方應(yīng)各自履行合同約定的義務(wù),第三方不承擔(dān)甲乙雙方的合同責(zé)任。19.2權(quán)利義務(wù)劃分19.2.1第三方不享有合同雙方的權(quán)利,僅享有合同約定的服務(wù)費(fèi)用權(quán)利。19.2.2第三方不承擔(dān)合同雙方因履行合同而產(chǎn)生的風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任。20.第三方介入的終止20.1第三方介入的終止條件20.1.1合同履行完畢或解除。20.1.2第三方完成合同約定的服務(wù)內(nèi)容。20.1.3雙方協(xié)商一致終止第三方介入。20.2第三方介入的終止程序20.2.1雙方應(yīng)書面通知第三方終止介入。20.2.2第三方應(yīng)在收到通知后的[具體天數(shù)]內(nèi)完成相關(guān)善后工作。第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:貨物清單詳細(xì)要求和說明:1.1清單應(yīng)包括貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量、單價(jià)、總價(jià)等。1.2清單應(yīng)與合同中的商品名稱及規(guī)格一致。1.3清單應(yīng)由賣方提供,并經(jīng)買方確認(rèn)無誤。2.附件二:技術(shù)資料詳細(xì)要求和說明:2.1技術(shù)資料應(yīng)包括產(chǎn)品技術(shù)要求、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、操作規(guī)程等。2.2技術(shù)資料應(yīng)由賣方提供,并確保其準(zhǔn)確性和完整性。2.3技術(shù)資料應(yīng)滿足合同中約定的技術(shù)要求。3.附件三:其他相關(guān)文件詳細(xì)要求和說明:3.1其他相關(guān)文件包括但不限于付款憑證、運(yùn)輸憑證、檢驗(yàn)報(bào)告等。3.2相關(guān)文件應(yīng)由甲乙雙方在合同履行過程中提供,并確保其真實(shí)性和有效性。3.3相關(guān)文件應(yīng)與合同內(nèi)容相符。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為詳細(xì)羅列及責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):1.1賣方違約:1.1.1未按合同約定時(shí)間交貨,責(zé)任認(rèn)定:賣方應(yīng)承擔(dān)延遲交貨的違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償買方損失。1.1.2貨物質(zhì)量不符合合同約定,責(zé)任認(rèn)定:賣方應(yīng)承擔(dān)退貨、更換或賠償損失的違約責(zé)任。1.2買方違約:1.2.1未按合同約定時(shí)間付款,責(zé)任認(rèn)定:買方應(yīng)承擔(dān)逾期付款的違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償賣方損失。1.2.2拒絕接收貨物,責(zé)任認(rèn)定:買方應(yīng)承擔(dān)拒絕接收貨物的違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償賣方損失。2.示例說明:示例一:賣方未按合同約定時(shí)間交貨,導(dǎo)致買方生產(chǎn)延誤,賣方應(yīng)支付買方因延誤造成的損失賠償金。示例二:買方未按合同約定時(shí)間付款,賣方有權(quán)要求買方支付逾期付款的違約金,并賠償因延誤造成的損失。全文完。2025年度國際貿(mào)易合同英文范本及風(fēng)險(xiǎn)評估報(bào)告2本合同目錄一覽1.Introduction1.1PartiestotheContract1.2PurposeoftheContract1.3ScopeoftheContract2.DefinitionsandInterpretations2.1Definitions2.2Interpretations3.ContractualDocuments3.1PrimaryContractualDocuments3.2SupportingDocuments4.TermsofPayment4.1PaymentMethods4.2PaymentTerms4.3PaymentSchedule5.DeliveryandShipment5.1DeliveryTerms5.2ShipmentDetails5.3DeliveryandShipmentResponsibility6.QualityandInspection6.1QualityStandards6.2InspectionProcedures6.3DisputeResolution7.ForceMajeure7.1DefinitionofForceMajeure7.2NotificationandDocumentation7.3ImpactontheContract8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualProperty8.2LicenseandUse8.3Infringement9.ConfidentialityandNonDisclosure9.1ConfidentialInformation9.2ObligationsoftheParties9.3Exclusions10.GoverningLawandJurisdiction10.1GoverningLaw10.2Jurisdiction11.AmendmentsandModifications11.1ProcedureforAmendments11.2EffectiveDateofAmendments12.AssignmentandTransfer12.1AssignmentofRightsandObligations12.2TransferofContract13.TerminationoftheContract13.1ConditionsforTermination13.2NoticeofTermination13.3ConsequencesofTermination14.Miscellaneous14.1EntireAgreement14.2Waiver14.3Severability14.4Headings14.5Counterparts第一部分:合同如下:1.Introduction1.1PartiestotheContractThePartiestothisContractare:(1)Seller:[Seller'sName](2)Buyer:[Buyer'sName]1.2PurposeoftheContractThepurposeofthisContractistoestablishthetermsandconditionsforthesaleandpurchaseofgoodsbetweentheSellerandtheBuyer.1.3ScopeoftheContractThisContractcoversthesaleandpurchaseof[specificgoods]betweentheSellerandtheBuyer,includingbutnotlimitedtothequality,quantity,price,delivery,payment,andotherrelevanttermsandconditions.2.DefinitionsandInterpretations2.1DefinitionsForthepurposeofthisContract,thefollowingtermsshallhavethemeaningsassignedtothem:(a)"Goods"referstothe[specificgoods]tobesoldandpurchasedunderthisContract.(b)"ForceMajeure"referstoeventsbeyondthecontroloftheParties,suchasnaturaldisasters,wars,governmentregulations,etc.,thatpreventthePartiesfromfulfillingtheirobligationsunderthisContract.2.2InterpretationsIntheeventofanyambiguityorinconsistencyinthisContract,thePartiesagreetointerpretthetermsandconditionsingoodfaith,andtoresolveanydisputesreferringtothecontext,objectandpurposeoftherelevantclause.3.ContractualDocuments3.1PrimaryContractualDocumentsThefollowingdocumentsshallconstitutetheprimarycontractualdocumentsforthisContract:(a)ThisContract;(c)ThepackinglistissuedtheSeller;(d)Thebillofladingissuedthecarrier;3.2SupportingDocumentsThefollowingdocumentsmaybesubmittedassupportingdocumentsforthisContract:(a)Certificateoforigin;(b)Inspectioncertificate;(c)Insurancepolicy;(d)AnyotherdocumentsasagreedupontheParties.4.TermsofPayment4.1PaymentMethodsTheBuyershallmakethepaymenttotheSellerinthefollowingmanner:(a)[PaymentMethod1];(b)[PaymentMethod2];(c)[PaymentMethod3];(d)[PaymentMethod4];4.2PaymentTerms4.3PaymentScheduleThepaymentscheduleforthisContractshallbeasfollows:(a)[Payment1:Amount,Date];(b)[Payment2:Amount,Date];(c)[Payment3:Amount,Date];(d)[Payment4:Amount,Date];5.DeliveryandShipment5.1DeliveryTermsTheSellershalldelivertheGoodstotheBuyeratthefollowingaddress:[DeliveryAddress]5.2ShipmentDetailsTheSellershallarrangefortheshipmentoftheGoodsinaccordancewiththefollowingdetails:(a)Modeoftransport:[TransportMode];(b)Destinationport:[PortofDestination];(c)Shipmentdate:[ShipmentDate];5.3DeliveryandShipmentResponsibilityTheSellershallberesponsibleforthedeliveryandshipmentoftheGoods.TheBuyershallberesponsibleforthecostsandrisksassociatedwiththetransportationoftheGoodsfromtheportofdestinationtothefinaldestination.6.QualityandInspection6.1QualityStandards6.2InspectionProceduresTheBuyershallhavetherighttoinspecttheGoodsbeforedelivery.TheinspectionshallbeconductedattheSeller'sfactoryorattheportofshipment.6.3DisputeResolutionIntheeventofanydisputesarisingfromthequalityoftheGoods,thePartiesshallattempttoresolvethedisputethroughnegotiations.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,itshallbesubmittedto[arbitrationinstitution]forarbitration.7.ForceMajeure7.1DefinitionofForceMajeureForceMajeurereferstoeventsbeyondthecontroloftheParties,suchasnaturaldisasters,wars,governmentregulations,etc.,thatpreventthePartiesfromfulfillingtheirobligationsunderthisContract.7.2NotificationandDocumentationIfaPartyisunabletofulfillitsobligationsunderthisContractduetoForceMajeure,itshallnotifytheotherPartyinwritingwithin[specificperiod]daysaftertheoccurrenceoftheevent.ThePartyshallprovidedocumentaryevidenceoftheForceMajeureevent.7.3ImpactontheContractIntheeventofForceMajeure,theaffectedPartyshallbeexcusedfromfulfillingitsobligationsunderthisContractforthedurationoftheForceMajeureevent.ThePartiesshallconsultandagreeonthenecessaryadjustmentstothedeliveryandpaymentschedules,orothermeasurestomitigatetheimpactoftheForceMajeureevent.8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualPropertyAllintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtopatents,copyrights,trademarks,andtradesecrets,arisingfromorinconnectionwiththeGoodsoranyrelatedtechnologyshallremainthepropertyoftheSeller.8.2LicenseandUseTheBuyershallbegrantedanonexclusive,nontransferable,androyaltyfreelicensetousetheintellectualpropertyrightsoftheSellersolelyforthepurposeofusingtheGoodspurchasedunderthisContract.8.3Infringement9.ConfidentialityandNonDisclosure9.1ConfidentialInformationConfidentialInformationreferstoanyinformationdisclosedeitherPartytotheotherthatisidentifiedasconfidentialorthatshouldreasonablybeconsideredconfidentialunderthecircumstances.9.2ObligationsofthePartiesThePartiesagreetokeepallConfidentialInformationconfidentialandnottouseitforanypurposeotherthantheperformanceofthisContract.ThePartiesshallnotdiscloseConfidentialInformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty.9.3ExclusionsInformationthatispubliclyavailable,knowntothereceivingPartypriortothedisclosure,orindependentlydevelopedthereceivingPartywithoutuseoftheConfidentialInformationshallnotbeconsideredConfidentialInformation.10.GoverningLawandJurisdiction10.1GoverningLawThisContractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].10.2JurisdictionAnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubmittedtotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Jurisdiction].11.AmendmentsandModifications11.1ProcedureforAmendmentsAnyamendmentormodificationtothisContractshallbeinwritingandshallbeexecutedbothParties.11.2EffectiveDateofAmendments12.AssignmentandTransfer12.1AssignmentofRightsandObligationsNeitherPartymayassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty.12.2TransferofContractThisContractmaybetransferredtheSellertoathirdpartyintheeventofamerger,acquisition,orsaleofallorsubstantiallyallofitsassets.13.TerminationoftheContract13.1ConditionsforTerminationThisContractmaybeterminatedeitherPartyintheeventofabreachofitsobligationsunderthisContracttheotherParty,providedthatthebreachingPartyfailstocurethebreachwithinareasonableperiodoftimeafterreceivingwrittennotice.13.2NoticeofTerminationNoticeofterminationshallbegiveninwritingtotheotherPartyandshallspecifythereasonsfortermination.13.3ConsequencesofTerminationUponterminationofthisContract,thePartiesshallfulfilltheirremainingobligationsandanyoutstandingpaymentsshallbesettledwithinareasonableperiodoftime.14.Miscellaneous14.1EntireAgreementThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.14.2WaiverThefailureofeitherPartytoenforceanyprovisionofthisContractshallnotbedeemedawaiverofsuchprovisionnoroftherightofthePartytoenforcesuchprovision.14.3SeverabilityIfanyprovisionofthisContractisfoundtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.第二部分:第三方介入后的修正15.ThirdPartyInvolvement15.1DefinitionofThirdPartyForthepurposeofthisContract,a"ThirdParty"referstoanyentityorindividualthatisnotaPartytothisContractbutisengagedeitherPartytoassistintheperformanceofthisContract.Thismayinclude,butisnotlimitedto,intermediaries,consultants,contractors,orserviceproviders.15.2EngagementofThirdPartyEitherPartymayengageaThirdPartytoassistintheperformanceofitsobligationsunderthisContract.PriorwrittenconsentfromtheotherPartyshallbeobtainedbeforeengaginganyThirdParty,exceptwheretheengagementisforroutineadministrativeoroperationalsupportservices.15.3ResponsibilitiesofThirdParty15.4LiabilityofThirdPartyTheliabilityoftheThirdPartyforanybreachofitsobligationsunderthisContractshallbelimitedtotheextentofitsdirectresponsibilityasagreeduponinwriting.TheengagingPartyshallremainprimarilyliablefortheperformanceoftheContractandshallindemnifytheotherPartyagainstanyclaimsarisingfrom
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版授權(quán)合同續(xù)簽及運(yùn)營權(quán)調(diào)整協(xié)議3篇
- 二零二五年度車輛抵押評估服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度城市綠地租賃合同示范文本4篇
- 2025機(jī)械外加工合同協(xié)議書模板
- 二零二五年度車棚光伏發(fā)電系統(tǒng)設(shè)計(jì)與施工合同4篇
- 2025單方合同范本
- 二零二五年度高端電子產(chǎn)品采購與專業(yè)運(yùn)輸合同范本3篇
- 二零二五年度海南鮮品線上銷售渠道建設(shè)合同2篇
- 二零二五年度存量房購買房屋維修保養(yǎng)合同3篇
- 二零二四年智慧農(nóng)業(yè)債權(quán)債務(wù)擔(dān)保合同3篇
- 2025春夏運(yùn)動戶外行業(yè)趨勢白皮書
- 《法制宣傳之盜竊罪》課件
- 通信工程單位勞動合同
- 國土空間生態(tài)修復(fù)規(guī)劃
- 2024年醫(yī)療器械經(jīng)營質(zhì)量管理規(guī)范培訓(xùn)課件
- DB11T 1136-2023 城鎮(zhèn)燃?xì)夤艿婪D(zhuǎn)內(nèi)襯修復(fù)工程施工及驗(yàn)收規(guī)程
- 零部件測繪與 CAD成圖技術(shù)(中職組)沖壓機(jī)任務(wù)書
- 繪本教學(xué)課件
- 2024年計(jì)算機(jī)二級WPS考試題庫380題(含答案)
- 高低壓配電柜產(chǎn)品營銷計(jì)劃書
- 2024-2030年色素病變激光治療行業(yè)市場現(xiàn)狀供需分析及重點(diǎn)企業(yè)投資評估規(guī)劃分析研究報(bào)告
評論
0/150
提交評論