版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
翻譯三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)2021年06月SectionⅠEnglish-ChineseTranslationTranslatethefollowingpassageintoChinese.1.
(江南博哥)Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthanthosewhichallowustosticktoamonotonousrestrictivediet.FoodpsychologistRidhiGolechha(里迪·格萊查)said,"Ifallofuscouldfollowdiets,we'dallhavereachedourgoals.Real-lifestressessuchaslockdownanxiety,relationshipconflicts,workload,financialstresses,exasperatingparenting,teenagedrama,andsomuchmoredirectlyimpacthowwefeelandbyvirtue,whatweeat.Ifonpaperdietsweresoeasytofollow,thenwe'dallbepartofthattinytenpercentofpeopleintheworld(athletes,models,oractresses)—whoarepermanentlyfit."
Weallknowofthoseroughdayswhenallwewantistodrownourfacesinatuboficecreamorreachoutforthatmeltingchocolatecake."Emotionaleatingisnothingbuteatingouremotions.We'reallhumanwithemotionsandhunger.Bythatdefinition,allofusareemotionaleaters.Weturntofoodwhenwe'reoverwhelmedwithanger,sadness,frustration,oranyothersignificantemotion,"explainedRidhi.
There'sareasonwhythebutterflycomesbacktosucksweetnectarfromtheflowers,inturnpollinatingtherestofthegarden.Humansmuchlikeanimals,birdsandinsectsarehardwiredforpleasure.Buthere'sthecatch—wehumansareafraidofreceivingpleasure.Manyfearthatiftheyallowthemselvestoeatasliceofcheesypizza(andalsoenjoyit),they'llbeoverwhelmedwithpleasure,losecontrol,andendupfinishingthewholepizza.Wefearthiswouldresultinafaileddiet,weightgainandmassiveguilt,soweavoiditaltogether.But,itdoesn'twork.
Biologysuggestsotherwise.Likeeveryotherspecies,homo-sapienswerealsobuiltforsurvival.Itispleasurethatdriveshumanstorepeatthefeel-goodbehaviourendlessly—explainedRidhi.
Whendoesemotionaleatingbecomeworrisome?"Largely,there'snothingwrongwiththat.Wedoeattomanageandcopewithourfeelings,especiallythosethatdon'tfeelsogoodbecauseeatingitselfissobiologicallyrewarding.It'scompletelyokayifwe'redoingitonceinawhile,becauseasIsaidwe'reallevolutionarilywiredtoemotionaleating.However,ifwe'reconstantlydependingonfoodtoswallowourdifficultemotionsanddiscomforts—leavinguswithafeelingofguiltconstantlyattheendofit—thendefinitely,weneedtoworkonit,"saidRidhi.
Whatcanwedotoreduceemotionaleating?AccordingtoRidhi,thereasonwefailourdietsisthatwetrytofightbiologyandsuppressouremotions,whichonlyworkstemporarily.Tomakelong-lastingchanges,wemustaddresstherootcausesofemotionaleating.Hereareafewtipstogetyoustarted:
First,don'tskipmeals.Starvingoftenconfusesyourbiologicalhungerdrivesandmakesyoumorevulnerabletoeatyouremotions.Second,understandthedifferencebetweenactualphysicalhungerversusemotionalhunger.Third,makealistofthetopthreeemotionsyoufeelweaklyandstartfindingdifferentwaystocopewiththem.Fourth,talktoanexpert.It'sbetternottoignoreyouremotionaleatingsinceitcanlatercausehealthissueslikebloating,gas,acidity,constipation,etc.Fifth,goforawalkordosomethingcompletelydifferentthatwilltakeawayyoururgebydistractingyoumomentarily.
Emotionaleatingisamessagethatrevealsadeeperproblem.Understandingyourselfandthewayyoueatcanaddresstherootcausesandenableyoutolivealifethatisbeyondfoodobsessionsandthefearoffailingyourdiets.正確答案:①你是否在為節(jié)食苦苦掙扎?②我們的生活往往復(fù)雜得多,不允許我們堅(jiān)持按照單調(diào)又嚴(yán)格的健康食譜進(jìn)行飲食。③飲食生理學(xué)家里迪·格萊查表示,“如果我們都能按照規(guī)定飲食,可能早就實(shí)現(xiàn)了自己的目標(biāo)。④現(xiàn)實(shí)生活中的壓力會(huì)直接影響我們的感受,進(jìn)而影響我們的飲食,比如疫情封鎖帶來(lái)的焦慮、感情矛盾、工作壓力、經(jīng)濟(jì)壓力、為人父母的惱怒時(shí)刻和青少年的戲劇化行為等等。⑤如果按照理論制定出的食譜能夠那么容易堅(jiān)持的話,那我們?cè)缇统蔀檫@個(gè)世界上那百分之十的少數(shù)人了——也就是那些永遠(yuǎn)保持健康的運(yùn)動(dòng)員、模特或女演員。”
⑥我們都知道那種艱難的日子,難受到只想把自己的臉埋在冰淇淋里,或者去吃巧克力熔巖蛋糕。⑦根據(jù)里迪的解釋,“情緒化暴飲暴食的唯一目的只是為了壓抑情緒。⑧我們都是有情緒和饑餓感的人類。⑨從這個(gè)定義出發(fā),每個(gè)人都在“借食消愁”。⑩當(dāng)我們被憤怒、悲傷、失望或其他強(qiáng)烈的情緒所淹沒(méi)時(shí),就會(huì)尋求食物的慰藉?!?/p>
①蝴蝶之所以給整個(gè)花園授粉,繼而回來(lái)吸食花蜜,這是情有可原的。②人類與動(dòng)物、鳥(niǎo)類和昆蟲(chóng)很像,天生就有享樂(lè)的本能。③但問(wèn)題是,我們?nèi)祟惡ε芦@得快感。④很多人擔(dān)心如果放縱自己享用一片芝士比薩,就會(huì)被快感沖昏頭腦,從而失控地吃完整個(gè)比薩。⑤我們害怕由此導(dǎo)致節(jié)食失敗、體重上升,產(chǎn)生巨大的愧疚感,所以干脆就完全避免獲得快感。⑥但這并沒(méi)有用。
⑦生物學(xué)家對(duì)此有不同的看法。⑧與其他生物種類一樣,智人也是為生存而打造的。⑨里迪進(jìn)一步解釋道,正是“愉悅感”促使人類不斷重復(fù)去做那些令人感覺(jué)良好的行為。
⑩那么,情緒化進(jìn)食何時(shí)變得令人擔(dān)憂了呢?里迪認(rèn)為,“總的來(lái)說(shuō),情緒化進(jìn)食沒(méi)什么問(wèn)題。我們確實(shí)也會(huì)通過(guò)進(jìn)食來(lái)管理和應(yīng)對(duì)情緒,特別是那些不太正面的情緒,因?yàn)檫M(jìn)食本身在生物學(xué)上就是一種高回報(bào)行為。如果我們只是偶爾情緒化進(jìn)食,那完全沒(méi)問(wèn)題,因?yàn)榫拖裎艺f(shuō)的,我們天生就具有情緒化進(jìn)食的本能。但如果我們經(jīng)常依賴食物來(lái)抑制負(fù)面情緒和不適,且往往以愧疚感告終,那我們肯定就要重視起來(lái)了。”
①那我們?nèi)绾文軠p少情緒化進(jìn)食呢?②根據(jù)里迪的說(shuō)法,我們之所以節(jié)食失敗是因?yàn)槲覀兿胍`反生物學(xué)規(guī)律、壓抑自己的情緒,而這并不是長(zhǎng)外之計(jì)。③要實(shí)現(xiàn)持久的變化,我們必須從根源上解決這個(gè)問(wèn)題。④下面列舉幾個(gè)小建議。
⑤第一,不要跳過(guò)任何一餐。⑥挨餓會(huì)使得你的生理饑餓感出現(xiàn)紊亂,從而更容易進(jìn)行情緒化進(jìn)食。⑦第二,分清真正的生理饑餓和情緒饑餓之間的區(qū)別。⑧第三,列出最讓你感到脆弱的三種情感,同時(shí)開(kāi)始尋找不同的方式來(lái)應(yīng)對(duì)它們。⑨第四,跟專業(yè)人士溝通。⑩最好不要忽略情緒化進(jìn)食,因?yàn)樗赡軙?huì)進(jìn)一步導(dǎo)致一些健康問(wèn)題,比如腹脹、脹氣、反酸和便秘等。第五,出去散散步或者做一些完全不相關(guān)的事情,這樣可以通過(guò)暫時(shí)轉(zhuǎn)移注意力來(lái)抑制進(jìn)食的沖動(dòng)。
情緒化進(jìn)食是一個(gè)揭示了更深層問(wèn)題的信號(hào)。了解你自己和飲食方式可以解決根源問(wèn)題,從而讓你擺脫食物依賴,克服節(jié)食失敗的恐懼感。[解析]Para.1①Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?②【難句】Ourlivesarewaymorecomplexthanthosewhichallowustosticktoamonotonousrestrictivediet.③FoodpsychologistRidhiGolechha(里迪·格萊查)said,"Ifallofuscouldfollowdiets,we'dallhavereachedourgoals.④Real-lifestressessuchaslockdownanxiety,relationshipconflicts,workload,financialstresses,exasperatingparenting,teenagedrama,andsomuchmoredirectlyimpacthowwefeelandbyvirtue,whatweeat.⑤Ifonpaperdietsweresoeasytofollow,thenwe'dallbepartofthattinytenpercentofpeopleintheworld(athletes,models,oractresses)—whoarepermanentlyfit."
Para.2⑥Weallknowofthoseroughdayswhenallwewantistodrownourfacesinatuboficecreamorreachoutforthatmeltingchocolatecake.⑦"Emotionaleatingisnothingbuteatingouremotions.⑧We'reallhumanwithemotionsandhunger.⑨Bythatdefinition,allofusareemotionaleaters.⑩Weturntofoodwhenwe'reoverwhelmedwithanger,sadness,frustration,oranyothersignificantemotion,"explainedRidhi.
難句理解
分析:本句為復(fù)合句,主句是主系表結(jié)構(gòu),包含一個(gè)more...than的比較結(jié)構(gòu),將ourlives與those代表的具體內(nèi)容進(jìn)行比較。those后面是which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,對(duì)其內(nèi)涵進(jìn)行具體解釋。
采分點(diǎn)分析
采分點(diǎn)一:基本素質(zhì)
③句Foodpsychologist,指研究飲食心理學(xué)的相關(guān)人員,比如研究文中提到的飲食與情緒的關(guān)系,因此可譯為“飲食心理學(xué)家”,而非“食物心理學(xué)家”。
采分點(diǎn)二:選詞用詞
1.④句采用了一系列形容詞/名詞+名詞的短語(yǔ),這是英語(yǔ)慣用的表達(dá)方式,但中文不一定有對(duì)應(yīng)的結(jié)構(gòu),因此可以靈活處理,比如lockdownanxiety中l(wèi)ockdown指的是“疫情期間的封鎖措施”,可擴(kuò)充譯為“疫情封鎖帶來(lái)的焦慮”;teenagedrama同樣可根據(jù)意思靈活譯為“青少年的戲劇化行為”。
2.⑤句onpaperdiets直譯為“紙上的健康食譜”,表達(dá)較為別扭,根據(jù)上下文可知這里是指按照健康飲食等理論制定的食譜,因此可根據(jù)意思處理為“按照理論制定的食譜”。
3.⑩句significantemotion直譯為“明顯的情緒”,根據(jù)上下文可知,這里指“憤怒、悲傷、失望”等情緒,同時(shí)原文用了overwhelm一詞,因此該短語(yǔ)可進(jìn)行意譯,處理為“強(qiáng)烈的情緒”。
采分點(diǎn)三:理解結(jié)構(gòu)
1.②句包含了一個(gè)比較結(jié)構(gòu)more...than,若直譯不符合中文的表達(dá)習(xí)慣,因此需要進(jìn)行句式結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換??蓪⒃搹?fù)合句拆成兩個(gè)短句,同時(shí)后半句正話反說(shuō),以便前后兩個(gè)短句在邏輯上更好地銜接,即“我們的生活往往復(fù)雜得多,不允許我們堅(jiān)持按照單調(diào)又嚴(yán)格的食譜進(jìn)行飲食”。
2.⑤句括號(hào)部分是對(duì)thattinytenpercentofpeopleintheworld進(jìn)行具體的舉例,同時(shí)后面還跟了一個(gè)定語(yǔ)從句whoarepermanentlyfit進(jìn)行限定說(shuō)明。由于定語(yǔ)從句較短,英譯中時(shí)可直接處理為括號(hào)部分的前置定語(yǔ),即“永遠(yuǎn)保持健康的運(yùn)動(dòng)員、模特或女演員”,同時(shí)將括號(hào)去掉,用“也就是”與前面短句進(jìn)行銜接。
3.⑦句Emotionaleatingisnothingbuteatingouremotions,若直譯為“情緒化進(jìn)食者只是吃掉我們的情緒”,表達(dá)較為生硬,可根據(jù)句意靈活處理為“情緒化暴飲暴食的唯一目的只是為了壓抑情緒”,這樣更符合中文的行文習(xí)慣。
Para.3①【難句】There'sareasonwhythebutterflycomesbacktosucksweetnectarfromtheflowers,inturnpollinatingtherestofthegarden.②Humansmuchlikeanimals,birds,andinsectsarehardwiredforpleasure.③Buthere'sthecatch—wehumansareafraidofreceivingpleasure.④Manyfearthatiftheyallowthemselvestoeatasliceofcheesypizza(andalsoenjoyit),they'llbeoverwhelmedwithpleasure,losecontrol,andendupfinishingthewholepizza.⑤Wefearthiswouldresultinafaileddiet,weightgain,andmassiveguilt,soweavoiditaltogether.⑥But,itdoesn'twork.
Para.4⑦Biologysuggestsotherwise.⑧Likeeveryotherspecies,homo-sapienswerealsobuiltforsurvival.⑨Itispleasurethatdriveshumanstorepeatthefeel-goodbehaviourendlessly—explainedRidhi.
Para.5⑩Whendoesemotionaleatingbecomeworrisome?"Largely,there'snothingwrongwiththat.Wedoeattomanageandcopewithourfeelings,especiallythosethatdon'tfeelsogoodbecauseeatingitselfissobiologicallyrewarding.It'scompletelyokayifwe'redoingitonceinawhile,becauseasIsaidwe'reallevolutionarilywiredtoemotionaleating.However,ifwe'reconstantlydependingonfoodtoswallowourdifficultemotionsanddiscomforts—leavinguswithafeelingofguiltconstantlyattheendofit—thendefinitely,weneedtoworkonit,"saidRidhi.
難句理解
分析:本句較長(zhǎng),為復(fù)合句。主句為therebe句型,謂語(yǔ)是comebacktodosth.結(jié)構(gòu),后面跟why引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句,具體說(shuō)明是什么的原因。從句中還有一個(gè)現(xiàn)在分詞的非謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)作狀語(yǔ),inturn強(qiáng)調(diào)順序,即“反過(guò)來(lái),繼而”。
采分點(diǎn)分析
采分點(diǎn)一:選詞用詞
1.②句behardwiredfor意思為“在……方面表現(xiàn)出固定的模式”,這里可以根據(jù)上下文靈活譯為“天生就有……”,使得前后更加通順。
2.④句overwhelmed表示“被壓倒,被包圍,被淹沒(méi)”,后面搭配“快感”,因此可以譯為“被……沖昏頭腦”。
3.句evolutionarilywired,此處的wired相當(dāng)于②句的hardwired,前面又有evolutionarily“從遺傳上來(lái)看”進(jìn)行修飾,因此該結(jié)構(gòu)可譯為“天生就具有”。
采分點(diǎn)二:理解結(jié)構(gòu)
1.①句There'sareasonwhy...后面具體說(shuō)明是什么的原因,結(jié)構(gòu)較長(zhǎng),因此根據(jù)中文的習(xí)慣性表達(dá),此處可以進(jìn)行語(yǔ)序的調(diào)換,即譯為“……是情有可原的”。
2.④句allowthemselvestoeatasliceofcheesypizza(andalsoenjoyit)可以將括號(hào)內(nèi)外的內(nèi)容進(jìn)行整合,譯為“放縱自己享用一片芝士比薩”,這樣更為精煉,同時(shí)也表達(dá)出原意。
3.⑦句Biologysuggestsotherwise直譯為“生物學(xué)家另外建議”,表達(dá)十分拗口,這里可以靈活處理為“生物學(xué)家對(duì)此有不同的看法”。
Para.6①Whatcanwedotoreduceemotionaleating?②【難句】AccordingtoRidhi,thereasonwefailourdietsisthatwetrytofightbiologyandsuppressouremotions,whichonlyworkstemporarily.③Tomakelong-lastingchanges,wemustaddresstherootcausesofemotionaleating.④Hereareafewtipstogetyoustarted:
Para.7⑤First,don'tskipmeals.⑥Starvingoftenconfusesyourbiologicalhungerdrivesandmakesyoumorevulnerabletoeatyouremotions.⑦Second,understandthedifferencebetweenactualphysicalhungerversusemotionalhunger.⑧Third,makealistofthetopthreeemotionsyoufeelweaklyandstartfindingdifferentwaystocopewiththem.⑨Fourth,talktoanexpert.⑩It'sbetternottoignoreyouremotionaleatingsinceitcanlatercausehealthissueslikebloating,gas,acidity,constipation,etc.Fifth,goforawalkordosomethingcompletelydifferentthatwilltakeawayyoururgebydistractingyoumomentarily.
Para.8Emotionaleatingisamessagethatrevealsadeeperproblem.Understandingyourselfandthewayyoueatcanaddresstherootcausesandenableyoutolivealifethatisbeyondfoodobsessionsandthefearoffallingyourdiets.
難句理解
分析:本句較長(zhǎng),為多重復(fù)合句。句子主干為thereasonisthat...。主語(yǔ)reason后面為定語(yǔ)從句,說(shuō)明是什么的原因;is后接表語(yǔ)從句,對(duì)原因進(jìn)行具體說(shuō)明,其中還包含which引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句,對(duì)表語(yǔ)從句的內(nèi)容進(jìn)行進(jìn)一步限定說(shuō)明。
采分點(diǎn)分析
采分點(diǎn)一:選詞用詞
1.③句addresstherootcauses,若直譯為“從根本上解決原因”,表達(dá)不符合邏輯,因此可以意譯為“從根源/根本上解決……”。
2.⑥句eatyouremotions不是“吃掉情緒”,根據(jù)上下文可知,這里相當(dāng)于“emotionaleating”,因此可譯為“情緒化暴食”。而本句中的hungerdrives也需要靈活處理為“饑餓感”。
3.⑨句expert意思為“專家”,這里由于沒(méi)有指明具體領(lǐng)域,可采取一般化處理,譯為“專業(yè)人士”。
4.句beyond原意為“超越、超過(guò)”,這里根據(jù)語(yǔ)句通順的需要,可處理為動(dòng)詞“擺脫”“克服”,從而分別與“依賴”和“恐懼感”進(jìn)行搭配。
采分點(diǎn)二:理解結(jié)構(gòu)
1.②句的非限制性定語(yǔ)從句whichonlyworkstemporarily,若直譯為“這只能暫時(shí)奏效”,可以靈活處理為“這不是長(zhǎng)久之計(jì)”;由于該從句與主句存在一定的轉(zhuǎn)折關(guān)系,可在前面加一個(gè)“而”。
2.⑥句Starvingoftenconfusesyourbiologicalhungerdrives,這里的confuse為擬人化表達(dá),若保留原來(lái)的句式,則譯為“挨餓通常會(huì)讓你的生理饑餓感覺(jué)得困惑”,明顯不符合中文的表達(dá)習(xí)慣,因此可以轉(zhuǎn)化為“挨餓會(huì)使得你的生理饑餓感出現(xiàn)紊亂”。
SectionⅡChinese-EnglishTranslationTranslatethefollowingpassageintoEnglish.1.
2020年11月中國(guó)開(kāi)始了第七次人口普查。人口普查將為開(kāi)啟全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程提供科學(xué)準(zhǔn)確的統(tǒng)計(jì)信息支持。
人口普查是推動(dòng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展的內(nèi)在需求。當(dāng)前,我國(guó)經(jīng)濟(jì)正處于轉(zhuǎn)變發(fā)展方式、優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、轉(zhuǎn)換增長(zhǎng)動(dòng)力的攻關(guān)期。及時(shí)查清人口數(shù)量、結(jié)構(gòu)和分布這一基本國(guó)情,摸清人力資源結(jié)構(gòu)信息,才能夠更加準(zhǔn)確地把握需求結(jié)構(gòu)、城鄉(xiāng)結(jié)構(gòu)、區(qū)域結(jié)構(gòu)、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)等狀況,為推動(dòng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展,建設(shè)現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系提供有力的支持。
人口普查,是完善人口發(fā)展戰(zhàn)略和政策體系,促進(jìn)人口長(zhǎng)期均衡發(fā)展的迫切需要。自2010年第六次全國(guó)人口普查以來(lái),我國(guó)人口發(fā)展的內(nèi)在動(dòng)力和外部條件發(fā)生了顯著改變。人口總規(guī)模增長(zhǎng)減緩,勞動(dòng)年齡人口波動(dòng)下降,老齡化程度不斷加深。全面查清我國(guó)人口數(shù)量、結(jié)構(gòu)、分布、城鄉(xiāng)住房等方面的最新情況,了解人口增長(zhǎng)、勞動(dòng)力供給、流動(dòng)人口變化情況,摸清老年人口規(guī)模,為制定和完善未來(lái)收入、消費(fèi)、教育、就業(yè)、養(yǎng)老、醫(yī)療、社會(huì)保障等政策措施提供基礎(chǔ),也為教育和醫(yī)療機(jī)構(gòu)布局、兒童和老人服務(wù)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、工商業(yè)服務(wù)網(wǎng)點(diǎn)分布、城鄉(xiāng)道路建設(shè)等提供依據(jù)。
人口普查工作從方案制定、物資準(zhǔn)備、試點(diǎn)、人員培訓(xùn)、入戶登記到數(shù)據(jù)處理等一切工作都離不開(kāi)人,隊(duì)伍建設(shè)非常重要。能否組織好人口普查隊(duì)伍,能否做好普查人員的選調(diào),直接影響到普查的工作質(zhì)量和數(shù)據(jù)質(zhì)量。正確答案:①②ChinastartedtheseventhpopulationcensusinNovember2020,whichwillprovideaccuratestatisticalinformationforittoembarkonthejourneyofbuildingamodemsocialistcountryinallrespects.
③Populationcensusisaninherentneedforpromotinghigh-qualityeconomicdevelopment.④Nowadays,China'seconomyhascometothecriticalperiodofdevelopmentalmodeltransformation,economicstructureoptimizationaswellasgrowthimpetustransition.⑤Therefore,totimelygraspthebasicnationalsituationofpopulationsize,structureanddistributionandtoidentifythehumanresourcestructurewillhelpusinacquiringaccurateinformationofthedemandcomposition,urbanandruralstructure,regionalaswellasindustrialdistribution,providingstrongsupportforhigh-qualityeconomicdevelopmentandtheconstructionofamoderneconomicsystem.
⑥Populationcensusisurgentlyneededforperfectingstrategyandpolicysystemfordemographicgrowthandforadvancingthelong-termbalancedgrowthofpopulation.⑦⑧Sincethesixthpopulationcensusin2010,wehaveseenprominentchangestotheinnerdrivesandexteriorconditionsofpopulationgrowth,demonstratedinaslowdownoftheoverallsize,fluctuatingdecreaseofworking-agepopulationaswellascontinuedincreaseoftheagingproportion.⑨TohaveahillunderstandingofChina'slatestpopulationsize,structure,distributionandtheurbanandruralhousingsituationisatthebenefitoflearningaboutchangesofpopulationgrowth,laborsupplyandmigrantpopulationaswellasacquiringabetterunderstandingofthesizeofagingpeople,whichwillserveasthebasisformakingandoptimizingpoliciesandmeasuresforfutureincomes,consumption,education,employment,senior-citizencare,medicalcareandsocialinsurance,furtherprovidingguidanceforthelayoutofeducationalandmedicalinstitutions,buildingofinfrastructureforchildrenandelderpeople,distributionofindustrialandcommercialservicenetworksaswellasthebuildingofruralandurbanroads.
⑩Teambuildingistheparamountjunctureofthepopulationcensuswork.Whetheritispolicymaking,suppliespreparationorcensustrail,personneltraining:householdregistrationanddataprocessing,humanresourceisalwaystheindispensableguarantee.Theorganization
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 船舶買賣合同
- 藥店轉(zhuǎn)讓協(xié)議書范本
- 木材買賣合同(GF-28-114)
- 戰(zhàn)略性融資合作協(xié)議
- 2025年辦公室內(nèi)勤年度工作總結(jié)(2篇)
- 供配電設(shè)備設(shè)施運(yùn)行管理規(guī)定(2篇)
- 2025年醫(yī)院企劃部工作計(jì)劃樣本(二篇)
- 康復(fù)醫(yī)院2025年上半年工作總結(jié)工作總結(jié)模版(2篇)
- 2025年供電公司的個(gè)人年終工作總結(jié)(2篇)
- 事故隱患整改和安全生產(chǎn)投入保障制度范文(2篇)
- 初中體育教案【完整版】七年級(jí)
- 2024-2030年中國(guó)城市供熱行業(yè)市場(chǎng)前景預(yù)測(cè)及發(fā)展趨勢(shì)預(yù)判報(bào)告
- 2024年計(jì)算機(jī)二級(jí)MS Office考試題庫(kù)500題(含答案)
- 人教版七年級(jí)上冊(cè)《生物》期末試卷(完整)
- 福建中考英語(yǔ)作文15分評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
- 智慧磐石工程建設(shè)方案
- 等保2完整版本.0介紹及建設(shè)流程
- 蘇教版科學(xué)六年級(jí)上冊(cè)期末測(cè)試卷含完整答案(各地真題)
- 市場(chǎng)法評(píng)估企業(yè)價(jià)值
- DL-T 1476-2023 電力安全工器具預(yù)防性試驗(yàn)規(guī)程
- 通信安全員ABC證報(bào)名考試題庫(kù)及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論