版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁新疆科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院
《日漢互譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷院(系)_______班級_______學(xué)號_______姓名_______題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯植物學(xué)文章時,對于植物的名稱和生長習(xí)性的描述要清晰準(zhǔn)確。比如“Theroseisapopularflowerthatrequiresplentyofsunlightandwell-drainedsoil.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.玫瑰是一種受歡迎的花,需要充足的陽光和排水良好的土壤。B.玫瑰是一種流行的花卉,它需要大量的陽光和排水好的土壤。C.玫瑰是備受喜愛的花,要求有充裕的陽光和排水順暢的土壤。D.玫瑰是一種普遍的花,需要許多的陽光和良好排水的土壤2、翻譯句子“Theoldmanlivesaloneinasmallhouse.”,以下準(zhǔn)確的是?()A.這位老人獨自住在一個小房子里B.這個老男人單獨住在一間小屋里C.那位老人一個人在一個小房子里生活D.這位老年人獨自在一個小房屋里居住3、在翻譯時尚博客時,對于時尚潮流的預(yù)測和時尚單品的推薦,以下哪種翻譯更能引領(lǐng)時尚潮流?()A.潮流的準(zhǔn)確把握B.單品的特色描述C.搭配的建議D.個性化表達(dá)4、在翻譯動物學(xué)相關(guān)內(nèi)容時,對于動物種類和習(xí)性的翻譯要專業(yè)準(zhǔn)確?!按笮茇垺背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.BigpandaB.LargepandaC.GiantpandaD.Greatpanda5、翻譯中要注意不同語言的文化背景差異,以下哪個例子體現(xiàn)了文化背景差異?()A.“紅色在中國文化中代表吉祥,在西方文化中也有相同的含義。”B.“龍在中國文化中是吉祥的象征,在西方文化中也是如此?!盋.“狗在中國文化中有時被視為不吉利的動物,在西方文化中則被視為忠誠的伙伴?!盌.“月亮在中西方文化中都代表著浪漫和思念?!?、在翻譯商務(wù)郵件時,對于禮貌用語和商務(wù)術(shù)語的翻譯要恰當(dāng)規(guī)范?!捌诖幕貜?fù)。”常見的英語表達(dá)是?()A.Lookforwardtoyourreply.B.Expectyourreply.C.Bewaitingforyourreply.D.Awaityourreply.7、當(dāng)翻譯兒童文學(xué)作品時,為了讓兒童易于理解,以下哪種翻譯風(fēng)格更合適?()A.生動活潑B.嚴(yán)肅正式C.簡潔明了D.富有哲理8、對于句子“Theteacherpraisedhimforhisexcellentperformance.”,正確的翻譯是?()A.老師因為他的出色表現(xiàn)表揚了他B.這位教師為他的優(yōu)秀表現(xiàn)稱贊了他C.老師由于他杰出的表演贊揚了他D.那個老師因他卓越的表現(xiàn)夸獎了他9、在翻譯藝術(shù)評論文章時,以下哪種翻譯策略更能傳達(dá)藝術(shù)作品的魅力?()A.描述藝術(shù)作品的細(xì)節(jié)B.引用專業(yè)的藝術(shù)術(shù)語C.傳達(dá)評論者的情感和感受D.以上都是10、翻譯音樂評論文章時,對于描述音樂風(fēng)格和情感的詞匯,以下哪種翻譯更能傳達(dá)音樂的魅力?()A.形象比喻B.專業(yè)術(shù)語C.情感化表達(dá)D.舉例說明11、在翻譯商務(wù)合同文本時,對于“forcemajeure(不可抗力)”這個術(shù)語,以下翻譯選項中,不準(zhǔn)確的是?()A.不可抗拒的力量B.不可抗力因素C.無法預(yù)見、無法避免且無法克服的客觀情況D.以上都不對12、對于一些成語或俗語的翻譯,需要找到恰當(dāng)?shù)膶?yīng)表達(dá)?!拔从昃I繆”用英語可以說成?()A.Prepareforarainyday.B.Thinkabouttherainyday.C.Worryabouttherainyday.D.Expecttherainyday.13、對于包含隱喻和象征的詩歌,以下哪種翻譯更能保留詩歌的韻味和意境?()A.隱喻和象征的對等翻譯B.韻味和意境的重新營造C.詩歌結(jié)構(gòu)的保留D.情感的傳遞14、對于句子“Wherethereisawill,thereisaway.”,以下哪個翻譯是正確的?()A.哪里有意愿,哪里就有方法B.有志者,事竟成C.有意志的地方就有道路D.哪里有意志,哪里就有道路15、在翻譯建筑評論時,對于建筑風(fēng)格和設(shè)計特點的描述要精準(zhǔn)到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)建筑特色的是?()A.這座建筑展示了現(xiàn)代和傳統(tǒng)元素的融合。B.這座建筑物呈現(xiàn)了現(xiàn)代與傳統(tǒng)元素的混合。C.這座樓體現(xiàn)了現(xiàn)代和傳統(tǒng)要素的結(jié)合。D.這座建筑顯示出了現(xiàn)代跟傳統(tǒng)元素的交融16、對于金融報告的翻譯,以下關(guān)于匯率、利率等專業(yè)術(shù)語的翻譯,不準(zhǔn)確的是()A.遵循金融行業(yè)的通用翻譯B.自行創(chuàng)造新的術(shù)語C.核對相關(guān)數(shù)據(jù)和計算D.確保翻譯的準(zhǔn)確性和專業(yè)性17、在翻譯詩歌時,韻律和節(jié)奏的傳達(dá)往往具有一定難度。比如對于“Twinkle,twinkle,littlestar.HowIwonderwhatyouare.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)原詩韻律的是?()A.一閃一閃小星星,究竟何物現(xiàn)奇景。B.一閃一閃小星星,我多想知道你是什么。C.一閃一閃小星星,我多么想知道你到底是什么。D.一閃一閃小星星,我多好奇你的身份18、在翻譯醫(yī)學(xué)報告時,對于癥狀和治療方法的翻譯要專業(yè)準(zhǔn)確?!案忻鞍Y狀”常見的英文表述是?()A.ColdsymptomsB.SymptomofcoldC.SymptomsofacoldD.Cold'ssymptoms19、在翻譯心理學(xué)相關(guān)的內(nèi)容時,對于專業(yè)術(shù)語和概念的翻譯要精確?!皾撘庾R”常見的英語表述是?()A.SubconsciousB.UnconsciousC.HiddenConsciousnessD.LatentConsciousness20、在翻譯科普文章時,要確保術(shù)語的準(zhǔn)確性和解釋的清晰性。對于“photosynthesis(光合作用)”這個術(shù)語,以下翻譯變體中,不正確的是?()A.lightsynthesisB.photochemicalsynthesisC.theprocessbywhichplantsmakefoodusinglightD.Noneoftheabove二、簡答題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)科技文獻(xiàn)中常常會出現(xiàn)大量的專業(yè)術(shù)語和復(fù)雜的句式結(jié)構(gòu),在翻譯這類文本時,如何保證術(shù)語翻譯的準(zhǔn)確性以及句子邏輯的清晰性?請舉例闡述。2、(本題5分)在翻譯哲學(xué)著作時,如何處理抽象晦澀的概念和思辨性的論述,使其更易于理解?3、(本題5分)翻譯美食節(jié)目腳本時,如何用生動的語言描述烹飪過程和美食的口感?4、(本題5分)翻譯哲學(xué)散文時,怎樣體現(xiàn)出作者的思考深度和哲學(xué)思辨的邏輯性?5、(本題5分)商務(wù)談判中的交貨期談判如何在翻譯中準(zhǔn)確表達(dá)?結(jié)合實際談判場景說明。三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)“中國的傳統(tǒng)武術(shù)比賽形式多樣,如套路比賽、散打比賽等,促進(jìn)了武術(shù)的交流和發(fā)展?!狈g成英語。2、(本題5分)“中國的傳統(tǒng)節(jié)日承載著豐富的文化內(nèi)涵和民族情感,如春節(jié)、中秋節(jié)等,是中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分。”請翻譯成英語。3、(本題5分)中國的傳統(tǒng)工藝傳承面臨著人才短缺、市場需求變化等挑戰(zhàn),需要采取措施加以保護(hù)和發(fā)展。請翻譯成英語。4、(本題5分)“中國的傳統(tǒng)建筑風(fēng)水學(xué),注重建筑與自然環(huán)境的和諧統(tǒng)一,體現(xiàn)了古人的智慧和對美好生活的追求。”翻譯成英語。5、(本題5分)“環(huán)保理念應(yīng)該深入人心,成為人們的自覺行動?!狈g成英文。四、論述題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)全面論述在翻譯中,如何處理原文中的文化經(jīng)典傳承和文化時尚引領(lǐng)?研究文化經(jīng)典的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 樂山師范學(xué)院《人類與醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)實驗》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 江漢大學(xué)《工程經(jīng)濟(jì)與管理》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 華北電力大學(xué)《航空材料雙語》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 湖南環(huán)境生物職業(yè)技術(shù)學(xué)院《碳纖維材料》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 湖北財稅職業(yè)學(xué)院《應(yīng)用隨機(jī)過程》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 自貢職業(yè)技術(shù)學(xué)院《化工原理(2)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 周口師范學(xué)院《行政倫理學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 浙江師范大學(xué)行知學(xué)院《口譯實訓(xùn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 鄭州衛(wèi)生健康職業(yè)學(xué)院《數(shù)控車床實訓(xùn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 玉溪職業(yè)技術(shù)學(xué)院《云南少數(shù)民族題材電影賞析》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2023年小學(xué)科學(xué)教研組教研工作總結(jié)(5篇)
- 三年級上冊遞等式計算練習(xí)300題及答案
- 政治畫像品德操守自我評價3篇
- 奶茶督導(dǎo)述職報告
- 山東萊陽核電項目一期工程水土保持方案
- 白熊效應(yīng)(修訂版)
- 視頻監(jiān)控維保項目投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 社會組織能力建設(shè)培訓(xùn)
- 立項報告蓋章要求
- 2022年睪丸腫瘤診斷治療指南
- 被執(zhí)行人給法院執(zhí)行局寫申請范本
評論
0/150
提交評論