![重慶工貿(mào)職業(yè)技術學院《漢英翻譯技巧》2023-2024學年第一學期期末試卷_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M02/1E/04/wKhkGWedmYaAafiBAAHuS3exb8s944.jpg)
![重慶工貿(mào)職業(yè)技術學院《漢英翻譯技巧》2023-2024學年第一學期期末試卷_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M02/1E/04/wKhkGWedmYaAafiBAAHuS3exb8s9442.jpg)
![重慶工貿(mào)職業(yè)技術學院《漢英翻譯技巧》2023-2024學年第一學期期末試卷_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M02/1E/04/wKhkGWedmYaAafiBAAHuS3exb8s9443.jpg)
![重慶工貿(mào)職業(yè)技術學院《漢英翻譯技巧》2023-2024學年第一學期期末試卷_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M02/1E/04/wKhkGWedmYaAafiBAAHuS3exb8s9444.jpg)
![重慶工貿(mào)職業(yè)技術學院《漢英翻譯技巧》2023-2024學年第一學期期末試卷_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M02/1E/04/wKhkGWedmYaAafiBAAHuS3exb8s9445.jpg)
下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁重慶工貿(mào)職業(yè)技術學院
《漢英翻譯技巧》2023-2024學年第一學期期末試卷題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個小題,每小題1分,共15分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于源語中文化負載較重的句子,以下哪種翻譯方法更有助于跨文化交流?()A.進行文化類比B.采用歸化策略C.異化與歸化相結合D.完全異化2、在新聞報道翻譯中,要注意語言的簡潔和準確?!巴话l(fā)新聞”用英語可以表達為?()A.SuddenNewsB.UnexpectedNewsC.BreakingNewsD.SurprisingNews3、“Awatchedpotneverboils.”的正確翻譯是?()A.心急水不開B.看著的鍋永遠不會沸騰C.被盯著的鍋不會煮開D.盯著的壺不沸騰4、翻譯哲學類文本時,對于一些抽象、深奧的概念,以下哪種翻譯思路更有助于讀者理解?()A.用形象的語言解釋B.查找對等的專業(yè)術語C.保留原文的晦澀表述D.結合實例進行說明5、句子“It'snousecryingoverspiltmilk.”應該被翻譯為?()A.為打翻的牛奶哭泣是沒用的B.覆水難收,哭也無用C.對灑出的牛奶哭沒有用處D.為溢出的牛奶哭毫無意義6、對于包含多學科知識的綜合性文本,以下哪種翻譯策略更能保證各學科內容的準確性?()A.由不同專業(yè)譯者合作B.譯者廣泛學習多學科知識C.參考多學科的專業(yè)文獻D.以某一學科為主進行翻譯7、在翻譯農(nóng)業(yè)類文本時,以下哪種翻譯要點對于傳達農(nóng)業(yè)知識和技術最為重要?()A.對農(nóng)作物和農(nóng)業(yè)工具的準確翻譯B.對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)流程的清晰描述C.對農(nóng)業(yè)政策和法規(guī)的正確解讀D.以上都是8、對于含有文化禁忌內容的文本,以下哪種翻譯策略更能避免冒犯讀者?()A.委婉處理B.直接翻譯C.跳過不譯D.加注說明9、對于傳記類作品中人物的心理描寫,以下哪種翻譯策略更能深入刻畫人物形象?()A.準確傳達人物的情感和想法B.運用豐富的心理描寫詞匯C.符合目標語讀者的心理認知D.以上都是10、在翻譯廣告文本時,要注重吸引讀者和傳達產(chǎn)品優(yōu)勢。對于“Ournewproductisrevolutionaryandwillchangeyourlife.”以下翻譯,不夠精彩的是?()A.我們的新產(chǎn)品具有革命性,將改變您的生活。B.我們的全新產(chǎn)品堪稱革命性創(chuàng)舉,將為您的生活帶來巨變。C.我們的新產(chǎn)品是一場革命,會改變您的一生。D.我們的新產(chǎn)品極具革命性,將徹底改變您的生活11、在商務英語翻譯中,對于一些特定的表達需要準確把握?!皣H貿(mào)易”常見的英語表述是?()A.InternationalTradeB.GlobalTradeC.WorldTradeD.UniversalTrade12、在翻譯政府工作報告時,對于一些政策術語和方針的翻譯,以下做法錯誤的是()A.參考官方發(fā)布的權威譯文B.自行創(chuàng)造新的翻譯表述C.確保翻譯的準確性和權威性D.關注政策的背景和內涵13、在翻譯文學作品時,要特別注意保留原作的文學性,以下哪個選項不是體現(xiàn)文學性的方面?()A.使用華麗的詞匯B.保持原文的句式結構C.隨意改變情節(jié)D.傳達原文的意境14、在翻譯人物傳記時,要注意對人物性格和情感的準確傳達?!八愿耖_朗,總是充滿熱情?!币韵掠⒄Z翻譯最能體現(xiàn)其性格特點的是?()A.Hehasacheerfulpersonalityandisalwaysfullofenthusiasm.B.Hispersonalityischeerfulandheisalwaysfilledwithenthusiasm.C.Heisofacheerfulpersonalityandalwaysfullofpassion.D.Hischaracterischeerfulandalwaysfilledwithpassion.15、翻譯句子“Everycloudhasasilverlining.”時,下列選項中最合適的是?()A.每一朵云都有銀色的襯里B.烏云背后總有一線光明C.每片云彩都有銀色的邊緣D.所有的云都有銀色的線條二、簡答題(本大題共4個小題,共20分)1、(本題5分)商務談判中的交貨期談判如何在翻譯中準確表達?結合實際談判場景說明。2、(本題5分)商務報告翻譯中,如何處理大量的圖表標題、數(shù)據(jù)注釋和趨勢分析的文字描述?3、(本題5分)對于包含大量象征意義的詩歌翻譯,如何保留原詩的意境和韻味?4、(本題5分)對于涉及到不同文化價值觀的文本,翻譯時如何進行恰當?shù)霓D換和傳達?三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)詩歌翻譯因其獨特的形式和豐富的內涵而極具挑戰(zhàn)性。請?zhí)接懺姼璺g中在韻律、節(jié)奏、意象、隱喻等方面所面臨的困難,以及譯者可以采用的翻譯方法,如模仿原詩格律、意譯、創(chuàng)造性翻譯等,同時分析不同翻譯方法對詩歌韻味和美感傳遞的影響。2、(本題5分)在翻譯過程中,源語和目標語的語言結構差異常常給譯者帶來挑戰(zhàn)。請以英漢互譯為例,分析兩種語言在詞匯、句法、語序等方面的主要差異,以及譯者如何運用轉換、調整、補償?shù)炔呗詠砜朔@些差異。舉例說明語言結構差異對翻譯的影響和應對方法。3、(本題5分)翻譯中的文化意象錯位可能導致誤解和交流不暢。請全面論述文化意象錯位的原因和表現(xiàn)形式,如不同文化中對同一意象的不同理解和象征意義,探討如何在翻譯中避免文化意象錯位。4、(本題5分)詳細闡述在翻譯生物學教材時,如何講解生物現(xiàn)象和生物進化,研究生物學教材的多樣性和系統(tǒng)性,思考譯者如何激發(fā)學生對生命科學的興趣。5、(本題5分)在翻譯旅游文本時,如何展現(xiàn)目的地的獨特魅力和文化特色是關鍵。詳細闡述旅游文本翻譯的原則和方法,分析譯者應如何運用生動形象的語言和豐富的文化知識,吸引游客并促進旅游業(yè)的發(fā)展。四、實踐題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)“教育在個人成長和社會發(fā)展中起著至關重要的作用,優(yōu)質的教育能夠培養(yǎng)創(chuàng)新思維和實踐能力,為未來的職業(yè)發(fā)展奠定基礎。”翻譯成英語。2、(本題10分)隨著人們生活水平的提高,對旅游品質的要求也越來越高,個性化、定制化的旅游服務逐漸受到歡迎。請翻譯成英語。3、(本題10分)把下面這段對
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年福州貨運資格證模擬考試題庫
- 2024-2025學年九年級科學上冊第4章代謝與平衡第1節(jié)食物與營養(yǎng)作業(yè)設計新版浙教版
- 2024-2025學年七年級數(shù)學上冊第二章有理數(shù)及其運算2.12用計算器進行運算教案新版北師大版
- 《橋梁監(jiān)測方案》
- 個人簡歷表格模板14篇
- 教師個人年度工作成效總結
- 秋季學期六年級語文組工作總結
- 湘教版地理八年級上冊《第一節(jié) 中國的地形》聽課評課記錄3
- 青年干部培訓計劃
- 部編人教版道德與法治九年級上冊3.2《參與民主生活》聽課評課記錄
- 2021屆高考英語887核心詞(打印、詞頻、出處、例句、背誦)
- 天津市鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院街道社區(qū)衛(wèi)生服務中心地址醫(yī)療機構名單
- 公司機關管理類責任矩陣
- 山東省青島市各縣區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)行政村村莊村名居民村民委員會明細及行政區(qū)劃代碼
- 《鉆井液用磺甲基酚醛樹脂技術要求》
- 數(shù)學-九宮數(shù)獨100題(附答案)
- 中國農(nóng)業(yè)發(fā)展銀行XX支行 關于綜合評價自評情況的報告
- 2010年宣武區(qū)第六屆中小學生地理知識競賽題庫
- QC課題提高檢查井周邊壓實
- 應征公民體格檢查表(征兵)
- ACL磁致伸縮液位計說明書
評論
0/150
提交評論