版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
BusinessCorrespondences外貿(mào)英語函電Module6PackingandShipment
包裝與裝運Introduction:買賣雙方簽訂合同后,出口商備貨裝運。在貨物到達買方之前,可能牽涉到的環(huán)節(jié)是:買方將包裝、裝運要求發(fā)給賣方;買方催促裝運,要求賣方提前或準時裝運;賣方發(fā)出裝船通知;賣方通知買方投保等。不管是哪種情況,一般在開頭部分都會提及交易中的商品,再就具體情況提出自己的要求。達成交易的寫作要點:有關(guān)裝運的信函寫作目的有:催促盡早裝運;修改裝運條款;發(fā)裝運通知;派送裝運單據(jù)等。裝運要點:開頭:1)提及訂單、合同項下的商品名稱和質(zhì)量;正文:如果是通知裝運的信,2)通知裝運并提出具體要求;如果是催促早日裝運的信,3)要求早日裝運并寫出原因;如果是修改裝運條款的信,4)建議采用其他裝運條款并寫出原因;如果是包裝要求的信,5)發(fā)出包裝須知;如果是分批裝運和轉(zhuǎn)船的信,6)要求分批裝運和轉(zhuǎn)船,并說明原因;結(jié)尾:7)期望合作,早日回信等。包裝詞匯:packingn.包裝innerpacking內(nèi)包裝salespacking銷售包裝outerpacking外包裝shippingpacking運輸包裝neutralpacking中性包裝packinginstructions包裝須知packinglist裝箱單modeofpacking包裝方式Shippingmarks運輸標(biāo)志:標(biāo)準運輸標(biāo)志樣例:ABCCO…………..①SC9750…………...②LONDON…………③No.4-20…………..④①theEnglishabbreviationofthereceiver.②referencenumber,suchasordernumber,invoicenumber.③Nameofthedestination.④Packagenumber:sequencenumberorthetotalnumberofitemsinside.Indicativemarks
指示性標(biāo)記:KeepDry
保持干燥UseNoHooks
切勿用鉤WithCare
小心搬運Nottobelaidflat
不能平放Tobekeptupright
保持直立ThisSideUp
此端向上Fragile-withcare
小心易碎KeepCool
不要靠熱Nottobethrowndown
不可拋擲
Warningmarks
警示性標(biāo)記:Explosive
易爆poisongas有毒氣體inflammable
易燃corrosive腐蝕性物品linedwith:LinedwithFrescobag.內(nèi)襯錫箔袋。LinedwithKraftPaper.內(nèi)襯牛皮紙。LinedwithMoistProofPaper&KraftPaper.內(nèi)襯防潮紙、牛皮紙。LinedwithThinPaper.包內(nèi)襯薄紙。Packedin…:PackedinP.P.WovenbagsPackingSound.塑料紡織袋裝,包裝完好。PackedinWoodenCase.PackingIntact.木箱裝,箱裝完整。PackedinCartonsPackingSound.紙箱裝,箱裝完好。PackedinGunnyBalesPackingSound.麻袋裝,包裝完好。PackedinIronDrumsandEachDrumNet190kgs.鐵桶裝,每桶凈重190公斤。PackedonPallets,PackingSound.托盤裝,包裝良好。Packedinwovenbales.PackingSound.編織包包裝,包裝完好。Packedin…:Inwoodencasesof/containing30pcs.of40yds.each木箱裝,每箱30匹,每匹40碼Inpress-packedbalesof400lbs.neteach機壓包裝,每包凈重400磅Inirondrumsof25kgsneteach鐵桶裝,每桶凈重25公斤Ingunnybagsof60kgsneteach麻袋裝,每袋凈重60公斤Ininternationalstandardteacartons,24cartonsonpallet,10palletsinFCLContainer.國際標(biāo)準茶葉紙箱裝,24紙箱一托盤,10托盤裝一集裝箱(整箱fullcontainerload)Tobepackedincartonslinedwithpolythenebagsof50Lbsneteach.用紙箱包裝,內(nèi)襯聚乙烯袋,每袋凈重50磅Thepackingisatbuyer’sdesignwithneutralpacking,eachreinforceswithironstraps,thechargesofthepackingshallbebornebytheseller/forbuyer’saccount.包裝依據(jù)買方設(shè)計,中性包裝,每個用鐵皮袋加固,包裝費用由賣方負擔(dān)。
Tobepackedinnewstrongwoodencases/cartonssuitableforlongdistanceoceantransportationandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,rustandroughhandling.TheSellersshallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpackingandforanyrustdamageattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellersandinsuchcasesanyandalllossesand/orexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSellers.須用堅固的新木箱/紙箱包裝,適合長途海運,防濕防潮防震防繡,并耐受野蠻裝卸.由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護而造成measure的任何銹損,賣方應(yīng)負擔(dān)由此而產(chǎn)生的一些費用和/或損失.Module6PackingandShipment
包裝與運輸運輸常用詞匯、短語有關(guān)裝運:分批裝運的表達:ininstallment分批inlots分批inoneinstallment整批inthreeinstallments分3批inthreeequalinstallments分3批平均裝運inthreeequalmonthlyinstallments分3批每月平均裝運shipthegoodsinthreeequallots分三次均勻shipthegoodsinthreelotsduringMay/June5月、6月分三次裝運有關(guān)裝運:轉(zhuǎn)船的表達:shipviatransshipvia/atwithtransshipmentvia/attimeofshipment裝運期其規(guī)定方法:shipmentduringDecember2005shipmentnotlatertan25thDecember2005shipmentwith…daysafterreceiptofL/C有關(guān)裝運:ShipmentatorbeforetheendofJune;6月底或以前裝運ShipmentonorbeforeSept.15th;9月15日或以前裝運ShipmentnotlaterthanJuly31th;裝運期不遲于7月31日ShipmentduringJan./Jan.shipment一月份裝運ShipmentduringJan.,Feb.andMar.一至三月份裝運Shipmentwithin30daysafterreceiptofL/C收到信用證后30天內(nèi)裝運allowingpartialshipmentandtransshipment/with…allowed.允許分批和轉(zhuǎn)船DeliveryduringAug./Sept./Oct.inthreeequalmonthlylots.每月平均交貨Thepackingisatbuyer’sdesignwithneutralpacking,eachreinforceswithironstraps,thechargesofthepackingshallbebornebytheseller/forbuyer’saccount.包裝依據(jù)買方設(shè)計,中性包裝,每個用鐵皮袋加固,包裝費用由賣方負擔(dān)。
Tobepackedinnewstrongwoodencases/cartonssuitableforlongdistanceoceantransportationandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,rustandroughhandling.TheSellersshallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpackingandforanyrustdamageattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellersandinsuchcasesanyandalllossesand/orexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSellers.須用堅固的新木箱/紙箱包裝,適合長途海運,防濕防潮防震防繡,并耐受野蠻裝卸.由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護而造成measure的任何銹損,賣方應(yīng)負擔(dān)由此而產(chǎn)生的一些費用和/或損失.Module6Packing包裝----包裝常用短語、句子linedwith:LinedwithFrescobag.內(nèi)襯錫箔袋。LinedwithKraftPaper.內(nèi)襯牛皮紙。LinedwithMoistProofPaper&KraftPaper.內(nèi)襯防潮紙、牛皮紙。LinedwithThinPaper.包內(nèi)襯薄紙。Packedin…:PackedinP.P.WovenbagsPackingSound.塑料紡織袋裝,包裝完好。PackedinWoodenCase.PackingIntact.木箱裝,箱裝完整。PackedinCartonsPackingSound.紙箱裝,箱裝完好。PackedinGunnyBalesPackingSound.麻袋裝,包裝完好。PackedinIronDrumsandEachDrumNet190kgs.鐵桶裝,每桶凈重190公斤。PackedonPallets,PackingSound.托盤裝,包裝良好。Packedinwovenbales.PackingSound.編織包包裝,包裝完好。Packedin…:Inwoodencasesof/containing30pcs.of40yds.each木箱裝,每箱30匹,每匹40碼Inpress-packedbalesof400lbs.neteach機壓包裝,每包凈重400磅Inirondrumsof25kgsneteach鐵桶裝,每桶凈重25公斤Ingunnybagsof60kgsneteach麻袋裝,每袋凈重60公斤Ininternationalstandardteacartons,24cartonsonpallet,10palletsinFCLContainer.國際標(biāo)準茶葉紙箱裝,24紙箱一托盤,10托盤裝一集裝箱(整箱fullcontainerload)Tobepackedincartonslinedwithpolythenebagsof50Lbsneteach.用紙箱包裝,內(nèi)襯聚乙烯袋,每袋凈重50磅Thepackingisatbuyer’sdesignwithneutralpacking,eachreinforceswithironstraps,thechargesofthepackingshallbebornebytheseller/forbuyer’saccount.包裝依據(jù)買方設(shè)計,中性包裝,每個用鐵皮袋加固,包裝費用由賣方負擔(dān)。
Tobepackedinnewstrongwoodencases/cartonssuitableforlongdistanceoceantransportationandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,rustandroughhandling.TheSellersshallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpackingandforanyrustdamageattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellersandinsuchcasesanyandalllossesand/orexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSellers.須用堅固的新木箱/紙箱包裝,適合長途海運,防濕防潮防震防繡,并耐受野蠻裝卸.由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護而造成measure的任何銹損,賣方應(yīng)負擔(dān)由此而產(chǎn)生的一些費用和/或損失.Enquiries詢盤Enquiries詢盤目的:了解詢盤的基本寫作技巧。
交易磋商的一般程序分為“詢盤”、“發(fā)盤”、“還盤”和“接受”或“拒絕”幾個環(huán)節(jié)。詢盤(Enquiry)又稱詢價,是指買方或賣方向?qū)Ψ皆儐栆詢r格為中心的各種相關(guān)的交易條件,包括一般詢價(GeneralEnquiry)和具體詢價(SpecificEnquiry)。3.1ClassificationandContentofEnquiriesDefinition:ARequestforInformationgeneralenquiries(一般詢盤)forgeneralinformation:informationaboutvariousgoods:目錄(acatalogue)、價目表或報價單(aprice-listorquotationsheets)、樣品(asample)、圖片(illustratedphotoprints)specificenquiries(具體詢盤)forspecificinformation:具體詢問商品名稱(thenameofthecommodity)、規(guī)格(thespecifications)、數(shù)量(thequantity)、單價(theunitpriceFOB…CIF…),裝船期(thetimeofshipment)、付款方式(thetermsofpayment)FOB:“FreeonBoard”船上交貨價,后接裝運港名稱,表示賣方在裝運港交貨,交貨之前的所有費用和風(fēng)險都由賣方承擔(dān);當(dāng)貨物裝上船后,風(fēng)險隨即轉(zhuǎn)移給了買方,且之后的費用(包括運費)等皆由買方承擔(dān)。又稱離岸價。
CNF或CFR:“CostandFreight”成本加運費,后接目的港名稱,表示賣方要承擔(dān)包括到目的港的運費,風(fēng)險自貨物裝船后轉(zhuǎn)移給了買方。
CIF:價格術(shù)語“Cost,InsuranceandFreight”成本、保險加運費,后接目的港名稱,表示賣方要承擔(dān)包括到目的港的運費和保險費,風(fēng)險自貨物裝船后轉(zhuǎn)移給了買方。又稱到岸價。3.2WritingSkillsofEnquiries寫作步驟表達方式(1)說明信息來源(告知對方從何種渠道得知對方公司的情況)YournamehasbeengivenusbytheChamberofCommerce/the…Embassy/the…bankin…).(我們從在……地方的商會/從……使館/從……銀行獲悉你方名稱。)YourfirmhasbeenrecommendedtousbyBayerAG,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.(多年來與我們有業(yè)務(wù)聯(lián)系的拜爾股份公司將貴公司推薦給我們。)Messrs.Smith&Joneshavegivenmeyournameassoleagentsfor…(XX公司向我們介紹了作為……獨家代理的貴公司的名稱。)(2)直截了當(dāng)?shù)卣f明想要購買的貨物Weareconsideringthepurchaseof…(我們打算購買……。)WetakeaninterestinvariouskindsofMen’sshirts。(我們對各式男式襯衫感興趣。)Yourtextilesareofinteresttous.(我們對你公司的紡織品感興趣。)Weareregularbuyersofmen’sknitwear.(我們是購買男用針織品的老客戶。)寫作步驟
表達方式(3)請求對方寄送目錄、價格表和樣品Willyoupleasesendusyourillustrated/latestcatalogueandpricelist.(請您寄給我們帶插圖的/最新的產(chǎn)品目錄和價格表。)Weshouldliketoreceiveacopyofyourlatestcatalogueandfulldetailsofyourexportpricesandtermsofpayment,togetherwithsamples.(我們非常希望獲得貴公司的最新產(chǎn)品目錄和有關(guān)出口價格、付款條件以及樣品的詳細材料。)cataloguen.商品目錄冊△
thelatestcatalogue最新目錄△illustratedcatalogue附有說明書(插圖)的目錄△
list貨單△
brochure小冊子△
leaflet單頁的商品說明書△
pamphlet小冊子△
thefulldetailsof….的全部細節(jié)△
allnecessaryinformation所有必要的信息(4)強調(diào)對方所報價格應(yīng)合理和具有競爭性Ifyourpricesareinline,wetrustimportantbusinesscanbeconcluded.(如你方價格可行,相信我們能達成大筆交易Kindlyfavouruswiththelowestcashpriceforthegoods.(敬請告知該貨以現(xiàn)金支付的最低價格。)
Cashpayment現(xiàn)金付款I(lǐng)fyourquotationisreallycompetitive,…(如果你方報價具有競爭力,……。)Wehavetopointoutthatweintendtoplacealargeorderwithyouifthepriceisattractive.(請注意,如你方價格具有吸引力,我們將大量訂購。)寫作步驟表達方式quotev報價,與介詞for連用quotationn報價,與動詞make,send,give,cable,fax連用,后接介詞for,但當(dāng)買方提及賣方報價時一般用介詞of△
quotesb.apriceforsth.△
quotesb.forsth.△
quotesb.aprice△
quoteaprice△
quotationofyourcompanyPleasequoteusyourmostfavorablepriceCIFSeattlefortheabovegoods,includingour5%commission.請就上述貨物向我方報CIF西雅圖最優(yōu)惠價,含傭金5%。(5)詢問對方所能提供的折扣,寫清你所能接受的支付條件和期望的交貨時間Weshouldliketoknowifyouallowdiscounts.(我們想知道,你方是否給我們折扣。)PleaseletushaveyourlowestFOBprices,togetherwithyourtermsofbusiness,andstateyourbestdeliverydate.(請告知貴公司最低離岸價和交易條件,并說明最早交貨日期。)Werequirethegoodsdeliverywouldbeeffectedwithinsixweeksoforder.(我們要求在下訂單后六周內(nèi)供貨。)effectdelivery發(fā)貨寫作步驟
表達方式(6)表示定購貨物的可能性Willyoupleaseletusknowby4Aprilsothatwecanplaceourorderpromptly.(請在4月4日前告知我們,以便我方及時下單訂貨。)Pleaseletusknowbyreturnofpostwhetheryouwouldbeinterestedinsuchanorder.(請發(fā)信告知我們,你方是否對這樣的訂單感興趣。)寫作步驟表達方式Module6PackingandShipment
包裝與運輸
Askingforpromptshipment催裝有關(guān)催裝的常用表達:Astheseasonisrapidlyapproaching,ourbuyersarebadlyinneedofthegoods.Weshallbeverymuchobligedifyouwilleffectshipment
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 異構(gòu)數(shù)據(jù)關(guān)聯(lián)技術(shù)-洞察分析
- 網(wǎng)絡(luò)安全風(fēng)險評估模型-第1篇-洞察分析
- 網(wǎng)絡(luò)教育培訓(xùn)行業(yè)治理路徑探討-洞察分析
- 新能源系統(tǒng)電磁兼容性-洞察分析
- 2024年危險化學(xué)品駕駛員勞動合同全程服務(wù)保障承諾3篇
- 廣告行業(yè)信息真實性準則
- 采購合同跟單中的問題排查與優(yōu)化3篇
- 微生物降解栓子生態(tài)風(fēng)險評估-洞察分析
- 采購合同違約責(zé)任3篇
- 采購員安全要求3篇
- 2024年物業(yè)管理員(中級)職業(yè)鑒定考試題庫(含答案)
- 統(tǒng)編版(2024版)七年級上冊歷史:期末復(fù)習(xí)課件
- 國開(陜西)2024年《中國制造之高端裝備》形考作業(yè)1-4答案
- 工會新聞寫作培訓(xùn)課題
- 醫(yī)療行業(yè)銷售內(nèi)勤工作匯報
- 統(tǒng)計年報和定報培訓(xùn)
- 物流行業(yè)物流供應(yīng)鏈金融服務(wù)方案
- 浙江省杭州市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末學(xué)業(yè)水平測試政治試題 含解析
- 【初中地理】《世界的聚落》課件-2024-2025學(xué)年湘教版地理七年級上冊
- 2鍋爐爐膛內(nèi)腳手架搭設(shè)及拆除施工方案
- 2023-2024學(xué)年全國小學(xué)四年級上語文人教版期末試卷(含答案解析)
評論
0/150
提交評論