專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責條款_第1頁
專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責條款_第2頁
專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責條款_第3頁
專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責條款_第4頁
專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責條款_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責條款合同編號:__________甲方(委托方):甲方名稱:甲方地址:甲方聯(lián)系方式:甲方電子郵箱:乙方(翻譯服務(wù)提供方):乙方名稱:乙方地址:乙方聯(lián)系方式:乙方電子郵箱:一、總則1.合同背景本合同旨在明確甲方委托乙方提供專業(yè)翻譯服務(wù)的相關(guān)事宜。雙方經(jīng)友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國民法典》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,達成如下協(xié)議。2.定義與解釋在本合同中,除非上下文另有明確規(guī)定,下列術(shù)語具有如下含義:(1)“原文”指甲方提供給乙方要求進行翻譯的文件、資料或信息。(2)“譯文”指乙方根據(jù)甲方提供的原文進行翻譯后所形成的文件、資料或信息。(3)“專業(yè)翻譯服務(wù)”指乙方運用其專業(yè)知識和技能,將原文從一種語言轉(zhuǎn)換為另一種語言的服務(wù)。二、服務(wù)內(nèi)容與要求1.翻譯服務(wù)范圍乙方應(yīng)按照甲方的要求,對甲方指定的文件、資料或信息進行翻譯,包括但不限于商務(wù)文件、技術(shù)文檔、學術(shù)論文、法律文件等。2.翻譯質(zhì)量標準(1)乙方應(yīng)保證譯文的準確性、完整性和流暢性,符合行業(yè)內(nèi)的通用翻譯標準。(2)譯文應(yīng)忠實反映原文的內(nèi)容、意圖和風格,不得存在歪曲、遺漏或錯誤翻譯的情況。(3)對于專業(yè)術(shù)語和特定領(lǐng)域的詞匯,乙方應(yīng)進行準確的翻譯,并在必要時提供注釋或解釋。3.交付時間與方式(1)乙方應(yīng)在雙方約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并將譯文以雙方商定的方式交付給甲方。(2)如因特殊情況需要延長交付時間,乙方應(yīng)提前通知甲方,并說明原因。經(jīng)甲方同意后,可適當延長交付時間。三、費用與支付1.收費標準翻譯服務(wù)的收費標準根據(jù)翻譯的語言對、文件的難度、字數(shù)、交付時間等因素確定,具體收費標準詳見附件一。2.付款方式甲方應(yīng)按照以下方式向乙方支付費用:(1)在本合同簽訂后的[X]個工作日內(nèi),甲方向乙方支付翻譯費用的[X]%作為預(yù)付款。(2)乙方完成翻譯工作并將譯文交付給甲方后,甲方應(yīng)在收到譯文后的[X]個工作日內(nèi)進行驗收。如甲方對譯文無異議,應(yīng)在驗收合格后的[X]個工作日內(nèi)支付剩余的翻譯費用。3.發(fā)票開具乙方應(yīng)在收到甲方支付的款項后,及時向甲方開具正規(guī)的發(fā)票。四、誤差免責范圍1.一般性誤差免責在翻譯過程中,由于語言的復(fù)雜性和多義性,可能會出現(xiàn)一些一般性的誤差。對于此類誤差,乙方在盡到合理的注意義務(wù)和專業(yè)技能的情況下,不承擔責任。例如,某些詞匯在不同的語境中可能有多種含義,乙方根據(jù)上下文進行的合理翻譯,但在某些特定情況下可能會產(chǎn)生一定的理解偏差。2.特定情況下的誤差免責在以下特定情況下,乙方對翻譯誤差不承擔責任:(1)甲方提供的原文存在模糊、不準確或歧義的內(nèi)容,導致乙方在翻譯過程中出現(xiàn)誤差。(2)甲方在翻譯過程中對原文進行了修改或補充,但未及時通知乙方,導致乙方的譯文與修改后的原文存在差異。(3)由于不可抗力等不可預(yù)見、不可避免、不可克服的客觀情況,導致乙方無法按時、準確地完成翻譯工作。3.免責的限制與例外盡管存在上述免責情況,但乙方仍應(yīng)盡力減少誤差的發(fā)生。如果乙方的誤差是由于其故意或重大過失造成的,乙方仍應(yīng)承擔相應(yīng)的責任。如果誤差給甲方造成了重大損失,乙方應(yīng)根據(jù)實際情況承擔一定的賠償責任。五、雙方的權(quán)利與義務(wù)1.甲方的權(quán)利與義務(wù)(1)甲方有權(quán)要求乙方按照本合同的約定提供專業(yè)翻譯服務(wù),并對譯文的質(zhì)量進行監(jiān)督和檢查。(2)甲方應(yīng)按照本合同的約定向乙方支付翻譯費用。(3)甲方應(yīng)向乙方提供準確、完整的原文,并在翻譯過程中及時配合乙方解決可能出現(xiàn)的問題。(4)如甲方對譯文有異議,應(yīng)在收到譯文后的[X]個工作日內(nèi)提出書面意見,否則視為甲方對譯文無異議。2.乙方的權(quán)利與義務(wù)(1)乙方有權(quán)按照本合同的約定收取翻譯費用。(2)乙方應(yīng)按照本合同的約定,按時、高質(zhì)量地完成翻譯工作,并將譯文交付給甲方。(3)乙方應(yīng)保守甲方提供的原文及譯文的秘密,不得向任何第三方泄露。(4)乙方應(yīng)在翻譯過程中,對甲方提出的問題和意見及時進行反饋和處理。六、保密條款1.保密信息的定義本合同所稱的保密信息,是指甲方在委托乙方提供翻譯服務(wù)過程中向乙方提供的文件、資料、信息以及乙方在履行本合同過程中知悉的甲方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密和其他秘密信息。2.保密義務(wù)(1)雙方應(yīng)采取合理的保密措施,妥善保管對方提供的保密信息,防止保密信息的泄露。(2)未經(jīng)對方書面同意,任何一方不得向第三方披露、使用或允許第三方使用對方的保密信息。(3)雙方的保密義務(wù)在本合同終止后仍然有效,直至保密信息已經(jīng)為公眾所知悉或者不再具有保密價值。3.保密期限本合同的保密期限為自本合同生效之日起[X]年。七、知識產(chǎn)權(quán)條款1.翻譯作品的知識產(chǎn)權(quán)歸屬(1)乙方完成的譯文的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,但乙方享有署名權(quán)。(2)未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將譯文用于其他任何目的,包括但不限于發(fā)表、出版、展示等。2.對第三方知識產(chǎn)權(quán)的尊重(1)雙方在履行本合同過程中,應(yīng)尊重第三方的知識產(chǎn)權(quán),不得侵犯第三方的著作權(quán)、商標權(quán)、專利權(quán)等知識產(chǎn)權(quán)。(2)如因一方的原因?qū)е铝硪环角址噶说谌降闹R產(chǎn)權(quán),侵權(quán)方應(yīng)承擔相應(yīng)的法律責任,并賠償對方因此所遭受的損失。八、違約責任1.甲方的違約責任(1)如甲方未按照本合同的約定向乙方支付翻譯費用,每逾期一天,應(yīng)按照未支付金額的[X]%向乙方支付違約金。(2)如甲方違反本合同的保密條款,應(yīng)向乙方支付違約金[X]元,并賠償乙方因此所遭受的損失。(3)如甲方違反本合同的其他約定,應(yīng)承擔相應(yīng)的違約責任,賠償乙方因此所遭受的損失。2.乙方的違約責任(1)如乙方未按照本合同的約定按時、高質(zhì)量地完成翻譯工作,每逾期一天,應(yīng)按照翻譯費用的[X]%向甲方支付違約金。(2)如乙方的譯文存在質(zhì)量問題,乙方應(yīng)負責免費修改或重新翻譯,直至達到本合同約定的質(zhì)量標準。如因譯文質(zhì)量問題給甲方造成損失,乙方應(yīng)承擔相應(yīng)的賠償責任。(3)如乙方違反本合同的保密條款,應(yīng)向甲方支付違約金[X]元,并賠償甲方因此所遭受的損失。(4)如乙方違反本合同的其他約定,應(yīng)承擔相應(yīng)的違約責任,賠償甲方因此所遭受的損失。3.違約金的計算與支付(1)違約金的計算方式按照本合同的約定執(zhí)行。(2)違約金應(yīng)在違約行為發(fā)生后的[X]個工作日內(nèi)支付給對方。如逾期未支付,應(yīng)按照逾期金額的[X]%向?qū)Ψ街Ц稖{金。九、爭議解決1.協(xié)商解決本合同的履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。2.仲裁或訴訟選擇(1)如雙方在本合同中約定了仲裁條款,則應(yīng)按照仲裁條款的約定將爭議提交仲裁機構(gòu)進行仲裁。(2)如雙方未在本合同中約定仲裁條款,則任何一方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。3.仲裁或訴訟的地點與適用法律(1)如雙方選擇仲裁,仲裁地點為[具體仲裁地點],仲裁應(yīng)依據(jù)[仲裁規(guī)則]進行。(2)如雙方選擇訴訟,訴訟地點為[具體訴訟地點],訴訟應(yīng)依據(jù)中華人民共和國法律進行。十、不可抗力1.不可抗力的定義本合同所稱的不可抗力,是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、恐怖襲擊、行為、社會異常事件等。2.不可抗力的通知與證明(1)如一方因不可抗力不能履行本合同,應(yīng)及時通知對方,并在[X]個工作日內(nèi)提供不可抗力發(fā)生的證明文件。(2)通知應(yīng)包括不可抗力的發(fā)生時間、地點、具體情況以及對本合同履行的影響等內(nèi)容。3.不可抗力對合同履行的影響(1)如不可抗力導致本合同部分或全部不能履行,雙方應(yīng)根據(jù)不可抗力的影響,協(xié)商決定是否解除本合同或部分免除履行本合同的責任。(2)如不可抗力僅導致本合同的履行遲延,雙方應(yīng)協(xié)商決定是否延長履行期限。在不可抗力影響消除后,雙方應(yīng)繼續(xù)履行本合同。十一、合同變更與解除1.合同變更的條件與程序(1)本合同的任何變更或補充需經(jīng)雙方書面協(xié)商一致,并簽署相關(guān)的變更或補充協(xié)議。(2)變更或補充協(xié)議作為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。2.合同解除的條件與程序(1)雙方協(xié)商一致,可以解除本合同。(2)如一方違反本合同的約定,另一方有權(quán)解除本合同,并要求違約方承擔相應(yīng)的違約責任。(3)如因不可抗力等不可預(yù)見、不可避免、不可克服的客觀情況,導致本合同無法履行或無法實現(xiàn)合同目的,雙方可以協(xié)商解除本合同。3.合同變更與解除的后果(1)如本合同變更或解除,雙方應(yīng)按照變更或解除后的約定履行各自的義務(wù)。(2)如本合同解除,乙方應(yīng)在收到甲方的解除通知后的[X]個工作日內(nèi),將甲方已支付的費用中未使用的部分退還甲方。十二、通知與送達1.通知的方式本合同項下的通知應(yīng)以書面形式作出,包括但不限于信函、傳真、郵件等。通知的送達地址以本合同首部雙方提供的地址為準。2.通知的送達時間(1)如通知以信函方式送達,應(yīng)以掛號信或特快專遞的方式寄出,以郵戳日期為送達日期。(2)如通知以傳真方式送達,應(yīng)以傳真發(fā)送成功的日期為送達日期。(3)如通知以郵件方式送達,應(yīng)以郵件發(fā)送成功的日期為送達日期。3.通知的地址與聯(lián)系人甲方的通知地址:[甲方通知地址]聯(lián)系人:[甲方聯(lián)系人]聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系電話]電子郵箱:[甲方電子郵箱]乙方的通知地址:[乙方通知地址]聯(lián)系人:[乙方聯(lián)系人]聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系電話]電子郵箱:[乙方電子郵箱]十三、其他條款1.法律適用本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.合同的完整性本合同構(gòu)成雙方之間關(guān)于專業(yè)翻譯服務(wù)的完整協(xié)議,取代雙方之前就本合同事項所達成的任何口頭或書面協(xié)議。3.可分割性如本合同中的任何條款被認定為無效或不可執(zhí)行,不影響本合同其他條款的效力,雙方應(yīng)繼續(xù)履行本合同其他條款。十四、附則1.合同生效

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論