個人翻譯勞務(wù)合同范例_第1頁
個人翻譯勞務(wù)合同范例_第2頁
個人翻譯勞務(wù)合同范例_第3頁
個人翻譯勞務(wù)合同范例_第4頁
個人翻譯勞務(wù)合同范例_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

個人翻譯勞務(wù)合同范例第一篇范文:合同編號:__________

甲方(委托方):_________________________

乙方(翻譯方):_________________________

鑒于甲方需要乙方提供翻譯服務(wù),雙方在平等、自愿、公平、誠實信用的原則基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯項目

1.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,完成以下翻譯項目:

(1)項目名稱:_________________________

(2)翻譯內(nèi)容:_________________________

(3)翻譯語言:_________________________

(4)翻譯字?jǐn)?shù):_________________________

二、翻譯費(fèi)用及支付方式

2.1翻譯費(fèi)用總額為人民幣____________元整(大寫:_________________________)。

2.2甲方應(yīng)于合同簽訂后五日內(nèi)支付乙方翻譯費(fèi)用總額的50%作為預(yù)付款。

2.3乙方完成翻譯項目并交付合格翻譯稿件后,甲方應(yīng)在收到乙方提交的翻譯稿件之日起五日內(nèi)支付剩余50%的翻譯費(fèi)用。

2.4翻譯費(fèi)用支付方式:_________________________

三、翻譯期限

3.1乙方應(yīng)在合同簽訂后____________日內(nèi)完成翻譯項目。

3.2如因特殊情況導(dǎo)致翻譯期限延長,雙方應(yīng)協(xié)商解決。

四、翻譯質(zhì)量及保密

4.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯稿件準(zhǔn)確無誤、通順易懂。

4.2乙方在履行本合同過程中所知悉的甲方商業(yè)秘密,應(yīng)予以嚴(yán)格保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方泄露。

五、知識產(chǎn)權(quán)

5.1乙方在履行本合同過程中創(chuàng)作的翻譯稿件,其著作權(quán)歸甲方所有。

5.2甲方在使用翻譯稿件時,應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī),不得侵犯他人的合法權(quán)益。

六、違約責(zé)任

6.1如乙方未按時完成翻譯項目,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用總額的10%。

6.2如甲方未按時支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為應(yīng)支付金額的10%。

6.3如雙方違反保密條款,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

七、爭議解決

7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。

7.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

八、其他

8.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。

8.2本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。

附件:

1.翻譯項目詳細(xì)資料

2.翻譯費(fèi)用清單

3.保密協(xié)議

甲方(蓋章):_________________________

乙方(蓋章):_________________________

簽訂日期:_________________________

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

甲方(委托方):_________________________

乙方(翻譯方):_________________________

丙方(第三方):_________________________

鑒于甲方需要乙方提供翻譯服務(wù),為保障翻譯質(zhì)量,丙方作為第三方質(zhì)量監(jiān)控方,經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯項目

1.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,完成以下翻譯項目:

(1)項目名稱:_________________________

(2)翻譯內(nèi)容:_________________________

(3)翻譯語言:_________________________

(4)翻譯字?jǐn)?shù):_________________________

二、翻譯費(fèi)用及支付方式

2.1翻譯費(fèi)用總額為人民幣____________元整(大寫:_________________________)。

2.2甲方應(yīng)于合同簽訂后五日內(nèi)支付乙方翻譯費(fèi)用總額的50%作為預(yù)付款。

2.3乙方完成翻譯項目并交付合格翻譯稿件后,甲方應(yīng)在收到乙方提交的翻譯稿件之日起五日內(nèi)支付剩余50%的翻譯費(fèi)用。

2.4翻譯費(fèi)用支付方式:_________________________

三、翻譯期限

3.1乙方應(yīng)在合同簽訂后____________日內(nèi)完成翻譯項目。

3.2如因特殊情況導(dǎo)致翻譯期限延長,乙方應(yīng)提前通知甲方,經(jīng)甲方同意后方可延期。

四、翻譯質(zhì)量及丙方責(zé)任

4.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯稿件準(zhǔn)確無誤、通順易懂。

4.2丙方作為第三方質(zhì)量監(jiān)控方,對翻譯稿件進(jìn)行審核,確保翻譯質(zhì)量符合甲方要求。

4.3丙方有權(quán)要求乙方對不合格的翻譯稿件進(jìn)行修改,直至滿足甲方要求。

五、知識產(chǎn)權(quán)

5.1乙方在履行本合同過程中創(chuàng)作的翻譯稿件,其著作權(quán)歸甲方所有。

5.2甲方在使用翻譯稿件時,應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī),不得侵犯他人的合法權(quán)益。

六、甲方權(quán)益保障

6.1甲方有權(quán)要求乙方在翻譯過程中提供翻譯進(jìn)度報告,確保項目按期完成。

6.2甲方有權(quán)對翻譯稿件進(jìn)行修改,乙方應(yīng)予以配合。

6.3如乙方違反保密條款,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。

七、乙方的違約責(zé)任及限制條款

7.1如乙方未按時完成翻譯項目,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用總額的10%。

7.2如乙方提供的翻譯稿件不合格,丙方有權(quán)要求乙方重新翻譯,直至滿足甲方要求。

7.3如乙方泄露甲方商業(yè)秘密,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。

7.4乙方不得將翻譯項目轉(zhuǎn)包或分包給第三方。

八、爭議解決

8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。

8.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、其他

9.1本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,自三方簽字蓋章之日起生效。

9.2本合同未盡事宜,由三方另行協(xié)商解決。

第三方介入的意義和目的在于提高翻譯質(zhì)量,保障甲方權(quán)益。丙方作為第三方質(zhì)量監(jiān)控方,對翻譯項目進(jìn)行全程監(jiān)督,確保翻譯質(zhì)量達(dá)到甲方要求。

甲方為主導(dǎo)的目的和意義在于:

1.保障翻譯質(zhì)量,確保翻譯稿件準(zhǔn)確無誤、通順易懂。

2.確保項目按期完成,避免延誤甲方業(yè)務(wù)進(jìn)度。

3.保障甲方商業(yè)秘密,防止泄露給競爭對手。

4.避免乙方違約風(fēng)險,降低甲方損失。

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

甲方(委托方):_________________________

乙方(翻譯方):_________________________

丙方(第三方):_________________________

鑒于乙方具備專業(yè)翻譯能力,甲方委托乙方提供翻譯服務(wù),為保障翻譯質(zhì)量及乙方的權(quán)益,丙方作為第三方質(zhì)量評估及權(quán)益保障方,經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯項目

1.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,完成以下翻譯項目:

(1)項目名稱:_________________________

(2)翻譯內(nèi)容:_________________________

(3)翻譯語言:_________________________

(4)翻譯字?jǐn)?shù):_________________________

二、翻譯費(fèi)用及支付方式

2.1翻譯費(fèi)用總額為人民幣____________元整(大寫:_________________________)。

2.2甲方應(yīng)于合同簽訂后五日內(nèi)支付乙方翻譯費(fèi)用總額的50%作為預(yù)付款。

2.3乙方完成翻譯項目并交付合格翻譯稿件后,甲方應(yīng)在收到乙方提交的翻譯稿件之日起五日內(nèi)支付剩余50%的翻譯費(fèi)用。

2.4翻譯費(fèi)用支付方式:_________________________

三、翻譯期限

3.1乙方應(yīng)在合同簽訂后____________日內(nèi)完成翻譯項目。

3.2如因特殊情況導(dǎo)致翻譯期限延長,經(jīng)乙方通知甲方并得到甲方書面同意,可適當(dāng)延期。

四、翻譯質(zhì)量及丙方責(zé)任

4.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯稿件準(zhǔn)確無誤、通順易懂。

4.2丙方作為第三方質(zhì)量評估方,對翻譯稿件進(jìn)行評估,評估結(jié)果作為支付尾款的重要依據(jù)。

4.3丙方有權(quán)要求乙方對評估不合格的翻譯稿件進(jìn)行修改,直至滿足評估標(biāo)準(zhǔn)。

五、知識產(chǎn)權(quán)

5.1乙方在履行本合同過程中創(chuàng)作的翻譯稿件,其著作權(quán)歸乙方所有。

5.2甲方在使用翻譯稿件時,應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī),不得侵犯乙方的著作權(quán)。

六、乙方權(quán)益保障

6.1乙方有權(quán)要求甲方按照約定時間支付翻譯費(fèi)用。

6.2乙方有權(quán)要求甲方提供必要的翻譯資料和背景信息,以便乙方更好地完成翻譯工作。

6.3乙方有權(quán)在合同期限內(nèi)因不可抗力等原因申請延期或終止合同,并要求甲方承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

七、甲方的違約責(zé)任及限制條款

7.1如甲方未按時支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為未支付金額的10%。

7.2如甲方提供的資料不完整或不準(zhǔn)確,導(dǎo)致乙方翻譯質(zhì)量受損,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

7.3甲方不得將翻譯項目轉(zhuǎn)包或分包給第三方,否則乙方有權(quán)解除合同并要求賠償。

八、爭議解決

8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。

8.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、其他

9.1本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,自三方簽字蓋章之日起生效。

9.2

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論