英語合同的翻譯實踐_第1頁
英語合同的翻譯實踐_第2頁
英語合同的翻譯實踐_第3頁
英語合同的翻譯實踐_第4頁
英語合同的翻譯實踐_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英語合同的翻譯實踐合同目錄第一章總則1.1合同定義1.2合同主體1.3合同目的1.4合同適用法律第二章翻譯服務(wù)范圍2.1翻譯內(nèi)容2.2翻譯標準2.3翻譯格式2.4翻譯時間第三章翻譯團隊3.1翻譯人員資質(zhì)3.2翻譯人員配備3.3翻譯人員培訓(xùn)3.4翻譯團隊管理第四章翻譯質(zhì)量控制4.1質(zhì)量標準4.2質(zhì)量審查4.3質(zhì)量改進4.4客戶反饋第五章翻譯進度管理5.1進度計劃5.2進度報告5.3進度調(diào)整5.4緊急任務(wù)處理第六章保密條款6.1保密內(nèi)容6.2保密期限6.3保密義務(wù)6.4泄密處理第七章知識產(chǎn)權(quán)7.1翻譯成果所有權(quán)7.2知識產(chǎn)權(quán)保護7.3侵權(quán)責任7.4授權(quán)使用第八章費用與支付8.1費用標準8.2支付方式8.3支付時間8.4費用調(diào)整第九章違約責任9.1違約行為9.2違約責任9.3違約賠償9.4違約解除合同第十章爭議解決10.1爭議解決方式10.2仲裁機構(gòu)10.3仲裁地點10.4仲裁費用第十一章合同的生效、變更與終止11.1合同生效條件11.2合同變更11.3合同終止11.4合同解除后的義務(wù)第十二章附則12.1合同附件12.2合同語言12.3合同解釋權(quán)12.4合同修訂第十三章其他約定13.1技術(shù)支持13.2培訓(xùn)與技術(shù)交流13.3市場推廣13.4合作發(fā)展第十四章簽署14.1簽署日期14.2簽署地點14.3簽署人14.4簽字蓋章合同編號:_________第一章總則第一條款合同定義第二條款合同主體第三條款合同目的第四條款合同適用法律第二章翻譯服務(wù)范圍第一條款翻譯內(nèi)容第二條款翻譯標準第三條款翻譯格式第四條款翻譯時間第三章翻譯團隊第一條款翻譯人員資質(zhì)第二條款翻譯人員配備第三條款翻譯人員培訓(xùn)第四條款翻譯團隊管理第四章翻譯質(zhì)量控制第一條款質(zhì)量標準第二條款質(zhì)量審查第三條款質(zhì)量改進第四條款客戶反饋第五章翻譯進度管理第一條款進度計劃第二條款進度報告第三條款進度調(diào)整第四條款緊急任務(wù)處理第六章保密條款第一條款保密內(nèi)容第二條款保密期限第三條款保密義務(wù)第四條款泄密處理第七章知識產(chǎn)權(quán)第一條款翻譯成果所有權(quán)第二條款知識產(chǎn)權(quán)保護第三條款侵權(quán)責任第四條款授權(quán)使用第八章費用與支付第一條款費用標準第二條款支付方式第三條款支付時間第四條款費用調(diào)整第九章違約責任第一條款違約行為第二條款違約責任第三條款違約賠償?shù)谒臈l款違約解除合同第十章爭議解決第一條款爭議解決方式第二條款仲裁機構(gòu)第三條款仲裁地點第四條款仲裁費用第十一章合同的生效、變更與終止第一條款合同生效條件第二條款合同變更第三條款合同終止第四條款合同解除后的義務(wù)第十二章附則第一條款合同附件第二條款合同語言第三條款合同解釋權(quán)第四條款合同修訂第十三章其他約定第一條款技術(shù)支持第二條款培訓(xùn)與技術(shù)交流第三條款市場推廣第四條款合作發(fā)展第十四章簽署第一條款簽署日期第二條款簽署地點第三條款簽署人第四條款簽字蓋章(此處為合同方簽字蓋章區(qū)域)甲方簽字:________________乙方簽字:________________日期:__________________多方為主導(dǎo)時的,附件條款及說明1、當甲方為主導(dǎo)時,增加的多項條款及說明附加條款一:額外服務(wù)要求甲方有權(quán)要求乙方提供額外的翻譯服務(wù),包括但不限于翻譯附加文件、額外修改、快速交付等。具體服務(wù)內(nèi)容、標準和費用將由雙方另行協(xié)商確定。附加條款二:甲方指定翻譯人員甲方有權(quán)指定特定的翻譯人員完成翻譯任務(wù)。若乙方無法滿足甲方指定人員的要求,甲方有權(quán)要求乙方更換翻譯人員,直至滿足甲方要求為止。附加條款三:甲方審查權(quán)甲方保留對翻譯成果的審查權(quán),并有權(quán)要求乙方進行修改或重新翻譯,以滿足甲方的要求。乙應(yīng)在甲方要求的時間內(nèi)完成修改或重新翻譯。附加條款四:甲方終止合同權(quán)若乙方未能按照約定時間、質(zhì)量完成翻譯任務(wù),或違反合同其他條款,甲方有權(quán)終止合同,并要求乙方賠償因此造成的損失。2、當乙方為主導(dǎo)時,增加的多項條款及說明附加條款一:乙方報價義務(wù)乙方應(yīng)按照約定的標準和費用向甲方提供翻譯服務(wù)。若乙方未經(jīng)甲方同意擅自提高費用,甲方有權(quán)拒絕支付額外費用。附加條款二:乙方質(zhì)量保障乙方保證翻譯成果符合約定的質(zhì)量標準,若甲方發(fā)現(xiàn)翻譯質(zhì)量問題,乙方應(yīng)在甲方要求的時間內(nèi)進行免費修改或重新翻譯。附加條款三:乙方保密義務(wù)乙方應(yīng)對在翻譯過程中獲取的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密,未經(jīng)甲方同意不得泄露給第三方。若乙方違反保密義務(wù),甲方有權(quán)要求乙方賠償因此造成的損失。附加條款四:乙方交付時間乙方應(yīng)按照約定的時間交付翻譯成果。若乙方未能按時交付,甲方有權(quán)要求乙方支付逾期交付的違約金。3、當有第三方中介時,增加的多項條款及說明附加條款一:中介費用若合同中涉及第三方中介,中介費用將由雙方另行協(xié)商確定。甲方和乙方應(yīng)按照約定向中介支付費用。附加條款二:中介責任中介應(yīng)對甲乙雙方的翻譯服務(wù)進行協(xié)調(diào)和監(jiān)督,確保合同的順利履行。若中介未能履行協(xié)調(diào)職責,導(dǎo)致合同糾紛,中介應(yīng)承擔相應(yīng)的責任。附加條款三:中介保密義務(wù)中介應(yīng)對在協(xié)調(diào)過程中獲取的甲乙雙方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密,未經(jīng)甲乙雙方同意不得泄露給第三方。若中介違反保密義務(wù),甲乙雙方有權(quán)要求中介賠償因此造成的損失。附加條款四:中介服務(wù)期限中介服務(wù)期限自合同簽署之日起至翻譯任務(wù)完成之日止。若中介在服務(wù)期限內(nèi)未能完成協(xié)調(diào)工作,甲方和乙方有權(quán)要求中介支付違約金。附件及其他補充說明一、附件列表:1.翻譯服務(wù)內(nèi)容詳細說明2.翻譯人員資質(zhì)證明文件3.翻譯質(zhì)量標準手冊4.進度計劃表5.保密協(xié)議6.知識產(chǎn)權(quán)授權(quán)使用證明7.費用明細表8.爭議解決機構(gòu)說明9.培訓(xùn)與技術(shù)交流安排10.市場推廣計劃二、違約行為及認定:1.未能按照約定時間交付翻譯成果2.翻譯質(zhì)量不符合約定的質(zhì)量標準3.未經(jīng)甲方同意擅自提高費用4.泄露甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息5.未能按照約定完成翻譯任務(wù)6.未按照約定進行保密或未經(jīng)授權(quán)使用翻譯成果7.未能履行中介職責導(dǎo)致合同糾紛三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù):指乙方根據(jù)甲方要求,提供英語翻譯服務(wù)的行為。2.翻譯成果:指乙方按照約定完成并交付給甲方的翻譯作品。3.違約行為:指一方未履行合同約定的義務(wù)或履行不符合約定的行為。4.保密義務(wù):指乙方對在翻譯過程中獲取的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密的義務(wù)。5.知識產(chǎn)權(quán):指翻譯成果所涉及的著作權(quán)、專利權(quán)、商標權(quán)等權(quán)利。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.遇到翻譯質(zhì)量問題解決辦法:乙方應(yīng)在甲方要求的時間內(nèi)進行免費修改或重新翻譯。2.遇到延期交付問題解決辦法:乙方應(yīng)按照約定時間交付翻譯成果,若乙方未能按時交付,甲方有權(quán)要求乙方支付逾期交付的違約金。3.遇到額外服務(wù)要求解決辦法:具體服務(wù)內(nèi)容、標準和費用將由雙方另行協(xié)商確定。4.遇到保密義務(wù)問題解決辦法:乙方應(yīng)對在翻譯過程中獲取的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密,若乙方違反保密義務(wù),甲方有權(quán)要求乙方賠償因此造成

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論