下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁南京農(nóng)業(yè)大學(xué)
《筆譯理論與技巧》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個(gè)小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯藝術(shù)評(píng)論文章時(shí),以下哪種翻譯策略更能傳達(dá)藝術(shù)作品的魅力?()A.描述藝術(shù)作品的細(xì)節(jié)B.引用專業(yè)的藝術(shù)術(shù)語C.傳達(dá)評(píng)論者的情感和感受D.以上都是2、對(duì)于法律合同的翻譯,以下關(guān)于合同條款的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性的要求,錯(cuò)誤的是()A.逐字逐句翻譯,確保與原文一致B.對(duì)模糊不清的條款進(jìn)行推測和翻譯C.請(qǐng)專業(yè)法律人士審核翻譯內(nèi)容D.遵循法律合同的語言風(fēng)格和格式3、在翻譯語言學(xué)論文時(shí),對(duì)于語言現(xiàn)象和語言規(guī)則的分析要邏輯嚴(yán)密。比如“Syntaxplaysacrucialroleindeterminingthestructureofasentence.”以下翻譯,不太準(zhǔn)確的是?()A.句法在決定句子結(jié)構(gòu)方面起著關(guān)鍵作用。B.句法對(duì)于確定句子的結(jié)構(gòu)有著至關(guān)重要的作用。C.句法在判定句子結(jié)構(gòu)上扮演著重要角色。D.句法對(duì)句子結(jié)構(gòu)的確定起決定性作用4、當(dāng)源語和目標(biāo)語在語法結(jié)構(gòu)上差異較大時(shí),以下哪種翻譯技巧更有助于準(zhǔn)確傳達(dá)信息?()A.調(diào)整語序B.增加虛詞C.省略部分成分D.完全按照源語語法翻譯5、在翻譯影視字幕時(shí),要考慮到時(shí)間和空間的限制。當(dāng)遇到“He'sgotaheartofgold.”這樣的句子,以下哪個(gè)翻譯更適合字幕?()A.他有一顆金子般的心。B.他心地善良。C.他的心像金子一樣。D.他有一顆珍貴的心6、在翻譯旅游指南時(shí),對(duì)于景點(diǎn)特色和游玩建議的描述要生動(dòng)有趣?!斑@里風(fēng)景如畫,是拍照的好地方。”以下英語翻譯最能吸引游客的是?()A.Thesceneryhereispicturesqueandit'sagreatplacefortakingphotos.B.Herethesceneryislikeapaintingandit'sawonderfulplacefortakingpictures.C.Theviewhereisasbeautifulasapaintingandit'sanexcellentplacetotakephotos.D.Thisplacehasapicture-likesceneryandit'sasuperbplaceforphotoshooting.7、在商務(wù)英語翻譯中,合同條款的翻譯要求準(zhǔn)確無誤?!安豢煽沽Α边@個(gè)術(shù)語,以下哪個(gè)翻譯更符合專業(yè)表達(dá)?()A.ForcemajeureB.UncontrollableforceC.IrresistibleforceD.Inescapableforce8、在翻譯中,詞匯的選擇非常重要,以下哪個(gè)選項(xiàng)不是正確選擇詞匯的方法?()A.根據(jù)上下文選擇合適的詞匯B.使用生僻的詞匯以顯示水平C.參考平行文本選擇詞匯D.考慮詞匯的搭配和習(xí)慣用法9、在翻譯哲學(xué)著作時(shí),以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)思想的深度和邏輯性?()A.精準(zhǔn)翻譯專業(yè)術(shù)語B.運(yùn)用通俗易懂的語言C.保留原文的復(fù)雜句式D.對(duì)原文進(jìn)行簡化和概括10、翻譯自然科學(xué)類文章時(shí),對(duì)于實(shí)驗(yàn)過程和科學(xué)原理的描述,以下哪種翻譯更能保證科學(xué)性和準(zhǔn)確性?()A.專業(yè)術(shù)語運(yùn)用B.邏輯嚴(yán)謹(jǐn)推導(dǎo)C.實(shí)驗(yàn)步驟詳解D.原理通俗解釋11、在翻譯歷史故事時(shí),對(duì)于人物關(guān)系和歷史背景的翻譯要清晰準(zhǔn)確?!叭龂鴷r(shí)期”常見的英文表述是?()A.TheperiodoftheThreeKingdomsB.ThetimeoftheThreeKingdomsC.TheeraoftheThreeKingdomsD.TheageoftheThreeKingdoms12、翻譯中要注意避免中式英語的表達(dá),以下哪個(gè)句子是中式英語的表達(dá)?()A.“Ihavealotofbooks.”B.“Heisverybusytoday.”C.“Istudyhardeveryday.”D.“IverylikeEnglish.”13、句子“Givesomeoneaninchandthey'lltakeamile.”應(yīng)該被翻譯為?()A.得寸進(jìn)尺B.給某人一英寸,他們會(huì)要一英里C.讓人一寸,人進(jìn)一尺D.給人一點(diǎn),他們要很多14、在翻譯“Killtwobirdswithonestone.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合原意?()A.一石二鳥B.一舉兩得C.用一塊石頭殺死兩只鳥D.一箭雙雕15、在翻譯醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)時(shí),專業(yè)詞匯的翻譯需要準(zhǔn)確無誤。“cardiovasculardisease(心血管疾?。边@個(gè)術(shù)語,以下翻譯變體中,不正確的是?()A.CardiovascularillnessesB.HeartandbloodvesseldiseasesC.DiseasesofthecardiovascularsystemD.Noneoftheabove二、簡答題(本大題共3個(gè)小題,共15分)1、(本題5分)商務(wù)邀請(qǐng)函翻譯中,如何體現(xiàn)正式和禮貌?舉例說明。2、(本題5分)科技研究論文引言翻譯有哪些要點(diǎn)和技巧?分析其重要性及翻譯方法。3、(本題5分)翻譯文學(xué)作品中的人物對(duì)話,如何體現(xiàn)不同人物的語言特色和情感變化?三、論述題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)語料庫語言學(xué)為翻譯研究和實(shí)踐提供了新的視角和方法。請(qǐng)?jiān)敿?xì)論述語料庫在翻譯對(duì)等研究、翻譯規(guī)范分析、譯者風(fēng)格研究等方面的應(yīng)用。分析如何建立和利用語料庫來提高翻譯質(zhì)量和效率,并舉例說明。2、(本題5分)在翻譯哲學(xué)著作時(shí),如何準(zhǔn)確傳達(dá)深邃的哲學(xué)思想和概念是一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。探討哲學(xué)翻譯的難點(diǎn)和挑戰(zhàn),分析譯者應(yīng)具備的哲學(xué)素養(yǎng)和翻譯技巧,舉例說明哲學(xué)著作翻譯中的關(guān)鍵問題和處理方法。3、(本題5分)詳細(xì)闡述在翻譯藝術(shù)評(píng)論時(shí),如何傳達(dá)藝術(shù)作品的審美價(jià)值和藝術(shù)風(fēng)格,研究藝術(shù)評(píng)論的主觀性和專業(yè)性,思考譯者如何在不同文化的藝術(shù)觀念中找到平衡。4、(本題5分)翻譯中的文化審美具有主觀性和相對(duì)性。請(qǐng)深入探討文化審美的差異和共性,如何在翻譯中兼顧不同文化的審美標(biāo)準(zhǔn),以及文化審美對(duì)翻譯批評(píng)和翻譯接受的影響。5、(本題5分)深入探討在翻譯言情小說時(shí),如何傳達(dá)情感細(xì)膩的描寫、人物關(guān)系和愛情觀念,考慮到不同文化中愛情觀的差異,分析言情小說翻譯中如何引起讀者的情感共鳴。四、實(shí)踐題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)請(qǐng)將以下關(guān)于環(huán)境保護(hù)的段落翻譯成英文:全球氣候變暖給地球帶來了嚴(yán)重的威脅,冰川融化、海平面上升、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年貨物買賣合同合同范本
- 2024暖氣片安裝維修保養(yǎng)一體化服務(wù)合同樣本3篇
- 《貨物運(yùn)載工具》課件
- 2024年解除合作義務(wù)合同3篇
- 2024年版餐飲企業(yè)股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議版
- 2024某企業(yè)與保險(xiǎn)公司關(guān)于企業(yè)財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)的合同
- 2024年版特定信托資產(chǎn)借款協(xié)議范本版B版
- 2024年高端裝備維修服務(wù)合同(含技術(shù)支持)
- 2024年走讀生緊急情況處理合同樣本版B版
- 2024年生物科技融資租賃擔(dān)保合同范本
- 數(shù)據(jù)分析基礎(chǔ)與應(yīng)用指南
- 人教版(PEP)小學(xué)六年級(jí)英語上冊(cè)全冊(cè)教案
- 廣東省廣州市海珠區(qū)2023-2024學(xué)年六年級(jí)上學(xué)期月考英語試卷
- 消防水域救援個(gè)人防護(hù)裝備試驗(yàn) 大綱
- 機(jī)電樣板施工主要技術(shù)方案
- 涉稅風(fēng)險(xiǎn)管理方案
- 青島市2022-2023學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期期末道德與法治試題
- 高空作業(yè)安全免責(zé)協(xié)議書范本
- 石油化學(xué)智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年中國石油大學(xué)(華東)
- 手術(shù)后如何防止排尿困難
- 特種設(shè)備“日管控、周排查、月調(diào)度”表格
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論